Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - мая 3, 2018, 12:28
Цитата: Ноэль от декабря  2, 2009, 15:53
Кому-то очень захотелось излить душу. Кстати, есть и похожий перевод на украинский

Я кличу смерть, немов галімий емо,
Життя – лайно, а люди всі - нікчеми,
Хто береже понти, без бабок той,
Всіх кинули, у бізнесі - аццстой,

Зате рулить гламурная тусня,
Таблоїди та глянцева хуйня.
Всі баби – бляді або мріють ними стати,
Поети подались на порносайти,

Бо премії дербанять між собою
Тупі песиголові пиздоболи
І вчать нас жити, довбані скоти.

У місто не поткнешся через трафік -
Послав би я давно усе це на фіг,
Якби не те, що є у світі Ти.

(переклав aka Тарас Шевченко-Задунайський)

А я ще Грицьком у Вероні хотів обуритися.
https://uk.wikisource.org/wiki/Ромео_та_Джульєта/Акт_первий
Автор Ноэль
 - декабря 2, 2009, 18:13
Может и бывает, как знать...
Автор jvarg
 - декабря 2, 2009, 18:07
Цитата: Noëlle Daath от декабря  2, 2009, 17:41
Сергей Шабуцкий

Кстати, там написано: "...По образованию лингвист, в 1999 окончил Отделение теоретической и прикладной лингвистики филологического факультета МГУ."

Может, он тут тоже бывает?

Хотя, я по образованию - радиотехник, а зависаю - здесь. Так что - не факт.
Автор Ноэль
 - декабря 2, 2009, 17:58
Наверно.
Автор jvarg
 - декабря 2, 2009, 17:55
Цитата: Noëlle Daath от декабря  2, 2009, 17:49
Ха, надо же! А Вы, jvarg, оказывается, приводите уже народный перепев Шабуцкого
Скорей всего, по памяти писали...
Автор Ноэль
 - декабря 2, 2009, 17:49

Ха, надо же! А Вы, jvarg, оказывается, приводите уже народный перепев Шабуцкого, вот здесь настоящий его перевод:

Когда ж я сдохну! До того достало,
Что бабки оседают у жлобов,
Что старики аскают по вокзалам,
Что "православный" значит "бей жидов".
Что побратались мент и бандюган,
Что колесят шестерки в "шестисотых",
Что в загс приходят по любви к деньгам,
Что лег народ с восторгом под сексота.
Что делают бестселлер из говна,
Что недоучка лепит монументы,
Что музыкант играет паханам,
Что учит жить быдляк интеллигента.
Другой бы сдох к пятнадцати годам –
А я вам пережить меня не дам.
Автор Ноэль
 - декабря 2, 2009, 17:41
Автор jvarg
 - декабря 2, 2009, 17:39
Цитата: Lugat от декабря  2, 2009, 17:37
Цитата: jvarg от декабря  2, 2009, 17:33
Пруфлинк - это ссылка, подтверждающая мои доводы в споре. А я здесь ничего не утверждал.
Тогда лучше сказать, что необходима ссылка, чтоб не было претензий насчет нарушения копирайта.
"копирайтлинк"?
Автор Lugat
 - декабря 2, 2009, 17:37
Цитата: jvarg от декабря  2, 2009, 17:33
Пруфлинк - это ссылка, подтверждающая мои доводы в споре. А я здесь ничего не утверждал.
Тогда лучше сказать, что необходима ссылка, чтоб не было претензий насчет нарушения копирайта.
Автор jvarg
 - декабря 2, 2009, 17:33
Цитата: Noëlle Daath от декабря  2, 2009, 17:26
Ну тогда дайте пруфлинк. Не положено без пруфлинка.
Пруфлинк - это ссылка, подтверждающая мои доводы в споре. А я здесь ничего не утверждал.

Что касается автора сих виршей - скопипастил с другого форума, где они тоже были приведены без авторства.

Но Яндекс выдает в качестве автора некоего Сергея Шабуцкого.