Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Опять искра

Автор Алексей Гринь, марта 13, 2010, 16:13

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Шандор

Цитата: Vertaler от марта 18, 2010, 23:05
Попробуем намёками.

Итак, Шандор, если вы считаете, что ударение «Украи́на» первичнее, то откуда взялось слово «укра́инский»?

Противоположная версия имеет все объяснения (субституция исходного ударения польским) и подкрепления материалом других славянских языков (с.-х. krȁjina, Ùkrajina). Хотелось бы таких же серьёзных аргументов от вас.
Моя версия такова. Первоначально у слова "украйИна"/"вкрайИна" было лексическое значение "(родной) край". Слово "крайина" в украинском и сейчас значит "страна". Потом русскоязычными (то есть теми, кто не владел украинским языком) значение слова было переосмыслено под влиянием слова "окрАина", что привело к переносу ударения на А  - "укрАина","укрАинский". Естественно украиноязычные этого сделать не могли, так как слово "окрА(й)ина" в украинском языке отсутствует.

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Шандор

Цитата: Bhudh от марта 19, 2010, 00:51
(wiki/ru) Украина_(пограничная_земля)
Bhudh, а может эту статью написал Алексей Гринь и Vertaler  :)
В любом случае, в Вике хранится непроверенная, часто предвзятая информация.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

«Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою». Н. В. Гоголь, «Страшная месть».
肏! Τίς πέπορδε;

Шандор

Цитата: Алексей Гринь от марта 19, 2010, 02:36
«Порядку нет в Украйне: полковники и есаулы грызутся, как собаки, между собою». Н. В. Гоголь, «Страшная месть».
Як умру, то поховайте
Мене на могилі,
Серед степу широкого,
На Вкраїні милій...
Т.Г. Шевченко "Заповіт"

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Шандор

українець - це етнонім, тому взагалі не має значення, як цей народ називають представники інших народів. Так само це  відноситься до України, як назви держави.

Ви ж не будете доказувати фінам, що вони фіни, а не суомалайсет?

Iskandar

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 02:51
українець - це етнонім

И где этот этноним был до XIX в. (если даже Шевченко его не знает)? По происхождению это обычное образование от названия местности.

Таджикистан - страна таджиков. Украинец - житель Украины. Почувствуйте разницу.

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 00:49
Моя версия такова. Первоначально у слова "украйИна"/"вкрайИна" было лексическое значение "(родной) край".

Очередные свидомые фантазии.

Шандор

Цитата: Iskandar от марта 19, 2010, 08:23
Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 02:51
українець - це етнонім

И где этот этноним был до XIX в. (если даже Шевченко его не знает)? По происхождению это обычное образование от названия местности.
С чего Вы взяли, что Шевченко его не знает? Слово украинец в XIX веке и раньше повсеместно употреблялось украинцами как этноним. Лесю Украинку вспоминаете?
ЦитироватьТаджикистан - страна таджиков. Украинец - житель Украины. Почувствуйте разницу.
ага, а француз - житель Франции? Вы считаете единственно верным образовывать названия стран по модели этноним+стан?
ЦитироватьУкраинец - житель Украины.
О том что слова могут употребляться в разных значениях вы не слышали?
1)украинец - этноним.
2) украинец - житель государства Украина.
Кстати в официальной речи второе значение не используют, принято говорить "народ Украины".
ЦитироватьПо происхождению это обычное образование от названия местности.
Допустим. И что тут плохого. Римляне тоже произошли от местности.
Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 00:49
Моя версия такова. Первоначально у слова "украйИна"/"вкрайИна" было лексическое значение "(родной) край".
Цитировать

Очередные свидомые фантазии.
Очередныя имперіския замашкі.
Слово "край" Вам вообще известно? О науке краеведение Вы  слышали? Что она изучает?
З.Ы. Напоминаю, что всё это обсуждение инициировал Алексей Гринь своим провокационным постом, который не имел отношения к теме.
З.Ы З.Ы. Украинофобов переубеждать неблагодарное дело, даже когда им приводят очевидные вещи, они все равно "на чёрное говорят белое".

Vertaler

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 00:49
[
Моя версия такова. Первоначально у слова "украйИна"/"вкрайИна" было лексическое значение "(родной) край". Слово "крайина" в украинском и сейчас значит "страна".
И по каким же правилам из «краина» получилось «украина»?
ЦитироватьПотом русскоязычными (то есть теми, кто не владел украинским языком) значение слова было переосмыслено под влиянием слова "окрАина", что привело к переносу ударения на А  - "укрАина","укрАинский".
Болгарами  и сербами тоже?
ЦитироватьСлово "край" Вам вообще известно? О науке краеведение Вы  слышали? Что она изучает?
Край — это, между прочим, результат действия по глаголу «кроить», то есть отрезать то, что... эээ... пардон за тавтологию, находится с краю.
ЦитироватьЗ.Ы З.Ы. Украинофобов переубеждать неблагодарное дело, даже когда им приводят очевидные вещи, они все равно "на чёрное говорят белое".
Вы сейчас с двумя харьковчанами разговариваете. А «на чёрное говорить белое» может кто угодно, сдвиг по фазе национальности не имеет.
Стрч прст в крк и вынь сухим.

Iskandar

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
С чего Вы взяли, что Шевченко его не знает?

Ну пошукайте упоминания оного у него... И сравните, как он в реальности называет соотечественников.

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
Слово украинец в XIX веке и раньше повсеместно употреблялось украинцами как этноним.

Пруфлинк! Насколько помнится, впервые себя украинцами стали называть Залесский и Гощинский (польские поэты). Правда они считали свою Ukrainę лишь частью своей родины - Польши. Ну там польские этнографические нарисы были, типа Wśrod ukraińców, короче одна экзоэтнонимия.

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
Лесю Украинку вспоминаете?

Да, этноним вышел именно оттуда: из интеллигентской среды, с "верхов".

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
Вы считаете единственно верным образовывать названия стран по модели этноним+стан?

Почему? Есть ещё чехи -> Чехия (Česko). Поляки -> Польша (Polska). Проникайтесь разницей. ;)

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
О том что слова могут употребляться в разных значениях вы не слышали?

Мы вроде как о происхождении говорим, а не об узусе современном...

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
Украинофобов переубеждать неблагодарное дело, даже когда им приводят очевидные вещи, они все равно "на чёрное говорят белое".

Теория заговора?
У вас не параноя ли?

Шандор

Цитата: Vertaler от марта 19, 2010, 12:17
Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 00:49
Цитировать
Моя версия такова. Первоначально у слова "украйИна"/"вкрайИна" было лексическое значение "(родной) край". Слово "крайина" в украинском и сейчас значит "страна".
ЦитироватьИ по каким же правилам из «краина» получилось «украина»?
Возможно по той же причине. Русскоязычным людям было не известно слово крайина "страна", под влиянием слова окраина появилось начальное о. Украиноязычными слово окраина не было воспринято. появляется неслоговый "у" (вкрайина/украйина). Сейчас это полноправный слог в слове Украина.
Как вам версия? :donno:
ЦитироватьБолгарами  и сербами тоже?
Вы знаете когда слово Украина попало в болгарский и сербско-хорватский? Версия: в этих то языках тоже есть слово "край", вот его под влиянием ударение и было перенесено, так сказать, обратный процесс.
ЦитироватьКрай — это, между прочим, результат действия по глаголу «кроить», то есть отрезать то, что... эээ... пардон за тавтологию, находится с краю.
Край, который откраивает "своих" от "чужих". Отсюда его другое значение "наша земля", от которого в свою очередь (У)краина.

Шандор

Цитата: Iskandar от марта 19, 2010, 12:28
Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
С чего Вы взяли, что Шевченко его не знает?

ЦитироватьНу пошукайте упоминания оного у него... И сравните, как он в реальности называет соотечественников.
Пошукал, не нашёл. Какие у Вас варианты как у Шевченко?

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 11:49
Вы считаете единственно верным образовывать названия стран по модели этноним+стан?
Цитировать
Почему? Есть ещё чехи -> Чехия (Česko). Поляки -> Польша (Polska). Проникайтесь разницей. ;)
А есть Бельгия -> бельгийцы, Франция -> французы, Америка -> американцы...
Для новой политической реалии понадобилось новое название. В 19 веке у украинцев (как и у многих других народов Европы) произошёл подъем самосознания, осознание собственной национальной идентичности.
То есть я соглашаюсь, что Украина -> украинцы происходят от названия местности, лексическое значение которого было "(родной) край", "наша земля".

ЦитироватьТеория заговора?
У вас не параноя ли?
Нет. :)

Iskandar

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 13:34
Пошукал, не нашёл. Какие у Вас варианты как у Шевченко?

Да больше "земляки". Очень выразительно и оригинально...

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 13:19
Русскоязычным людям было не известно слово крайина "страна"

Этому слову не так много лет, как вам кажется. В отличие от укра́ины, известной с древнерусских времён. (оукраина переяславская - со степью, оукраины галицкая - с польшей и нек. др.)

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 13:34
В 19 веке у украинцев (как и у многих других народов Европы) произошёл подъем самосознания, осознание собственной национальной идентичности.

Да. И был внедрён новый этноним.

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 13:34
лексическое значение которого было "(родной) край", "наша земля".

Фантазии. У слова "край" нет такого значения, из-за чего и приходится уточнять , что он "родной".

lehoslav

Цитата: Шандор от марта 19, 2010, 13:34
лексическое значение которого было "(родной) край", "наша земля"
Ха, ха.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Букволюб

Для свидомых:

Повесть об азовском осадном сидении донских казаков (1641г.)
(из ответа казаков на предложение сдаться без боя)
ЦитироватьА если бы на то было его государево повеление, если б пожелал он только, великий государь, крови вашей басурманской пролития и городам вашим басурманским разорения за ваше басурманское к нему, государю, непослушание, если б только велел он, государь, идти войною на вас всех, басурманов, своей украине, что сидит у него, государя, в степях от орды ногайской, то собралось бы тут его государевых людей русских с одной лишь украины многое множество! И таковы его государевы люди с русской украины, что, подобно львам яростным, алчут и хотят отведать вашей плоти басурманской. Только держит их и не повелевает им того его десница царская, и в городах во всех под страхом смерти сдерживают их по цареву повелению воеводы государевы.
ИГНОР: DarkMax2, Hellerick, LUTS, Pawlo, ValerijS, Wolliger Mensch, edil-jayik

Conservator

БЛИН!!! Развели здесь политику, дальше буду резать!

Четыре дня побыл в командировке, не заходил на форум.

Какое отношение слово "Украина" имеет к "и́скре́"?????
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

Conservator

Offtop
Кстати, Климентий Зиновиев (украинский поэт 17 в.) себя называл "украинцем породы малороссийской", так что слово преспокойно использовалось и зафиксировано в памятниках как минимум начиная с 17 в.
Ленін - апо! Ленін - квітя! / Ленін - сонце у зеніті! / Ленін - Партії отиць! / Ленін - буржуям кониць! / Ленін - Карла Маркса син, / їх нам дав Єрусалим!
(Павло Чучка)

"Тильки мы помыслылы, абыхом ку вере наськой истинной ботяна повернуты, яко обачылы в сьроде обитанья оных птыц вас – попов папэжских. И що ж тэпэр маемо? Горэ, бида, огорченье! Ибо крычаты сталы тыя птыцы святодавныя: «Аллах акбар!», од вас одступовавшы. Що вы там робылы?" (Сяргей Балахонаў)

piton

Сколько раз уже прочитал "опять икра", Верещагина вспомнил.
W

Juif Eternel

Какое отношение слово "икра" имеет к и́скре́??? Вот расскажу модератору, тогда узнаете!     ;D
Mir lebn ejbik

Juif Eternel

Цитата: Conservator от марта 19, 2010, 23:49
Какое отношение слово "Украина" имеет к "и́скре́"?????

А чего, родственные слова: искра от *Ѭскра и Украина тоже: Ѭ > ю > у плюс упрощение и суффикс -ина.
Mir lebn ejbik

Шандор

Цитата: Juif Eternel от марта 20, 2010, 00:14
Цитата: Conservator от марта 19, 2010, 23:49
Какое отношение слово "Украина" имеет к "и́скре́"?????

А чего, родственные слова: искра от *Ѭскра и Украина тоже: Ѭ > ю > у плюс упрощение и суффикс -ина.
Ну суффикс -ин- и окончание -а.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр