Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Как это будет на разных языках?

Автор Фанис, апреля 6, 2014, 23:22

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

Maksim Sagay

"Рушить".
В порядке уменьшения частотности даю, основа в скобках: талиргъа(тала-), изирге(изе-), пузиргъа(пуза-). Последние два не везде известны, так, "изе-" больше известен в страдат./возвр. форме(тура изел парды-дом обрушился). "Пузиргъа" во многих местностях/говорах устарело, забыто. Глагол "талиргъа" используется в след. смыслах:
1.разрушить здание, мост, ограду и прочие постройки, а также жизнь, планы, мечты; 2.сломать лёд, игрушку, часы, механизм, дверь, чашку и т. п.; рвать(одежду)
3.анатомировать труп(уьрееннi талап салдылар-вскрыли умершего)
4.пахать(редко), чаще "тартаргъа"
5.грабить(редко), чаще "тониргъа(тона-)"

Maksim Sagay

Цитата: TestamentumTartarum от апреля  6, 2019, 07:24
Цитата: Maksim Sagay от марта 29, 2019, 18:16
Как Вы скажете ёмко и аутентично "Приехал Ахмет со своими (домашними)" и "Он ушёл к Ахмеду(домой)?
По тадарски: Ахмен-ноо килдi. Ахмед-ноозар парыбысты.
Знаю, что последнее по-турецки будет "Ahmetlere gitti"
Ещё: в турецких диалектах и азербайджанском возможен ещё такой вариант:
1)Ahmetgil(i) geldi.
2)Ahmetgile gitti.
Про эту форму знаю. У них фамилии с этой штукой образуются. Насколько помню,  эта форма не совсем разговорна.. хотя я не спец по диалектам))

Maksim Sagay

В хакасском языке есть устаревшие словосочетания со словом "искет":"искеттiг чон" - знатные люди; добродетельные/благородные люди, "искедi чох"- "неблагородный", "незнатный". У кого-то это есть еще?

Некоторые местные ученые возводят его к временам проникновения в регион монголоидов(гунны, тюрки) с ассимиляцией скифовообразного населения(тесинцы, тагарцы). Якобы, "искет"="искит"=скиф.
Откуда "искеттiг"-обладатель скифов(рабов/данников). По аналогии с "хыргъынныгъ чон"(знатные), "хыргъын" возводят к др. тюрк. "кыркын"(наложница).

TawLan

Цитата: Abdylmejit от апреля  5, 2019, 22:43
Цитата: TawLan от апреля  5, 2019, 17:47
Гурий. А еще - къырым тауукъ. Не знаю, с Крымом связано, или недокурица :donno:
У нас   кокуш. А еще кёрал, корель, мюсюр  и даже мысыр. Не знаю, с Египтом связано или с кукурузой ( мысыр богЪдай)                         
У нас тоже "гогуш" есть, но оно не особо употребительно.

TawLan

Цитата: Maksim Sagay от апреля  7, 2019, 17:08
"Рушить".
В порядке уменьшения частотности даю, основа в скобках: талиргъа(тала-), изирге(изе-), пузиргъа(пуза-). Последние два не везде известны, так, "изе-" больше известен в страдат./возвр. форме(тура изел парды-дом обрушился). "Пузиргъа" во многих местностях/говорах устарело, забыто. Глагол "талиргъа" используется в след. смыслах:
1.разрушить здание, мост, ограду и прочие постройки, а также жизнь, планы, мечты; 2.сломать лёд, игрушку, часы, механизм, дверь, чашку и т. п.; рвать(одежду)
3.анатомировать труп(уьрееннi талап салдылар-вскрыли умершего)
4.пахать(редко), чаще "тартаргъа"
5.грабить(редко), чаще "тониргъа(тона-)"
Таларгъа - растерзать. Употребляется как правило к животным. Собачьи бои - ит талашыу.
Эзерге - раздавить.
Бузаргъа - испортить.

TawLan

Цитата: huaxia от октября 30, 2018, 17:41
Как на вашем языке будет фраза "They don't know that we know they know we know"? (Они не знают, что мы знаем о том, что они знают, что мы знаем)

Это фраза из сериала "Друзья", если что :)
Ала биз аланы билгенлерин билгенибизни билмейдиле.

TawLan

Цитата: Red Khan от ноября 23, 2018, 23:26
Цитата: Beksultan от ноября 23, 2018, 17:03
Цитата: Red Khan от ноября 23, 2018, 16:22
Слон понятно, арабизм, а лось?
- лось - багыш. Вроде бы собственное слово, не заимствованное.
ЦитироватьБагыш (кирг.) олень с плоскими рогами (в киргизском языке сохранился только в названиях кланов, таких как "сары [рыжий] багыш", "чоң [большой] багыш"). В одно время считался у киргизского народа священным животным. Теперь же, говорит он, не то что проходящих вереницей лосей, даже зайца найти трудно (О. Султанов)
Хмм... интересно.

Давайте посмотрим как "лось" будет в тюркских.
В татарском - поши, пошый - финно-угризм.
В турецком - в Вики написано (wiki/tr) Sığın, но словарь TDK пишет что это alageyik, то европейская лань, Dama dama. Да и судя по ссылкам в Википедии это название явно подсмотрено у других тюрков. Там, кстати, в вариантах и такое слово как mus, явно из английского moose.

Если брать из Википедии:
Азербайджанский - sığın или sığır. Насчёт последнего - в остальных тюркских, даже в турецком это корова.
Башкирский - мышы. Тоже явно финно-угризм.
Чувашский - пăши. Аналогично.
Казахский - бұлан или суын. Болан по-татарски это олень.
Якутский - тайах
Уйгурский - qandaghay

Что-то уж больно разброс большой.  :-\
У карачаевцев с уйгурами совпадает - къандагъай.

TawLan


TawLan

Цитата: Beksultan от декабря 20, 2018, 20:04
Хотя, нет, в контексте и по-русски вроде получается довольно понятно, что пишущий сообщает о постороннем человеке. Как-то так:
ЦитироватьЗдравствуйте казахстанцы!!! Сегодня одну нашу черноглазую сестрёнку, которой еще не исполнилось 25 лет, рано лишившуюся родителей и выросшую сиротой, хозяева квартиры, в которой она проживала до сегодняшнего дня, под предлогом, что она две недели не платила за проживание, выгнали из квартиры на улицу с 5-летней дочкой и 6-месячным мальчиком на руках. Я, написав два дня назад про эту сестрёнку в Фейсбуке и Инстаграме, собираю им деньги на свою карточку.
Саламалькюм (написал как произносится, ударение на вторую "а") къазахстанчыла!!! Бюгюн джыйырма беш джыл толмагъан, эртде ёксюз къалгъан бир къаракёз эгеччигибизни, бюгюнге дери джашаб тургъан квартирини иелери, эки ыйыкъны ачха тёлемегенди деген сылтау бла, беш джыл болгъан къызчыгъы бла эмда алты ай болгъан джашчыгъы бла орамга къыстагъандыла. Мен эки кюнню мыннан алгъа аны юсюннен фейсбук бла инстагрмга джазыб алагъа деб кесими карточкама ачха джыйама.

joodat

Цитата: TawLan от апреля  8, 2019, 17:37
Бюгюн джыйырма беш джыл толмагъан,
Мне кажется что тут должно быть
Бюгюн джыйырма беш джылга толмагъан, хотя грамматику балкарского языка я не знаю.

TawLan

Цитата: joodat от апреля 10, 2019, 10:15
Цитата: TawLan от апреля  8, 2019, 17:37
Бюгюн джыйырма беш джыл толмагъан,
Мне кажется что тут должно быть
Бюгюн джыйырма беш джылга толмагъан, хотя грамматику балкарского языка я не знаю.
Нет. Для акцентирования, типа «ДАЖЕ 25 не исполнилось» можно сказать «джыйырма беш джылДА толмагъан», а в смысле «неполных 25 лет» просто «...джыл....».

Agabazar

джылДА : так и пишется —  слитно? Ведь это вроде не падежный или иной аффикс, а усилительная частица!

Maksim Sagay

Цитата: joodat от апреля 10, 2019, 10:15
Цитата: TawLan от апреля  8, 2019, 17:37
Бюгюн джыйырма беш джыл толмагъан,
Мне кажется что тут должно быть
Бюгюн джыйырма беш джылга толмагъан, хотя грамматику балкарского языка я не знаю.
В балкарском, видимо, как и в хакасском, год/возраст исполняется(самодостаточно, сам по себе) ,а по кыргызской языковой логике  "человек наполняется в годы/возраст", по аналогии с "суьт кöнекке тол парды"(хак. "молоко в ведро наполнилось"). Хотя у нас можно сказать и "суьт кöнекте тол парды"(молоко в ведре наполнилось).

TawLan

Цитата: Maksim Sagay от апреля 11, 2019, 05:02
Цитата: joodat от апреля 10, 2019, 10:15
Цитата: TawLan от апреля  8, 2019, 17:37
Бюгюн джыйырма беш джыл толмагъан,
Мне кажется что тут должно быть
Бюгюн джыйырма беш джылга толмагъан, хотя грамматику балкарского языка я не знаю.
В балкарском, видимо, как и в хакасском, год/возраст исполняется(самодостаточно, сам по себе) ,а по кыргызской языковой логике  "человек наполняется в годы/возраст", по аналогии с "суьт кöнекке тол парды"(хак. "молоко в ведро наполнилось"). Хотя у нас можно сказать и "суьт кöнекте тол парды"(молоко в ведре наполнилось).
Не до конца понимаю :what:
Челек сютден толду - ведро наполнилось молоком
Сютден толу челек - наполненное молоком ведро
Толу сют челек - полное ведро молока

TawLan

Цитата: Agabazar от апреля 10, 2019, 19:18
джылДА : так и пишется —  слитно? Ведь это вроде не падежный или иной аффикс, а усилительная частица!
В грамматике, что слитно, что раздельно я не силен. Да и все пишут по разному. Всю жизнь все "-да" писал слитно, а в последнее время начал замечать, что некоторые иногда пишут отдельно. Вооюще, с моего детства, когда нас учили писать, много чего изменилось.

Agabazar

То, что касается отдельности или слитности, не столько грамматика,  сколько орфография. Правописание.

Agabazar

Цитата: TawLan от апреля 11, 2019, 16:06
Всю жизнь все "-да" писал слитно,

Так ведь не все да являются усилительными частицами. Иногда это союз, иногда аффикс.  Логично было бы связать правописание  с этими факторами.

Agabazar

Цитата: TawLan от апреля 11, 2019, 16:03
Челек сютден толду - ведро наполнилось молоком
Сютден толу челек - наполненное молоком ведро
Толу сют челек - полное ведро молока
В первых двух случаях видно, что от молока требуется, чтоб оно было в исходном падеже.  А в третьем — толу и сют выступают в роли определения.

Понятно, в других языках всё это может выглядеть несколько иначе.

huaxia

Есть ли в ваших языках следующие слова (прошу прощения, если уже повторялись)?

1.бат - вмещаться, помещаться, вмещать
2.колоҥсо / қолаңса - запах пота изподмышек
3.төлгө/төлкө - гадание
4.бүлэ / миилэ - десна
5.жууркан / суорҕан - одеяло
6.жыт / сыт - запах
7.катын / отун - жена, хозяйка
8.уруу - родство, племя
9.Сөөмөй / сөмүйэ - указательный палец
10.төбө - макушка головы
11.кут - душа, жизненная сила
12.таҥдай / таҥалай - нёбо
13.тарагай - местность без растений
14.як. күнүүлээ - кыр. күнүлө / каз. күндеу; қызғану - ревновать
15.Кыһыйыы/Кычышуу - Зудеть, чесаться
16.Кычыкылатыы/Кытыкылоо - Щекотать
17.Уоруу/Уурдоо - Воровать
18.Санаа - Мысль, дума
19.Туйгун/Туйгун - Положительный эпитет для человека
20.Арчы/Аарчы - Очищение, чистка
21.Сап/Жип - Нитка
22.Албын/Алдоо - Обман
23.Албынчык/Алдамчы - Обманщик

sail

1. бату - тонуть, погужаться
2. қолаңса - запах пота изподмышек
3.
4.
5.
6.
7. қатын - жена, женщина
8. ру - племя, род; ұрық - семя; потомство
9.
10. төбе - макушка головы; верх; холм
11. құт - благо, благодать
12.таңдай - нёбо
13.
14. каз. күндеу; қызғану - ревновать
15. қышу - Зудеть. Қасу - чесаться
16. қытықтау - Щекотать
17. ұрлау - Воровать
18.Сана - разум, Мысль, дума
19.
20. аршу - Очищение, чистка
21. жіп - Нитка
22. алдау - Обман
23. алдауыш - Обманщик

Beksultan

Цитата: huaxia от мая  7, 2019, 15:55
Есть ли в ваших языках следующие слова (прошу прощения, если уже повторялись)?
- ну, собственно, почти все приведенные примеры взяты, похоже, как раз таки из киргизского. Единственное, поправлю -
Цитироватьбүлэ / миилэ - десна
десна в киргизском языке - "бүйлө"

Red Khan

Цитата: Maksim Sagay от марта 30, 2019, 14:44
Смотрим в турецком "hâlâ", в азербайджанском "hələ".. Это, вероятно, не тюркское что-то. Возможно, у них и контаминация.
Арабизм согласно Нишаньяну
Цитировать~ Ar ḥālan حالاً [zrf.] şimdiki zamanda, şimdi < Ar ḥāl حال [#ḥwl] şimdiki zaman, varolan durum +an

Maksim Sagay

Цитата: huaxia от мая  7, 2019, 15:55
Есть ли в ваших языках следующие слова (прошу прощения, если уже повторялись)?

1.бат - вмещаться, помещаться, вмещать
2.колоҥсо / қолаңса - запах пота изподмышек
3.төлгө/төлкө - гадание
4.бүлэ / миилэ - десна
5.жууркан / суорҕан - одеяло
6.жыт / сыт - запах
7.катын / отун - жена, хозяйка
8.уруу - родство, племя
9.Сөөмөй / сөмүйэ - указательный палец
10.төбө - макушка головы
11.кут - душа, жизненная сила
12.таҥдай / таҥалай - нёбо
13.тарагай - местность без растений
14.як. күнүүлээ - кыр. күнүлө / каз. күндеу; қызғану - ревновать
15.Кыһыйыы/Кычышуу - Зудеть, чесаться
16.Кычыкылатыы/Кытыкылоо - Щекотать
17.Уоруу/Уурдоо - Воровать
18.Санаа - Мысль, дума
19.Туйгун/Туйгун - Положительный эпитет для человека
20.Арчы/Аарчы - Очищение, чистка
21.Сап/Жип - Нитка
22.Албын/Алдоо - Обман
23.Албынчык/Алдамчы - Обманщик
1. пат-(погружаться, тонуть)
2. холамзых
3. тöлке
4. (другое)
5. чоргъан
6. чыс
7. хат (баба; жена/только о собственной, иначе оскорбительно/)
8. урух (потомство; семя, семена)
9.(другое)
10.(другое)
11. хут
12.(другое)
13.(другое)
14.кюнне-
15.хычы-
16.хылчъыхта-
17.огъырла-
18.(другое)
19.------
20.арыгълас (на сагайском диалекте чаще "аарлас")
21.чiп
22.а) алдагъ - утешение, успокаивание, уговаривание
б) албын - суетливый, несобранный, безалаберный
23.(другое)

Maksim Sagay

Как на ваших будет звучать фраза "Она нас близко не подпускает". Имеется в виду, прежде всего, прямое пространственное значение (например, о напуганном, разозлённом и т.п. животном, человеке, держащем дистанцию).
ХЯ: ол пiстi чагъын кирбинче(букв. "нас близко не заводит")

TestamentumTartarum

В татарском вроде так:
Ул якын килергә юл куймый (букв. не ставит путей (скорее в значении возможностей), чтобы подойти ближе)).
P.S. Мнение опубликовано. ГКК.
P.P.S. Осторожно, ругаюсь бронетанками!

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр