Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Беларусь или Белоруссия?

Автор Demon, июля 30, 2005, 16:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Irena

вся эта полемика напомнила один пример...

вот вы говорите, почему это носители белорусского языка должны диктовать нам, русским правильность написания...

это так же, как Қазақстан Республикасы и Республика Казахстан

ведь оглушается! а "қ" на сколько я знаю, звучит примерно среде между русскими  "к" и "х" :)
следуя вашей логике, почему же мы не говорим [к'азак'стан]?

так что... думайте сами, решайте сами... (с) 8-)

а вообще, язык, в течении времени, как правило, стремится к упрощению... так что вполне возможно, что лет так через 10-15 мы увидим наконец окончательный вариант названия соседней нам страны. :D
Ná Aeariel veria le, ná elenath dín síla erin rád o chuil nîn.

Demon

И как бы всё-таки хотелось, чтоб неофициальное название (на будущее официальное мне... как грицца, с глубокой колокольни 8-) ) осталось тем же, что и в предыдущие столетия: Белоруссия.

Может, создадим какое-нибудь движение в защиту русского языка от фремдийских вмешательств? :_1_12
Потому что ибо!

Amateur


Demon

Да не, кого?.. Не надо ещё... я чувствую, скоро тут новое пламя вспыхнет. Интуиция, так сказать... ;)
Потому что ибо!

DMS

Цитата: DemonМожет, создадим какое-нибудь движение в защиту русского языка от фремдийских вмешательств? :_1_12

Я-то обеим и руками "за". А толку? Если человек вбил себе в голову простую мысль, что говорить "на Украине" есть моветон, то "колом её оттудова не выбьешь".

Tayra Dariell

Цитата: DemonИ как бы всё-таки хотелось, чтоб неофициальное название (на будущее официальное мне... как грицца, с глубокой колокольни  ) осталось тем же, что и в предыдущие столетия: Белоруссия.
По-моему, неофициально страну можно назвать как угодно (тут уже предлагали Бульбашию), а насчет официального - это уже, простите, не нам решать. :?
И чего это все так ополчились на маленькую бедную Беларусь? Говорите себе "Белоруссия", кто ж вам запрещает? Но внутри страны должен решать именно ее народ, а не русские или украинцы, вам так не кажется?

DMS

Цитата: Tayra DariellПо-моему, неофициально страну можно назвать как угодно (тут уже предлагали Бульбашию), а насчет официального - это уже, простите, не нам решать. :?

Почему ж? ;)

ЦитироватьИ чего это все так ополчились на маленькую бедную Беларусь? Говорите себе "Белоруссия", кто ж вам запрещает? Но внутри страны должен решать именно ее народ, а не русские или украинцы, вам так не кажется?

Внутри страны решает её правительство. Я уже неоднократно говорил о том, что в т.н. "прибалтийских демократиях" имеет место вмешательство властей в языковую практику русского населения. К счастью, в центральноазиатских деспотиях валсти озабочены теперь иными вопросами.

macabro

Цитата: DMSЯ уже неоднократно говорил о том, что в т.н. "прибалтийских демократиях" имеет место вмешательство властей в языковую практику русского населения.

ну.. псевдо-вмешательство, на которое яростно заостряют внимание русскоязычные ТВ каналы. Фактически, сколько бы они там не "вмешивались", ситуация останется такой же как и раньше. :yes:

Demon

Цитата: Tayra DariellНо внутри страны должен решать именно ее народ, а не русские или украинцы, вам так не кажется?
Кажется. Вы ведь вспомните, я уже говорил о том, что меня в данной ситуации возмущает: то, что мне (да и не одному мне) пытаются внушить, что по-русски правильно говорить Беларусь, а Белоруссия — это всё выдумки, нельзя так говорить... Это и стало толчком к тому, чтоб я тему эту создал :)
Потому что ибо!

Hamsta

Один фик, белорусы обижаются на "Белоруссия". Как и ураинцы, когда говорят не укрАинец/укрАинка, а украИнец/украИнка.

DMS

Цитата: HamstaКак и ураинцы, когда говорят не укрАинец/укрАинка, а украИнец/украИнка.

Впервые слышу про такое :o

Amateur

Цитата: HamstaОдин фик, белорусы обижаются на "Белоруссия". Как и ураинцы, когда говорят не укрАинец/укрАинка, а украИнец/украИнка.
Скорее может быть наоборот.

DMS

Цитата: Amateur
Цитата: HamstaОдин фик, белорусы обижаются на "Белоруссия". Как и ураинцы, когда говорят не укрАинец/укрАинка, а украИнец/украИнка.
Скорее может быть наоборот.

Ой, может быть...

А вообще, на обиженных воду (ну или что там – горилку?) возят... :(

macabro

А еще я как-то у одессита спросил - как правильно, Одесса или Одэсса. Он аж прям сделал обиженный тон (ну явно заделся он за живое :) ) и говорит - "конечно, Одесса. Буквы Э там нет..." :D

Demon

А Одэсса, имхо, как-то кривовато немного звучит. Я вот у «Легиона» услышал такое произношение в какой-то там песне из «Маятника Времён». Ну, он в песне, типа, просил прощения к всяких городов за то, что они вытерпели в годы ВОВ. Когда до Одессы дошёл, слух так резануло...
Потому что ибо!

Hamsta

У меня как минимум 3 украинца есть знакомых... все они и беларусы и украинцы обидчивые очень =)
Так что не обижайте ближних своих :D
З.Ы.: никогда в жизни не говорила ОдЭсса... грубо както и неблагозвучно по-моему... :_1_17

AlefZet

ЦитироватьНе скажу за всю Одэссу-у,
Одэсса очень велика-а...

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua

Amateur


AlefZet

[offtop]
После выхода на экраны фильма «Два бойца», где Марк Бернес сыграл роль одессита Аркадия Дзюбина, жители Одессы стали считать Марка Наумовича своим земляком. Однажды, после очередной встречи со зрителями, в ходе которой Бернес объяснял, что никогда не жил в Одессе, к нему подошел человек и с обидой сказал: «Вот так и бывает, когда человек выходит в люди, он уже стесняется родного гнезда. Между прочим, Одесса не такой плохой город, чтоб его стесняться».
Актерские байки
[/offtop]

Ah tlamiz noxochiuh ah tlaniz nocuic
In noconehua
Xexelihui ya moyahua


Demon

Простите, тут цензура введена на сабжевые слова?
Потому что ибо!

Demon

У меня вопрос возник немного по теме.
Я точно помню, что сначала какой-то там документ говорил, что правильно именовать Pеспублика Белоруссия (полный вариант) и Белоруссия (краткий вариант). Потом вышел другой документ, более новый, говорящий, что правильно — Pеспублика Беларусь и Беларусь соответственно. Так вот, может быть, кто-то знает, что это за такие документы, когда и кем приняты? А лучше дать прямую ссылку на них. А то вот понадобились вдруг, найти же — не могу. Заранее благодарен.
Потому что ибо!

Jirzik

Цитата: Demon от января  9, 2006, 11:55
Я точно помню, что сначала какой-то там документ говорил, что правильно именовать Pеспублика Белоруссия (полный вариант) и Белоруссия (краткий вариант). Потом вышел другой документ, более новый, говорящий, что правильно — Pеспублика Беларусь и Беларусь соответственно.
Не знаю последнее ли оно:
17 августа 1995 года вышло распоряжение администрации президента Российской Федерации "О написании названий государств _ бывших республик СССР и их столиц": "В целях обеспечения единообразия в написании названий... использовать в документах, создаваемых в администрации президента Российской Федерации, в служебной переписке и официальных переговорах названия государств _ бывших республик СССР и их столиц, согласно прилагаемому списку".
Азербайджанская Республика   Азербайджан   Баку
Республика Армения   Армения   Ереван
Республика Белоруссия   Белоруссия   Минск
Республика Грузия   Грузия   Тбилиси
Республика Казахстан   Казахстан   Астана
Киргизская Республика   Киргизия   Бишкек
Латвийская Республика   Латвия   Рига
Литовская Республика   Литва   Вильнюс
Республика Молдова   Молдавия   Кишинев
Республика Таджикистан   Таджикистан   Душанбе
Туркменистан   Туркмения   Ашхабад
Республика Узбекистан   Узбекистан   Ташкент
Украина   Украина   Киев
Эстонская Республика   Эстония   Таллин

Это что касается российского русского. А в белорусском русском - конечно (Республика) Беларусь. Это местный колорит, типа шуфлядки или бульбокапалки.

macabro

Цитироватьшуфлядки
А больше разве так нигде не говорят? У меня дед так говорит, со Псковской области.

Wolliger Mensch

Цитата: macabro от января 10, 2006, 18:59
Цитироватьшуфлядки
А больше разве так нигде не говорят? У меня дед так говорит, со Псковской области.
Псковская область - это тот же диалектный регион. Видимо, имелась в виду разница между вариантами литературного языка, но примеры неудачные. :)
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр