Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Картвельские языки

Автор shravan, июня 17, 2006, 01:25

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

amaZulu

Boishvili vikyo, magari tsiva © amazulu

Tiberan, rakhan ekha global moderi gakhdi kai bichebs pativs agar gvtsem da kletkashi gvsvam? Kai bichoba daivitske, dzmao, da moderobas atsvebi? Boishvili viyo, magari sheshphotebuli var...evropa chventan aris...awwals gadaetsi kai bichebs tavi dagvanebos da bozebs mikhedos © lingvoforumis kai bichoba

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Правда ли у сванского и картозанских нет общей земледельческой лексики? А то фрику геродотофильному молгенскому я не верю. :???

Nevik Xukxo

Нашёл в гугле такое сразу. :???




Взято из
Agriculture and phylic dispersals ; re-evaluating the evidence.
by Roger Blench

Nevik Xukxo

Правда, навскидку смутили два момента -
elder tree - при чём тут старое дерево?
rice grains in husk - пракартвелы имели дело с рисом?

Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от октября 29, 2013, 07:50
Правда ли у сванского и картозанских нет общей земледельческой лексики?
Есть. "Ярмо", "пахать", "мотыга" достаточно?

ЦитироватьА то фрику геродотофильному молгенскому я не верю. :???
А хтой то?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от октября 29, 2013, 09:08
Бузина же ж.

Чёртовы английские омонимы! Привык я к элдэру-старцу, :wall:

Nevik Xukxo

Цитата: Tibaren от октября 29, 2013, 09:07
А хтой то?


Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от октября 29, 2013, 09:44
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo


Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от октября 29, 2013, 09:55
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo


Tibaren

Цитата: Nevik Xukxo от октября 29, 2013, 10:10
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Nevik Xukxo от октября 29, 2013, 09:42
Цитата: Tibaren от октября 29, 2013, 09:08
Бузина же ж.

Чёртовы английские омонимы! Привык я к элдэру-старцу, :wall:

;D

Только я не понимаю почему за исходную прото-картвельскую  форму берется современная грузинская основа ?)

В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.


Rashid Jawba

Не знаю, где искать. Может, тут ответят ?
В КБ есть грузинские заимствования. Относятся ли к ним Гадура - плетеная корзина, Мухар - обжора, Наны - милый ?
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Rashid Jawba

Еще Зынтхы - овес, Гюттю - лепешка, якобы сван.
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

mjora

Цитата: rashid.djaubaev от ноября  6, 2013, 16:32
Не знаю, где искать. Может, тут ответят ?
В КБ есть грузинские заимствования. Относятся ли к ним Гадура - плетеная корзина, Мухар - обжора, Наны - милый ?

"Годори" - грузинское .
"Зынтх"(Овес) - является заимствованием из кабардинского в сванском  :)
"Доппак"- никак не мингрельское . И вообще что оно значит конкретнее ?)

Rashid Jawba

Уточню позже. Сам не слышал, медь у нас баг'ыр - красная, джез - желтая. Может, балк.? :donno:
Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

mjora

Цитата: rashid.djaubaev от ноября  6, 2013, 19:21
Уточню позже. Сам не слышал, медь у нас баг'ыр - красная, джез - желтая. Может, балк.? :donno:

Обе формы тюркские=балкарские  ;)

В мингрельском "медь"- "линдж" или "спилендзи"(груз.)

Tibaren

Цитата: mjora от октября 30, 2013, 19:12
В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.
Груз. тоха, др.-груз. "гамотохна ту гадморбергна" (синонимы. возм., связанные с разновидностями одного и того же инструмента).
Сван. берг/бырг/быргв, масдар либргвне не могут быть сведены к мегр. источнику.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Цитата: Tibaren от ноября  7, 2013, 23:35
Цитата: mjora от октября 30, 2013, 19:12
В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.
Груз. тоха, др.-груз. "гамотохна ту гадморбергна" (синонимы. возм., связанные с разновидностями одного и того же инструмента).
Сван. берг/бырг/быргв, масдар либргвне не могут быть сведены к мегр. источнику.



Lemma: bargua1 
Number: 1208 
ბარგუა1 (ბარგუას) სახელი ბარგუნს ზმნისა -- მარგვლა, პირველი თოხნა. სინჯაქ თქუუა: ჩქიმი ბერგი ქომუჩასინი, ჰო, მუ ჯგირი ბარგუა მიჩქუნია - სიძემ თქვაო: ჩემი თოხი რომ მომცა, ჰო, რა კარგი თოხნა ვიციო. ქოგიჸოთანქ ბარგუას: ქხს, 1, გვ. 127 - მოგიგდებ მარგვლაში. ჸვანას ბარგუნც: კ. სამუშ., ქართ. ზეპ., გვ. 82 - ყანას მარგლავს. ვა ხაჩქე, ვა გაჸე; დოხაჩქე დო ვა ბარგე, ტყა გაჸე : ი. ყიფშ., გვ. 182 - არ გათოხნო, არ გექნება (მოსავალი); რომ გათოხნო და არ გამარგლო, ტყე (ბალახი) გექნება.

Мингр.  "Берг" (Мотыга) производное от "баргуа" (окучивать) имеющее соответствие в груз.- "маргвла".
Сванское же "Берг" - обычное заимствование из мингрельского.

Stroszek

Цитата: mjora от ноября 10, 2013, 16:05
Цитата: Tibaren от ноября  7, 2013, 23:35
Цитата: mjora от октября 30, 2013, 19:12
В приведенном вами ниже примерах когнаты имеются в занском (мингрело-лазском )  и грузинском языках, общая  же картозано-сванская лексика по этой части весьма скудная .
К тому же "мотыга" не имеет когната ни в одном из 4 языков .

груз."тоха"
мингр-лазск. "берг(и)"
сван. "берг" - заимствование из мингрельского.
Груз. тоха, др.-груз. "гамотохна ту гадморбергна" (синонимы. возм., связанные с разновидностями одного и того же инструмента).
Сван. берг/бырг/быргв, масдар либргвне не могут быть сведены к мегр. источнику.

Мингр.  "Берг" (Мотыга) производное от "баргуа" (окучивать) имеющее соответствие в груз.- "маргвла".
Сванское же "Берг" - обычное заимствование из мингрельского.


груз. ბარვა(барва) >  ბარი. (spade) - как-нибудь связаны с "баргуа" или просто совпадение?
папа у Васи

Rashid Jawba

Katalunia Ta Askatasuna
Иши керек да кеси эрек.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр