Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Тату на иврите

Автор sveta_gel, октября 4, 2008, 16:40

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

mnashe

Цитата: Juuurgen от мая  4, 2011, 16:28
а если это перевести, как
"я не существую"
אני לא מתקיים
или "меня нет"
אינני
хотя бред
אני לא מתקיים — я не осуществляюсь.
אני לא קיים — я не существую.
В любом случае — «я», а не меня. По другому не скажешь.
‫אין אותי?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:35
Да, и в иврите «чуть» ушами и носом — разные слова.
Лично меня обычно удивляет чуяние ушами :o Хотя я вообще-то советую себе не цепляться к идиолектам

Joris

Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:38
אני לא מתקיים — я не осуществляюсь.
ирис фтопку....
бумажного нет при себе :)
yóó' aninááh

mnashe

Цитата: Вадимий от мая  4, 2011, 16:38
Лично меня обычно удивляет чуяние ушами :o Хотя я вообще-то советую себе не цепляться к идиолектам
У меня первично «ушами»: влияние украинского (там это основное слово, чути=слышать).
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:35
Ничё не понял.
Рядом с тем, что я писал, был текст на иврите — с направлением справа налево. Как только я стал писать - разумеется, кириллицей - всё записывалось адекватно, но после первого знака препинания текст стал переворачиваться, поэтому пришлось знаки препинания заменять на «воскл», «зпт» и т.п.
Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:35
Тоже не понял.
Я не знаю, как сказать «не бывает».
Если «меня не бывает в этом доме», то на иврите возможно только «я не хожу в этот дом». А что значит вообще не бывает? В русском здесь парадоксальное использование конструкции, для этого не предназначенной, а в иврите вообще такой конструкции нет.
В том же смысле, что и «вампиров не бывает» (имеется в виду не некое такое личностно-индивидуальное понятие, а конкретный кемеровчанин Вадимий)

Вадимий

Впрочем, мне этот текст не нужен до такой степени, чтобы просить тебя перевести хоть как-то. Поэтому не стоит.

В любом случае, большое спасибо!

mnashe

Цитата: Вадимий от мая  4, 2011, 16:42
Рядом с тем, что я писал, был текст на иврите — с направлением справа налево. Как только я стал писать - разумеется, кириллицей - всё записывалось адекватно, но после первого знака препинания текст стал переворачиваться, поэтому пришлось знаки препинания заменять на «воскл», «зпт» и т.п.
Теперь понял.
Мне пришлось перед ивритской фразой вставить невидимый знак, указывающий приоритетное направление. Без этого у меня восклицательный знак соскакивал вправо, что выглядит как будто он перед фразой, а не в конце.
Окончание действия этого указателя я поставил в начале следующей строки, так что если ты пытался писать в той же строке (или процитировал только её), у тебя русский вёл себя так, как у меня до этого иврит.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Joris

Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:49
Мне пришлось перед ивритской фразой вставить невидимый знак, указывающий приоритетное направление. Без этого у меня восклицательный знак соскакивал вправо, что выглядит как будто он перед фразой, а не в конце.
Offtop
а я bdo юзаю. и тогда думать не надо где я ставил этот знак, а где нет
yóó' aninááh

mnashe

Цитата: Juuurgen от мая  4, 2011, 16:50
а я bdo юзаю. и тогда думать не надо где я ставил этот знак, а где нет
А что такое «bdo юзаю»?
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:54
юзаю
ты же сам юзаешь слово "юзать", nicht wahr? ты ещё мне рекомендовал вместо моего «бенутцать»

mnashe

Я его не юзаю :), но понимаю, а вот что такое «юзать bdo» — не понимаю.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Вадимий

Offtop
А ещё у меня есть гиперкоррективная форма (до того устоялась та фраза!) «меня бывает»
А сегодня ещё один человек, приблизительно так же использующий фразу, использовал в качестве запрета к импетативу!
«грызть ногти не бывает»

Joris

Цитата: mnashe от мая  4, 2011, 16:54
А что такое «bdo юзаю»?
тег такой. меняет направление текста
[bdo=rtl]שמי יורגן...[/bdo]
результат
שמי יורגן...
yóó' aninááh

Марина Yah

Здравствуйте! Переведите, пожалуйста фразу на санскрит и иврит  "Вера. Надежда. Любовь". Очень нужно. Спасибо.

mnashe

Цитата: Марина Yah от мая 17, 2011, 18:06
Здравствуйте! Переведите, пожалуйста фразу на санскрит и иврит  "Вера. Надежда. Любовь". Очень нужно. Спасибо.
На иврите: אמונה, תקוה, אהבה
(Предупреждаю: на иврите нет такого выражения, это просто перевод слов).
Советую повторить вопрос в теме по санскриту: Помогите перевести на санскрит
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

addicted2u

Здравствуйте!

Очень бы хотелось, чтобы кто-нибудь помог и перевел фразу - Наша любовь победит все.

Был бы очень признателен за помощь!

С Уважением!

mnashe

Цитата: addicted2u от мая 17, 2011, 23:27
Наша любовь победит все
אהבתנו תנצח — наша любовь победит
или
אהבתנו תתגבר על כל המכשולים — наша любовь преодолеет все препятствия
«Наша любовь победит все» на иврите звучит ещё хуже, чем по-русски, поэтому буквальный перевод не предлагаю.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

addicted2u


NataLiaKR

Добрый вечер, помогите пожалуйста перевести на иврит несколько фраз, и если не затруднит, приписать к ним транскрипцию. Заранее спасибо!

1. Испытывай радость
2.Избавься от страданий
3.Обрети безмерное счастье
4. Пребывай в мудрости

mnashe


радуйсяשְׂמַחсмах
не страдайאַל תִּתְיַסֵּרаль титйассэ́р
освободись от страданийהִשְׁתַּחְרֵר מִיִּסּוּרִיםɦиштахрэ́р миййиссури́м
пребывай в мудростиשְׁהֵה בְחָכְמָהшɦэ в₀хохма́
Третье я не понял.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

addicted2u

Цитата: mnashe от мая 18, 2011, 19:48

радуйсяשְׂמַחсмах
не страдайאַל תִּתְיַסֵּרаль титйассэ́р
освободись от страданийהִשְׁתַּחְרֵר מִיִּסּוּרִיםɦиштахрэ́р миййиссури́м
пребывай в мудростиשְׁהֵה בְחָכְמָהшɦэ в₀хохма́
Третье я не понял.

Здравствуйте, mnashe

Если Вам не трудно, не могли бы Вы изменить шрифт но тот, которым Вы ответили Наталье?

Вот слова, которые нужно изменить:

אהבתנו תנצח


אהבתנו תתגבר על כל המכשולים

спасибо


mnashe

Цитата: addicted2u от мая 19, 2011, 09:01
Если Вам не трудно, не могли бы Вы изменить шрифт но тот, которым Вы ответили Наталье?
Вот слова, которые нужно изменить:
אהבתנו תנצח
אהבתנו תתגבר על כל המכשולים
Там не только шрифт другой (Times New Roman), там ещё и огласовки проставлены.
אַהֲבָתֵנוּ תְּנַצֵּחַ
אַהֲבָתֵנוּ תִּתְגַּבֵּר עַל כָּל הַמִּכְשׁוֹלִים
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

addicted2u

Цитата: mnashe от мая 19, 2011, 11:50
Цитата: addicted2u от мая 19, 2011, 09:01
Если Вам не трудно, не могли бы Вы изменить шрифт но тот, которым Вы ответили Наталье?
Вот слова, которые нужно изменить:
אהבתנו תנצח
אהבתנו תתגבר על כל המכשולים
Там не только шрифт другой (Times New Roman), там ещё и огласовки проставлены.
אַהֲבָתֵנוּ תְּנַצֵּחַ
אַהֲבָתֵנוּ תִּתְגַּבֵּר עַל כָּל הַמִּכְשׁוֹלִים


спасибо большое!

АФЕНОГЕН

Уважаемые форумчане! Пожалуйста дайте правильный перевод данной надписи שטע ישךאל. Правильность написания на иврите не подтверждается. Будем очень признательны.

mnashe

Цитата: АФЕНОГЕН от мая 23, 2011, 06:30
Уважаемые форумчане! Пожалуйста дайте правильный перевод данной надписи שטע ישךאל. Правильность написания на иврите не подтверждается. Будем очень признательны.
Напрашивается שמע ישראל.
Адепт единственного числа и безродового склонения
שָׁלוֹם עֲלֵיכֶם!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр