Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Norwich, Woolwich

Автор From_Odessa, марта 2, 2018, 01:00

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

From_Odessa

 Почему так вышло, что эти названия читаются как "норидж", " вулидж" вместо вроде бы напрашивающихся "норвич", " вулвич"? С этим, кстати, связан типичный прикол:

ЦитироватьФутбольный клуб «Но́рвич Си́ти» — английский профессиональный футбольный клуб из города Норидж

zazsa

Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.


zazsa

Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

zazsa

Короче говоря, потому же, почему пишется "его", а читается [иво].
Привет участникам международного лингвистического форума!
У всякого народа есть родина, но только у нас – Гондурас.
Переписываю историю. Разжигаю национальную, религиозную рознь и ненависть к социальным группам. Недорого.

Guldrelokk

/dʒ/ там закономерно, ср. Sandwich /ˈsandwɪdʒ/, откуда и в имени нарицательном.
Устранение сочетаний /rw/ и /lw/ тоже закономерно вместе с опрощением.

Wolliger Mensch

Цитата: From_Odessa от марта  2, 2018, 01:00
Почему так вышло, что эти названия читаются как "норидж", " вулидж" вместо вроде бы напрашивающихся "норвич", " вулвич"? С этим, кстати, связан типичный прикол:

ЦитироватьФутбольный клуб «Но́рвич Си́ти» — английский профессиональный футбольный клуб из города Норидж

Потому что [tʃ] после неударных гласных > [dʒ], аналогично спирантам [θ > ð], [s > z], [f > v] в английском (аналогично закону Вернера для прагерманского).
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр