Цитата: Artiemij от июля 13, 2017, 23:20
Видимо, топик стартер просто был не в курсе, что перед /е/ и /и/ в украинском отвердевали вообще все согласные, а не только парные по мягкости.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2017, 17:01Цитата: Upliner от июля 13, 2017, 16:23
Русские даже когда видят белорусское написание Віцебск, то произносят его как "Вицэбск"
А татары как произносят?
Цитата: Artiemij от июля 13, 2017, 22:17К какому оригиналу? В украинском тоже произносится твёрдое "цэ", никакого "те" там и в помине нет.
WM, видимо, имел в виду, что если записать и прочитать эту фамилию как «Стытенко», получится относительно близко к оригиналу.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2017, 17:01Достаточно обычного [tˢʲe]: [stəˈtˢʲenkʰə].Какое же оно обычное?
Цитата: Upliner от июля 13, 2017, 16:23
А как вы произнесёте его с мягким? Стецєнко - - совершенно нетипичное произношение для русского языка.
Цитата: Upliner от июля 13, 2017, 16:23
Русские даже когда видят белорусское написание Віцебск, то произносят его как "Вицэбск"
Цитата: Суматранский тигр от июля 13, 2017, 15:25А как вы произнесёте его с мягким? Стецєнко - - совершенно нетипичное произношение для русского языка. Русские даже когда видят белорусское написание Віцебск, то произносят его как "Вицэбск"Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2017, 10:41Я хотел сказать, что в фамилии Стеценко твёрдо произносится согласный не перед суффиксальным гласным.Цитата: Суматранский тигр от июля 13, 2017, 10:21
хоть там "Е" и не суффиксальное.
Везде [э/ә] относится к суффиксу -енк-.
Цитата: Wolliger Mensch от июля 13, 2017, 10:41Я хотел сказать, что в фамилии Стеценко твёрдо произносится согласный не перед суффиксальным гласным.Цитата: Суматранский тигр от июля 13, 2017, 10:21
хоть там "Е" и не суффиксальное.
Везде [э/ә] относится к суффиксу -енк-.
Цитата: Суматранский тигр от июля 13, 2017, 10:21
хоть там "Е" и не суффиксальное.
Страница создана за 0.075 сек. Запросов: 23.