Цитата: "Radley" от
I've got a few native English speakers nearby who can pull off a pretty decent pronunciation of either. They've lived in Ukraine for several years already, though.
Цитата: "Vertaler" отYou can explain whatever you wish in your 'linguistical arguments' (or in any scientific 'arguments', for that matter). It still will not change the fact that 'Shakhter' is farther from the original - Russian or Ukrainian - than 'Shakhtar' or 'Shakhtyor'. 'Linguistical arguments' cannot substitute common sense, for god's sake.
It can be easily explained with linguistical arguments, so it has the right to existence
Цитата: "Pere" отI've got a few native English speakers nearby who can pull off a pretty decent pronunciation of either. They've lived in Ukraine for several years already, though. For an unprepared one, of course, it will be a torture
Neither do Shakhtyor nor Shakhtar, in case we mean to make native English speakers say or hear the name in question like we do. Just ask an American to pronounce any of those, you'll see
Цитата: "Смайлик" отOoops, sorry, I misread, my fault
"Shakhtar vs. Shakhtyor issue" not "Shakhtar vs. Shakhter"
Цитата: Radley от сентября 14, 2006, 09:12Цитата: "Смайлик" отNo it's not.
he "Shakhtar vs. Shakhtyor" issue is the same one as "Kiev vs. Kyiv"
'Shakhter' does not reflect the Russian or the Ukrainian pronunciation of the word. There is no such football team in Ukraine as 'Shakhter'.
And if someone wants to hate something, well, that's his personal problem.
Цитата: Radley от сентября 14, 2006, 09:20Why?
Unless of course you want to argue that there is no need to phonetically transliterate Ukrainian/Russian names. But that would defeat the whole objective of transliteration, wouldn't it?
Цитата: "Radley" от
Shakhter' does not reflect the Russian or the Ukrainian pronunciation of the word.
Страница создана за 0.055 сек. Запросов: 22.