Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Белорусский язык

Автор iopq, февраля 10, 2009, 10:42

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

Цитата: Paul Berg от июля 31, 2019, 10:45
Наверное, автора пытались изобразить несмягчение согласных перед таким [и].
Впрочем, рефлекс [ы] также встречается.

Всё, что авторы «пытались», нормально и отобразили. О чём писал Дарк, вообще непонятно.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Змітрок

Спасибо большое, Jorgan!
Если можно, то последний вопрос, пока я окончательно не утратил веру в данный курс.
А "тц" например в "у вопратцы", и "чц" в "на бочцы" будут ассимилироваться в "цц". Или там опять что-то напутано?  :???

DarkMax2

У белорусов же ы=[ɨ], потому мне дико видеть такую запись.
Даже с украинским И кинь вместо кінь - жах.
Tej wojny nikt za nas nie wygra! © Wiedźmin III
Коли зчинять лемент: "Хто ж знав?!" — відповімо: "Ми".

З моїх снів ти утечеш над ранок,
Терпка, як аґрус, солодка, як біз.
Хочу снить чорні локи сплута́ні,
Фіалкові очі, мокрі від сліз.

Jeremiah

Цитата: Paul Berg от июля 31, 2019, 10:45Наверное, автора пытались изобразить несмягчение согласных перед таким [и].
Ага. Тоже об этом подумал. Побочный эффект совмещения говоров разного рода на одной карте.

Paul Berg

Цитата: Wolliger Mensch от июля 31, 2019, 11:09
Цитата: Paul Berg от июля 31, 2019, 10:45
Наверное, автора пытались изобразить несмягчение согласных перед таким [и].
Впрочем, рефлекс [ы] также встречается.

Всё, что авторы «пытались», нормально и отобразили. О чём писал Дарк, вообще непонятно.

Тогда можете объяснить какой звук (в МФА) обозначает жёлтый кружочек?   ;)

Wolliger Mensch

Цитата: DarkMax2 от июля 31, 2019, 11:53
У белорусов же ы=[ɨ], потому мне дико видеть такую запись.
Даже с украинским И кинь вместо кінь - жах.

Дарк, ну завязывайте ерунду писать. Атлас говоров на территории БССР. Переселенческие «низовские» украинские говоры в БССР вообще не представлены, что показано на карте — полесские говоры, в которых а) своя рефлексация (дробная), б) если уж вы и «впечатляетесь» графикой, то опирайтесь на литературные полесские эксперименты, а не на орфографию не имеющего сюда отношения украинского литературного языка.

Цитата: Paul Berg от июля 31, 2019, 12:19
Тогда можете объяснить какой звук (в МФА) обозначает жёлтый кружочек?   ;)

А где вы увидели, что авторы отображают МФовую точноть? У них просто не было таких данных (отсутствие нормальной фонетической записи — колоссальная проблема русской диалектологии, но это совсем другой вопрос). А какие были — они их отобразили вполне нормально и понятно. Если брать наиболее вероятный фонетический вариант, то жёлтым кружком показаны сразу типы [dʲim], [dim] и [dɨm].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Jorgan

Цитата: Змітрок от июля 31, 2019, 11:36
А "тц" например в "у вопратцы", и "чц" в "на бочцы" будут ассимилироваться в "цц". Или там опять что-то напутано?  :???
произнесут скорее всего как /у вопраццы/ и /на бочцы/
nieko nenoriu

Змітрок


From_Odessa

Смотрел сейчас минут 25 матча Чехия - Косово на пятом белорусском канале с белорусским комментарием. Понял 99% слов и 100% смысла. Но без знания украинского, похоже, было бы гораздо труднее. Куча слов была понятна из-за сходства с украинскими аналогами (кроме того помогло знание диалектного украинского значения слова "гулять" - 'играть'. Не знаю, есть ли такое в русских диалектах). Конкретно в данном случае лексика вообще показалась гораздо более близкой к украинской, чем к русской. Хотя понятно, что подобного опыта мало для выводов.

Upliner

Неужели где-то кроме Белсата комментируют по-белорусски?
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

From_Odessa

Upliner, ну вот, на "Беларусь 5" сегодня было. Мне как раз стало интересно, как там это происходит, так как иногда смотрел другие матчи по этому каналу, они комментировались на русском.

Upliner

Цитата: From_Odessa от ноября 15, 2019, 00:18Мне как раз стало интересно, как там это происходит, так как иногда смотрел другие матчи по этому каналу, они комментировались на русском.
Да, я тоже сейчас смотрю на сайте канала -- всё по-русски. Конкретно этот матч не могу найти...
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

From_Odessa

Цитата: Upliner от ноября 15, 2019, 00:20
Конкретно этот матч не могу найти...
В смысле, запись трансляции? Или что именно ищете?

Upliner

Цитата: From_Odessa от ноября 15, 2019, 00:23В смысле, запись трансляции? Или что именно ищете?
Ну да, запись трансляции.
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

Upliner

Понял, там полных трансляций нет, там только обзоры. Но один белорусскоязычный всё же нашёл :)
https://www.tvr.by/news/sport/liga_chempionov_uefa_videozhurnal_14_09_2019/
Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus, nunc et in hora mortis nostrae.

From_Odessa

Upliner, о, спасибо :) Чуть посмотрел. Да, все понятно. Но возможно, что частично мне помогает знание тематики.

Wolliger Mensch

Цитата: Jorgan от июля 31, 2019, 18:54
произнесут скорее всего как /у вопраццы/ и /на бочцы/

Кстати, на боццы — закономерная форма, и так говорят, а [чц] — это уже раставрация по аналогии.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Змітрок


Wolliger Mensch

Цитата: Змітрок от ноября 15, 2019, 12:16
То есть и на бочцы и на боццы не ошибочно?

«Ошибочно» — это про орфоэпию, я говорю о разговорном произношении. По поводу орфоэпии пишут следующее:

ЦитироватьСвісцячыя зычныя перад шыпячымі вымаўляюцца як шыпячыя (бя[ш]шумна, [ш]шытак, перапі[ш]чык), а шпячыя перад свісцячымі – як свісцячыя (купае[с']ся, на рэ[ц]цы, [ж]жаць).

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Wolliger Mensch

Просьба за языковые вопросы в этом разделе не выходить. Отрезал лишнее в раздел «Языки и государства» — ищущие политоты там обрящут.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest




Wolliger Mensch

Цитата: Змітрок от ноября 15, 2019, 13:52
Это в разделе "политика"?

— В разделе «Языки и государства».
— Это в разделе «Политика»?
:fp:

;D
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

VanyaTihonov

Цитата: Wolliger Mensch от ноября 15, 2019, 14:09
Цитата: Змітрок от ноября 15, 2019, 13:52
Это в разделе "политика"?

— В разделе «Языки и государства».
— Это в разделе «Политика»?
:fp:

;D
Но доступ туда открыт только членам «Политики».

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр