Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Музыка на тюркских языках

Автор Dana, марта 14, 2007, 00:26

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Предлагаю выкладывать сюда ссылки на песни на тюркских языках, а также тексты.
Меня сейчас интересует кыргызский рэп (а также казахский, татарский, азери и вообще на любом языке, кроме турецкого и узбекского).
А также давно уже хочу найти песню Bengü "Gel Gel" azeri versiyonu, вариант на азери (!).
Если кто поможет, буду очень признательна :)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Драгана

А вот песня-Svat Suna "O lelli"(можно найти по поисковику сразу,но я услышала на диске восточных песен)-это на каком языке?Кажется,все-таки не турецкий,да и музыка-больше на кавказское похоже.В припеве "шангысы кырдызы гёз"..??не помню..Явно тюркское.

Драгана

Дана,попробуй в поиске-Aram Asatryan,Balez-армян.вариант,как Пьер Нарцисс-"О,любовь".Интересно сопоставить манеру исполнения!
Жалко,тем диском поделиться не могу.Хотя там в основном Турция да кавказские песни на рус.яз.

Dana

Цитата: "Драгана" от
А вот песня-Svat Suna "O lelli"(можно найти по поисковику сразу,но я услышала на диске восточных песен)-это на каком языке?Кажется,все-таки не турецкий,да и музыка-больше на кавказское похоже.В припеве "шангысы кырдызы гёз"..??не помню..Явно тюркское.

Таак... Группа правильно называется Suat Suna. Это турецкая группа. Соответственно, и язык турецкий :)
Песню я не знаю и найти мне её не удалось.
Зато удалось найти текст с русским переводом.


Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış
когда то жила-была красивая девушка
Saçlarını rüzgar okşar tararmış (o lelli)
волосы ветер лаская,расчесывал
İpekten ince kirpikleri
ресницы тоньше шелка,
Gülermiş hep bebekler gibi
вечно смеющаяся,словно ребенок.

Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış (o lelli)
когда то жила-была красивая девушка
Pamuk gibi beyaz elleri
словно хлопок белые руки,
Sepetinde kır çiçekleri
в корзинке полевые цветы.
Saçlarını rüzgar okşar tararmış
волосы ветер лаская,расчесывал
Şapkası kırmızı gözleri mavi
шляпа красная,глаза голубые.
Üstünden düşmezmiş mor bir entari (o lelli)
и фиолетовый сарафан.

Şapkası kırmızı gözleri mavi
шляпа красная,глаза голубые.
Yokmuş bir benzeri yokmuş emsali
не было на нее похожей,с ней сравнимой.

Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış
когда то жила-была красивая девушка
Bir zalimi görmüş ona aldanmış (o lelli)
повстречала юношу и обманулась
İpekten ince kirpikleri
ресницы тоньше шелка,
Gülermiş hep bebekler gibi
вечно смеющаяся,словно ребенок.

Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış (o lelli)
когда то жила-была красивая девушка
Pamuk gibi beyaz elleri
словно хлопок белые руки,
Sepetinde kır çiçekleri
в корзинке полевые цветы,
Gözyaşıyla solmuş mazide kalmış
завяли в слезах,стали воспоминанием.

Kaybolmuş şapkası gözleri nemli
шляпа утеряна,глаза влажные,
Yollarda eskimiş mor entarisi (o lelli)
на дорогах износился фиолетовый сарафан.

Kaybolmuş şapkası gözleri nemli
шляпа утеряна,глаза влажные,
Denizler ağlarmış o günden beri (o lelli)
моря плачут с тех времен.

İpekten ince kirpikleri
ресницы тоньше шелка,
Gülermiş hep bebekler gibi
вечно смеющаяся,словно ребенок.

Bir zamanlar güzel bir kız yaşarmış (o lelli)
когда то жила-была красивая девушка
Pamuk gibi beyaz elleri
словно хлопок белые руки,
Sepetinde kır çiçekleri
в корзинке полевые цветы,
Gözyaşıyla solmuş mazide kalmış
завяли в слезах,стали воспоминанием.


Gel zaman git zaman kalbinde sızı
время приходит,время уходит,а в сердце боль.
Zalimin sevdası mahvetmiş kızı (o lelli)
любовь погубила девушку.
Kaybolmuş şapkası gözleri nemli
шляпа утеряна,глаза влажные,
Denizler ağlarmış o günden beri (o lelli)
моря плачут с тех времен.

Перевод бегло просмотрела... вроде всё правильно :)

Цитата: "Драгана" от
В припеве "шангысы кырдызы гёз"
Şapkası kırmızı gözleri ;)
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Dana

Цитата: "Драгана" от
Дана,попробуй в поиске-Aram Asatryan,Balez-армян.вариант,как Пьер Нарцисс-"О,любовь".

Так то ж армянский...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...





sknente

:3

tmadi

Цитата: Karakurt от октября  8, 2007, 01:52
а в уйгурском?

От русских, разумеется. Не от китайцев же.

Цитата: sknente от октября  8, 2007, 01:58
А я думал что шапка это от лат. cappa. :-?

Так оно и есть. Просто тюрки заимствовали это слово через славян, а не от, скажем, французов.

sknente

(offtopic) а как по-китайски прочитать 帽子? (если шапка пишется по-китайски также как по-японски..) mao-zi? :scl:
:3

tmadi

Цитата: sknente от октября  8, 2007, 02:35
(offtopic) а как по-китайски прочитать 帽子? (если шапка пишется по-китайски также как по-японски..) mao-zi? :scl:

帽子
mào zǐ

Ноэль

Братцы, где можно достать мр3 (по отдельности, а не целым диском), напр, Муслима Магомаева и Полада Бюль-бюль Оглы, но только на родном языке? И классика, и эстрада.
Я много лет назад смотрела фильм Низами и до сих пор ищу записи Магомаева из этого фильма.
А может, еще что-то посоветуете?

Dana

tmadi, әндер үшін көп рақмет! :)

Цитата: "Noëlle Daath" от
Братцы, где можно достать мр3 (по отдельности, а не целым диском), напр, Муслима Магомаева и Полада Бюль-бюль Оглы, но только на родном языке? И классика, и эстрада.

Я сомневаюсь, что их вообще где-либо в сети можно найти по отдельности...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Драгана

А татарские ван не нужны?
Я,правда,с ходу могу назвать только Салавата Фетхетдинова (кажется,так,м.б.Фатхатдинов)и Галию Типаеву (а с ней была когда-то и лично знакома,землячка).У Галии "Болайгына" ничего так песенка!Аниляргя еще слышала.

Драгана

Другие из тех,что есть в инете,не слышала-они появились позже,а это было лет 5 назад,когда пересеклись и услышала.
Еще Туган кён-не знаю кто поет.Мою скинуть припев в виде телефонного,правда,непонятного формата,Winamp не воспроизводит.


Dana

Цитата: "Драгана" от
А татарские ван не нужны?

Нужны! Выкладывай :)

Вот ссылка на одну татарскую песню. Ландыш Ибрагимова "Sin bolmasañ"
http://00001111.nm.ru/Landych Ibragimova - Siin boolmasan'.mp3

Ещё мне очень нравится татарская рок-группа AzaN Project.
Оффициальный сайт //www.azanproject.ru, но он что-то в дауне...
У меня все песни оттуда есть, если кого заинтересует могу выложить как-нибудь позже)

Эх, жаль, что мне ни разу ещё не встречались тюркские эмо-группы. В Турции вроде есть...
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

Вот тут http://www.toplasuv.com/mp3/ можно найти кой-какие крымскотатарские песни. Качество, правда, поганенькое, ибо это всё записи с радио. В папке Halq - крымскотатарские народные песни, Havalar - танцевальные мелодии народные или "под народные", Pop - современная попса.

Вот, например, "Миллетим Къырым" - любимая песня "крымистов" (тех, которые за то, чтобы крымские татары назывались крымцами). http://www.toplasuv.com/mp3/arsiv/Rustem Memet-Milletim Kirim.mp3

А вот "Багъчасарай аралыкълары" - Бахчисарайские переулки, красивая грустная песня, поёт Эдип Асанов. http://www.toplasuv.com/mp3/arsiv/Bahcesaray Araliklari.mp3

Арсен Бекиров "Эминим" попосвая песенка такая http://www.toplasuv.com/mp3/Pop/Arsen Bekir - Eminim.mp3
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

М... Посмотрел сейчас - у них там половина ссылок нерабочие отчего-то...  :(
Спасибо, что дочитали.

Alessandro

Цитата: Драгана от октября  9, 2007, 08:20Еще Туган кён-не знаю кто поет.
Если это то, о чём я подумал, то поёт некто Салават (фамилии не знаю)...
Спасибо, что дочитали.


Dana

Вот ещё очень интересный сайт имеющий косвенное отношение к турецкому року.
<a href="http://www.benimblog.com/turkrockgruplari/">Türk Rock Müzik Grupları</a>
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Alessandro

"Интернационал" на турецком При всей нелюбви к соответсвующей идеологии это исполнение мне очень нравится.
Спасибо, что дочитали.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр