Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарская письменность

Автор Vertaler, сентября 20, 2005, 21:21

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Timiriliyev

Цитата: Asterlibra от июня 16, 2014, 16:02
Хм... я произношу ҡә и ҡа по разному.
Хотя да, я не учёл, что а в татарском читается довольно специфически. :fp: :green: Но, в общем, я убеждён, что в сложностях татарской орфографии нет никакого злого умысла. Хотели как проще (проще в несколько другом смысле).
Правда — это то, что правда для Вас.

Timiriliyev

Цитата: Asterlibra от июня 16, 2014, 16:02
Касаемо и десятиричного - в казахском оно означает редуцированную "и", возможно ли ее использовать вместо татарского Ее?
Избавление татарского от буквы ә
Правда — это то, что правда для Вас.

Borovik

Цитата: Timiriliyev от июня 16, 2014, 16:11
Цитата: Asterlibra от июня 16, 2014, 16:02
Хм... я произношу ҡә и ҡа по разному.
Хотя да, я не учёл, что а в татарском читается довольно специфически.
Башкирский различает ҡа, ҡә, ка и кә. И не только в арабизмах, кста

Borovik

Цитата: Asterlibra от июня 16, 2014, 16:02
А оставшиеся доп. знаки они используют? Я про башкирские Ҙҙ, Ҫҫ и казахские Ұұ, Ii
Нет.

Цитата: Asterlibra от июня 16, 2014, 16:02
Касаемо и десятиричного - в казахском оно означает редуцированную "и", возможно ли ее использовать вместо татарского Ее?
возможно. Но не используется. Вокализм всё же "поволжский" (по крайней мере у большей части сибтатар), и систему обозначения удобно использовать поволжскую. Только без казанско-татарских "наворотов". Т.е. получается башкирскую )

Rwseg

Цитата: Red Khan от июня 16, 2014, 11:04
Коммуняки озадачивались единым алфавитом?
Они озадачивались нацполитикой и нацязыками. Без них вы бы сейчас писали арабицей. Не говоря уж об едином алфавите (кто бы его вообще придумал и насильно вводил?).

Неужели всех тюрок волнует, что в другом языке, которым им нафиг не впился и который они всё равно не понимают, будут другие буквы? Вас так волнует, какие буквы в якутском или киргизском? Вот романцы или германцы как-то едиными алфавитами не заморачиваются.

dragun97yu

Цитата: Rwseg от июня 17, 2014, 00:45
Неужели всех тюрок волнует, что в другом языке, которым им нафиг не впился и который они всё равно не понимают, будут другие буквы? Вас так волнует, какие буквы в якутском или киргизском? Вот романцы или германцы как-то едиными алфавитами не заморачиваются.
Offtop

Тюрки - это сила!
Тюрки - это мощь!
Да здравствует Великая Тюрингия от моря Западного до моря Восточного!
Скопка - это маленькая скопа.

Red Khan

Цитата: Rwseg от июня 17, 2014, 00:45
Цитата: Red Khan от июня 16, 2014, 11:04
Коммуняки озадачивались единым алфавитом?
Они озадачивались нацполитикой и нацязыками. Без них вы бы сейчас писали арабицей. Не говоря уж об едином алфавите (кто бы его вообще придумал и насильно вводил?).
Не факт, турки вон без всяких коммуняк на латинице пишут.
Да и где этот единый алфавит теперь?

Цитата: Rwseg от июня 17, 2014, 00:45
Неужели всех тюрок волнует, что в другом языке, которым им нафиг не впился и который они всё равно не понимают, будут другие буквы? Вас так волнует, какие буквы в якутском или киргизском? Вот романцы или германцы как-то едиными алфавитами не заморачиваются.
Насчёт не впился и не понимают Вы явно преувеличиваете.

Red Khan

Цитата: Geoalex от июня 16, 2014, 14:16
Под мудрым руководством ВЦК НТА
Не можешь остановить - возглавь.

Geoalex

Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:53
Не можешь остановить - возглавь.
У советской власти не было цели остановить. Наоборот: "латиница - алфавит мировой революции" и т. д.

Red Khan

Цитата: Geoalex от июня 18, 2014, 21:14
Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:53
Не можешь остановить - возглавь.
У советской власти не было цели остановить. Наоборот: "латиница - алфавит мировой революции" и т. д.
Жаль русский так и не перевели.  ;D

Geoalex

Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 22:09
Жаль русский так и не перевели.  ;D
Интересно, если бы русский всё-таки перевели на латиницу году так в 1929, то что было бы потом: вернули бы кириллицу в 1938 или всё-таки оставили (почти) все письменности СССР на латинице?

Wolliger Mensch

Цитата: Geoalex от июня 18, 2014, 22:13
Интересно, если бы русский всё-таки перевели на латиницу году так в 1929...

А если бы на китайские иероглифы? Нужно всю модель мира переиначивать, чтобы такое стало возможным.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 22:09
Жаль русский так и не перевели.  ;D

Я так понимаю, вам жаль по внеязыковым причинам.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

dragun97yu

Цитата: Wolliger Mensch от июня 18, 2014, 22:24
Цитата: Geoalex от июня 18, 2014, 22:13
Интересно, если бы русский всё-таки перевели на латиницу году так в 1929...

А если бы на китайские иероглифы? Нужно всю модель мира переиначивать, чтобы такое стало возможным.
Китай тогда лидером не был, причины большой не было.
Да и сейчас, впрочем, он переводить мир на иероглифы не будет - муторно.
Проще унифицировать латиницу :umnik:
Скопка - это маленькая скопа.

Rwseg

Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:49
Не факт, турки вон без всяких коммуняк на латинице пишут.
У турок было не менее круто, у турок тоже был Отец. А вот в Иране и Афганистане что-то не пишут латиницей. Потому что безотцовщина.

Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:49
Да и где этот единый алфавит теперь?
Там, где он должен был быть без коммуняк и Отцов.

Цитата: Red Khan от июня 18, 2014, 20:49
Насчёт не впился и не понимают Вы явно преувеличиваете.
Как часто даже вы читаете на других тюркских (я не говорю про других, которые и на родном не читают)? Зачем они вам? Зачем вы сами себя обманываете?

Timiriliyev

Турки — первые, кто пошёл против единого тюркского алфавита. Вместо того, чтобы дождаться и использовать алфавит братьев — яналиф, они изобрели свой велосипед.
Правда — это то, что правда для Вас.

Hellerick

Цитата: Timiriliyev от июня 19, 2014, 06:46
Турки — первые, кто пошёл против единого тюркского алфавита. Вместо того, чтобы дождаться и использовать алфавит братьев — яналиф, они изобрели свой велосипед.

А потом еще и на кириллицу вслед за братьями переходить не стали.  :(

Borovik

Цитата: Rwseg от июня 17, 2014, 00:45
Неужели всех тюрок волнует, что в другом языке, которым им нафиг не впился и который они всё равно не понимают, будут другие буквы? Вас так волнует, какие буквы в якутском или киргизском? Вот романцы или германцы как-то едиными алфавитами не заморачиваются.

Я уже высказывался однажды, повторюсь.
При достаточной близости языков, достаточном владении "своим" языком и готовности человека понимать родственный язык, "другие буквы" мало мешают пониманию

Так, датчане и норвежцы очень быстро соображают, что шведы пишут ö там, где они написали бы ø.
Если киргиз увидит такую надпись:
ЦитироватьАлыста мӧҥкӱлер кӧрӱнет
то он очень быстро допетрит, что это следует понимать как  алыста мөнгүлөр көрүнөт "вдалеке видны горные ледники", даже не имея ни малейшего представления, что увидел надпись на южноалтайском.

DarkMax2

Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Borovik

Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 11:17
Всё же, некоторое единообразие это хорошо.
Использование кириллической основы - это уже единообразие и общая основа.
А стремление унифицировать всё и вся (и прочие игры с алфавитами) без практических на то показаний - это просто блуд праздного ума.

DarkMax2

Цитата: Borovik от июня 19, 2014, 11:23
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 11:17
Всё же, некоторое единообразие это хорошо.
Использование кириллической основы - это уже единообразие и общая основа.
А стремление унифицировать всё и вся (и прочие игры с алфавитами) без практических на то показаний - это просто блуд праздного ума.
Ну, единообразие бывает разное. Сербский тоже на кириллице, как и русский, но единообразия не вижу.
А вот украинский-русский-болгарский - явно есть.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Rwseg

Цитата: Borovik от июня 19, 2014, 10:30
При достаточной близости языков, достаточном владении "своим" языком и готовности человека понимать родственный язык, "другие буквы" мало мешают пониманию
+100. Я не владею ни одним тюркским, однако выучил ВСЕ тюркские алфавиты. Неужели выучить пару новых букв — это такая сложная задача для ума, особенно если действительно припрёт (а не от праздности)? Почему-то пантюркисты-алфавизаторы всех считают за идиотов.

Rwseg

Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 11:48
А вот украинский-русский-болгарский - явно есть.
Где же там оно? Щ = /ш':/, /шч/, /шт/ хотя бы.

DarkMax2

Цитата: Rwseg от июня 19, 2014, 11:56
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 11:48
А вот украинский-русский-болгарский - явно есть.
Где же там оно? Щ = /ш':/, /шч/, /шт/ хотя бы.
А я о графической стороне, а не чтении.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Лом d10

Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 12:04
Цитата: Rwseg от июня 19, 2014, 11:56
Цитата: DarkMax2 от июня 19, 2014, 11:48
А вот украинский-русский-болгарский - явно есть.
Где же там оно? Щ = /ш':/, /шч/, /шт/ хотя бы.
А я о графической стороне, а не чтении.
э? (хотя конечно же в графики унифицировались, да)

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр