Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вопросы и ответы по лужицким

Автор lehoslav, февраля 13, 2011, 20:10

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

lehoslav

Здесь можете задавать вопросы по лужицким языкам. Попробую на них в меру моих скромных возможностей отвечать :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artemon

Меня прежде всего интересует синтаксис.

1. Порядок основных членов предложения.
2. Способы маркировки членов предложения.
3. Место прилагательного, числительного, генетива.
4. Части речи (это уже не совсем синтаксис, ну да ладно).
5. Система местоимений.
6. Отрицание и вопросы.
7. Виды и наклонения.
8. Что-нибудь по придаточным.

Ну хватит пока. Спасибо. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]

Вадимий

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
Меня прежде всего интересует синтаксис.

1. Порядок основных членов предложения.
2. Способы маркировки членов предложения.
3. Место прилагательного, числительного, генетива.
4. Части речи (это уже не совсем синтаксис, ну да ладно).
5. Система местоимений.
6. Отрицание и вопросы.
7. Виды и наклонения.
8. Что-нибудь по придаточным.

Ну хватит пока. Спасибо. :)
Ну и аппетитик у вас, Никанор Иванович!

lehoslav

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
Меня прежде всего интересует синтаксис.

Лужицким синтаксисом я никогда особо не занимался, но постараюсь ответить, хотя бы на некоторые вопросы. Два замечания: 1) Пока это будут скорее мои общие впечатления, у меня сейчас литература не под рукой, да и нет времени копаться; 2) По умолчанию говорю о верхнелужицком.

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
1. Порядок основных членов предложения.
2. Способы маркировки членов предложения.
3. Место прилагательного, числительного, генетива.
4. Части речи (это уже не совсем синтаксис, ну да ладно).
5. Система местоимений.
6. Отрицание и вопросы.
7. Виды и наклонения.
8. Что-нибудь по придаточным.

Каждый вопрос на диссертацию :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
1. Порядок основных членов предложения.

SVO и SOV конкурируют (в простом предложении). Если предикат выражен аналитической формой, то порядок, как правило, S(Cop)OV.
Все зависит еще и от распростаненности (и, конечно, от маркировки).

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
2. Способы маркировки членов предложения.

Ну, порядок слов (в меру дозволенного, здесь больше ограничений чем напр. в польском) и интонация.

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
3. Место прилагательного, числительного, генетива.

Прилагательные и числительные стоят перед определяемым словом.
Генитив стоит после. Но: там где это возможно, лужицкий предпочитает пртитяжательное пригагательное + сущ. вместо сущ + ген.

Сложные определения, в том числе причастные обороты, стоят перед сущ. целиком, напр. Девочка, читающая книгу, зевает. Knihu čitaca holca zywa (Knihu čitaca, нет *čitaca knihu!). (пример не очень ;), такие обороты характерны скорее для официального и научного стиля).

Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Антиромантик

1.Как выражаются собственно творительный, совместный и падежи и то, что соответствует русскому "является кем-то/чем-то" и "делать кем-то/чем-то?".

2.Подробнее насчет отглагольных возвратных существительных интересно.

lehoslav

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
4. Части речи (это уже не совсем синтаксис, ну да ладно).

Здесь мне ничего особенного не приходит в голову.
Ну вот, в лужицкой грамматике, формы типа хорошо, плохо (derje, zlě) считают "несогласуемыми формами прилагательного", а не наречиями. Но это скорее вопрос описания, а не языковой системы как таковой.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитировать5. Система местоимений.

Здесь, пожалуйста, вопросы поточнее :)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

a11cf0

Здравствуйте.
В этой записи верхнелужицкий или нижнелужицкий язык?
http://narod.ru/disk/5598402001/1.mp3.html
Спасибо.

lehoslav

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
6. Отрицание и вопросы.

б) Вопросы
- порядок слов как в повествовательном предложении + интонация
- инверсия: глагол впереди преложения: Ty sy tu knihu hižo přečitał. Sy ty tu knihu hižo přečitał? (Ты прочитал эту книгу(./?)).
В предложениях типа "Sy ty tu knihu hižo přečitał?" личное местоимение обязательно (личные местоимения 1 и 2 лица в общем могут пропускатся, но пропускаются относительно редко).

а) Отрицание
ně - нет: Ně, to njejsym wědźał. (Нет, этого я не знал)
nic - отрицание одного члена предложения. Dźěła Hana doma? Nic doma, (ale w zahrodźe). (Гана работет дома? Не дома, (но в огороде)) vs. Ně, wona je dźensa na wulěće (Нет, она сегодня на экскурсии).
nje-, (ni-, no-, njej-): отрицание глагола: njewidźu, nječinju (nimam, nochcu, njejsym).
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: a11cf0 от февраля 14, 2011, 10:44
Здравствуйте.
В этой записи верхнелужицкий или нижнелужицкий язык?
http://narod.ru/disk/5598402001/1.mp3.html
Спасибо.

Нижнелужицкий. Но говорит неноситель.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Антиромантик от февраля 14, 2011, 10:37
2.Подробнее насчет отглагольных возвратных существительных интересно.

Об этом мы уже когда-то разговаривали:
Верхнелужицкие возвратные существительные

Насчет верхнелужицкого корпуса могу еще добавить, что надавно я нашел там свой собственный текст с ошибкой пропущенной редакцией, как раз в случае, когда я искал ответ на вопрос «Это надо сказать так или так?». :E:
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Антиромантик от февраля 14, 2011, 10:37
1.Как выражаются собственно творительный, совместный и падежи

Здесь есть падежные формы, континуанты праславянских.
(z) mužom, dźěsćom, žonu, mužemi, dźěćimi, žonami
Но: Творительный никогда не выступает без предлога!!! Там, где в русском беспредложный творительный, в лужицком z + сущ.
Он приехал поездом. - Wón je z ćahom přijěł.

Цитата: Антиромантик от февраля 14, 2011, 10:37
"является кем-то/чем-то"

Обычно "быть" + сущ. в именительном
Возможна конструкция "быть" + z + творительный, но она даже в письменной речи используется очень редко. (некоторые видят определенное семантическое различие: Ja sym wučer ("Я - учитель"), Ja sym z wučerjom ("Я - учитель" с фокусом "Я работаю учителем" или при времменном ограничении))

Цитата: Антиромантик от февраля 14, 2011, 10:37
"делать кем-то/чем-то?"
z + сущ. в творительном
Ja sym to z ruku napisał.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
8. Что-нибудь по придаточным.

Ну, например:

Для придаточных предложений в общем-то характерна рамочная конструкция (отклонения возможны, но это основной немаркированный порядок слов).

Ja wěm, zo čitaš wjele serbskich knihow. Я знаю, что ты читаешь много лужицких книг. Здесь сказуемое должно стоять на втором месте.

При сложном сказуемом связка на втором месте, глагол в конце.

Ja wěm, zo sy wjele serbskich knihow přečitał (Я знаю, что ты прочитал много лужицких книг).

В случае возвратных глаголов, возвратная частица на втором месте, глагол в конце.

Sym pytnył, zo so rady w morju kupaš (Я заметил, что ты любишь купаться в море = охотно купаешься).

В случае возвратных глаголов и сложного сказуемого:

Derje, zo je so wón na to skónčnje zwučił. (Хорошо, что он к этому наконец-то привык)
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Цитата: Artemon от февраля 14, 2011, 03:04
7. Виды

Это вообще очень сложный вопрос. По крайней мере для трех диссертаций :)

Самое главное: несмотря на то, что говорят грамматики и словари, видовой системы такой как в русском, польском или чешском (между этими языками есть, конечно, различия, но в общем система одинакова) в лужицких не существует.

Отдельные замечания:
1) В разговорном языке конструкции "Ja budu napisać" - *Я буду написать — нормальны. Глаголы "совершенного вида" могут обозначать будущее, но это необязательно (небудущее время формально "совершенных" глаголов в определенной степени допускается в лит. языке, кажется существуют какие-то идиотские правила, или их считают двувидовыми). Интересно, что лит. язык допускает такую конструкцию в эмфатических высказываниях типа "Napisać ja to njebudu!". Здесь граммарнаци не смогли ничего придумать и должны были ее разрешить. "Ja budu napisać" - так и писали по 19 век, но потом, кажется, Smoler заметил, что в чешском и польском это невозможно, и решил, что все писали по-лужицки "неправильно". С него началась традиция "единственно правильной видовой системы".

2) Многие "видовые пары" в словарях либо просто придуманы (это касается как правило несовершенных глаголов), либо не являются видовыми парами.

Напр. "přeprosyć" - "přeprošować" (теоретически "пригласить" - "приглашать") во многих (если не во всех) словарях помечаются как сов - несов. Но на самом деле "přeprosyć" это и "пригласить" и "приглашать", сказать "Ja tebje přeprošuju k nam" - "Я тебя приглашаю к нам" просто нельзя. Можно сказать, что "двувидовой глагол". "přeprošować" не может выполнять функцию глагола совершенного вида, но у него другое значение (типа приглашать часто, долго).


Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

lehoslav

Извините, что мои ответы немножко хаотичны и может не так профессиональны как вы хотели, но я этими вопросами научно не занимался.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Dana

Цитата: lehoslav от февраля 14, 2011, 12:25
Извините, что мои ответы немножко хаотичны и может не так профессиональны как вы хотели, но я этими вопросами научно не занимался.
А какова сфера ваших научных интересов в плане лужицких языков?
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

lehoslav

Цитата: Dana от февраля 14, 2011, 12:53
А какова сфера ваших научных интересов в плане лужицких языков?

Фонетика.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

a11cf0

Здравствуйте.
Агде можно послушать верхнелужицкий?
Радио онлайн было, но сейчас не работает.

lehoslav

Цитата: a11cf0 от февраля 14, 2011, 15:22
Здравствуйте.
Агде можно послушать верхнелужицкий?
Радио онлайн было, но сейчас не работает.

http://www.mdr.de/serbski-program/
http://www.mdr.de/serbski-program/rundfunk/4298038.html
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

a11cf0

Да... Звучит уже совсем как-то не по славянски...
Акцент у них на этом радио ужасный.
Это у них везде так?
Или в деревнях лучше?

lehoslav

Цитата: a11cf0 от февраля 14, 2011, 17:38
Да... Звучит уже совсем как-то не по славянски...

Что это значит «по-славянски»?

Цитата: a11cf0 от февраля 14, 2011, 17:38
Акцент у них на этом радио ужасный.
Это у них везде так?
Или в деревнях лучше?

В деревне будет «лучше» (без придыхания, с билабиальным w). Вот в записи Skónčnje zymske prózdniny сначала говорят дети, они говорят вполне нормально.
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

a11cf0

Здравствуйте.
А где-нибуть сохраняеться произношение /r/ как переднеязычного вибранта?

lehoslav

Цитата: a11cf0 от февраля 14, 2011, 19:40
А где-нибуть сохраняеться произношение /r/ как переднеязычного вибранта?

В основном в грамматиках ;)

Там, где верхнелужицкий сохранился как средство повседневного общения, произносят увулярный вибрант/щелевой.
В средней и нижней Лужице произносят альвеолярный (переднеязычный) вибрант, по эвангелическим деревням остались еще дедушки и бабушки с [r], хотя бы в некоторых позициях. Но сегодняшний узус — [ʀ / ʁ]
Wenn mit mir und denn noch drey Personen es vorbey ist in unserem Dorf, alsdann wird wohl niemand recht wissen, wie ein Hund auf Wendisch genannt wirdt.

Artemon

Цитата: lehoslav от февраля 14, 2011, 12:25
Извините, что мои ответы немножко хаотичны и может не так профессиональны как вы хотели, но я этими вопросами научно не занимался.
Что вы, большое вам спасибо. Очень рад, что форум в вашем лице выполняет просветительскую, а не болтательную функцию. :)
За разнообразие в мире языков: //vk.com/lingvomir
    [li]Чёрное и белое - лишь условные абстракции. Но жить, навешивая ярлыки, куда проще.[/li]
    [li]Green ideas и глокая куздра сообщают, что главное – принцип. Слова меняются, модели остаются.[/li]
    [li]Хорошо кишинёвскому сыну тайца и египтянки.[/li]
    [li]Ругая эсперанто, предлагайте альтернативы. Многие в вашей стране смотрят голливудские фильмы без перевода?[/li]
    [li]Живой язык = мёртвый конланг + армия и флот.[/li]
    [li]Центру нужны единое мнение, единый язык и смиренные налогоплательщики.[/li]