Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

В каких странах писатели до сих пор много пишут про WW2?

Автор Devorator linguarum, февраля 27, 2020, 18:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum


Wolliger Mensch

Цитата: Devorator linguarum от февраля 27, 2020, 18:49
В России, Англии, Италии точно пишут. В США вроде уже нет. Где еще?

Это чистое гадание. :no: :stop: Нужна статистика.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Статистику я вам не дам, а кое-что из современного английского и итальянского не единожды сам читал. Я не могу по этой выборке утверждать, что их писатели много пишут на эту тему, но пишут. А американские не то не пишут вообще, не то пишут настолько мало, что их произведения мне ни разу не попались. Хотя должны были бы попасться, если бы существовали, т.к. американские произведения обычно лежат там же, где английские. Однако про немцев или, например, французов я в этом отношении вообще ничего не могу сказать, т.к. из-за плохого знания их языков на сайтах немецких и французских электронных библиотек или книжных интернет-магазинов не роюсь. Надеюсь, однако, что кто-то другой из лингвофорумчан роется и может оценить ситуацию у немцев и французов (а также поляков, румын, финнов и т.д.) так же, как я могу у англичан и итальянцев.

Валер

Так или иначе, можно объяснить и тем что амерам перекрыла память Корея с Вьетнамом.
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Devorator linguarum

Может, и перекрыла, но про Корею и Вьетнам они сейчас тоже не пишут. Впрочем, здесь можно предположить, что и их уже перекрыли Ирак с Афганом - а про эти войны у них как раз современные произведения есть. Но это и не странно, т.к. Ирак и Афган для них пока современность.

Из других стран, кстати, могу оценить ситуацию у турок и португальцев. Ни те, ни другие про WW2 ожидаемо не пишут. А чего им про нее писать, если они там не участвовали? Португальская литература зато до сих пор рефлексирует про колониальные войны 60-х - начала 70-х годов.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Devorator linguarum

У итальянцев тоже много чего есть для закапывания. Существует такая итальянская авторша Лия Леви, которая еврейка и в детстве все это сама прочувствовала, а сейчас пишет по теме детские книжки. У нее в одном произведении внучка спрашивает бабушку: "А почему сразу после войны всю информацию не собрали, не поместили в музеи и т.п.?" Мудрая бабушка отвечает: "После войны люди хотели забыть этот кошмар. Да и вообще, нельзя было копать, потому что обнаружилось бы, что слишком много уважаемых людей во время войны были не на той стороне".

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Валер

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2020, 22:09
Цитата: Devorator linguarum от февраля 27, 2020, 20:25
У итальянцев тоже много чего есть для закапывания.

А у итальянцев-то что закапывать?
Посадил дед репку. Репка вышел и замочил деда.
Фашизм и всё что связано, например?
Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Devorator linguarum

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2020, 22:09
Цитата: Devorator linguarum от февраля 27, 2020, 20:25
У итальянцев тоже много чего есть для закапывания.

А у итальянцев-то что закапывать?
Уважаемых людей, которые были не на той стороне. :donno:

Впрочем, в Италии пикантность ситуации еще в том, что немалое количество современных итальянцев пытаются совместить в голове антифашизм и антикоммунизм, что именно в итальянских условиях сделать совершенно нереально (ибо в Италии главными антифашистами объективно были коммунисты, и это шило ни в каком мешке утаить не получается). Поэтому перманентный разрыв шаблона беднягам обеспечен.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Yougi

 Пишут - что имеется в виду?
Документальное или художественное?
И про что - про боевые действия, тружеников тыла, беженцев, узников лагерей?

Devorator linguarum

Цитата: Wolliger Mensch от февраля 27, 2020, 22:54
Цитата: Devorator linguarum от февраля 27, 2020, 22:30
Уважаемых людей, которые были не на той стороне. :donno:

А какая там сторона была «та»?
После 1944 г. у итальянцев по этому поводу сложился консенсус. Естественно, нефашистская. :yes:

Devorator linguarum

Цитата: Yougi от февраля 27, 2020, 23:02
Пишут - что имеется в виду?
Документальное или художественное?
И про что - про боевые действия, тружеников тыла, беженцев, узников лагерей?

Все вместе. Но я больше имел в виду художественную литературу, т.к. ее лучше знаю.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Devorator linguarum

Ну, а что вы хотите, если
Цитироватьв школах больше не изучают серьезно ни историю, ни обществоведение

Yougi

 
ЦитироватьНо я больше имел в виду художественную литературу, т.к. ее лучше знаю.
Финны пишут. Они даже про гражданскую войну с леворуцией до сих пор пишут.
Из немецких могу вспомнить только Хасселя ( да и немец он только наполовину ) - зато широко известный.

Валер

Несолидарный. С войной, чем-либо, кем-либо.

Убить непросто. Убивать за свою страну намного легче.

Alexi84

Интересно, а в Греции что-нибудь пишут? Мне ни разу не попадались книги греческих писателей о Второй мировой войне, хотя я пытался искать (имею в виду книги, переведённые на русский).
С одной стороны, грекам есть о чём писать и есть чем гордиться: сначала - итало-греческая война, а затем - мощное партизанское движение.
С другой стороны, после войны в Греции долгое время процветали реакция и антикоммунизм, поэтому партизаны были запретной темой.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Flos

Цитата: Yougi от февраля 27, 2020, 23:16
Из немецких могу вспомнить только Хасселя ( да и немец он только наполовину ) - зато широко известный.

Чтец - сильная книга  и бестселлер.
Не знаю только, 95 год это "до сих пор пишут" или уже "раньше писали".

:)

‌tacriqt

ЦитироватьВпрочем, в Италии пикантность ситуации еще в том, что немалое количество современных итальянцев пытаются совместить в голове антифашизм и антикоммунизм, что именно в итальянских условиях сделать совершенно нереально (ибо в Италии главными антифашистами объективно были коммунисты, и это шило ни в каком мешке утаить не получается). Поэтому перманентный разрыв шаблона беднягам обеспечен.
— Зачем разрыв шаблона? Традициональный региональный аграризм и церковь. Это во Франции с её насильственной унитаризацией было бы труднее совместить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр