Цитата: Волод от ноября 30, 2018, 09:57Не знаю, з якого дива там написано, що "недостатньо обґрунтованими" були спроби вивести з "голос". Куди логічніше. Тип паче, що й в такому випадку галаю нічого не заважає бути похідним від галасу.
Слово «галас» споріднене з словами «галай», «галакати», а не з «голос».
Проте етимологічний словником Вас не «огорошишь».
Цитата: Волод от ноября 30, 2018, 09:38Одного походження. І семантика прозоро пов'язана. Тим паче "учинити галас" це сталий вираз.
А нічого що «голос» і «галас» це зовсім різні слова?
Цитата: DarkMax2 от ноября 30, 2018, 09:18Цитата: Волод от ноября 8, 2018, 12:20А где-то вне? Бо в Етимологічний потрапляли оказіоналізми.
Етимологічний словник т.6 стор.386
Наприклад, у перший том якось потрапило дивне слово "горос" зі значенням "перемога" і неясною етимологією, "ймовірно угорською". Потрапило воно в нього зі Словаря мови руських південців Пискунова, а туди з одного із записів народної пісні, з наступних рядків:
Ведмедівська попівна горос учинила:
Сімсот турок-яничар з коней повалила.
Нині не важко звірити кілька публікацій з цією піснею. У версії з книжки 1893 року вжито слово "голос". Очевидно, що "горос" насправді був "голосом" у значенні "галас".
Цитироватьцитата:
битва
dögüş, uruş, cenk, muarebe, mubareze (уст.)
поле битвы cenk (или dögüş) meydanı
началась жестокая битва amansız uruş başladı
цитата:
борьба
1. küreş, mucadele
борьба за существование yaşayış içün küreş
борьба за свободу и независимость azatlıq ve mustaqillik içün küreş
борьба не на жизнь, а на смерть ölüm-qalım (или ayat-memat) küreşi
2.спорт. küreş
вольная борьба serbest küreş
способный к борьбе küreşçen
цитата:
поединок
uruş, dögüş, mubareze
Цитата: Волод от ноября 8, 2018, 12:20А где-то вне? Бо в Етимологічний потрапляли оказіоналізми.
Етимологічний словник т.6 стор.386
Цитата: Lodur от ноября 8, 2018, 12:04Шарудіти, -джу, -диш, гл. Шуршать. А в острішці горобеєчко шарудить. Чуб. V. 640.Цитата: Волод от ноября 8, 2018, 11:39Пример неоднозначный. В украинском в принципе есть два разных слова "шарудіти" и "шарудити".Я слова "шарудити" не знаю.
Причём, воробей может под застрехой делать как одно, так и другое.
Цитата: Bhudh от ноября 8, 2018, 21:47А как объяснить такие формы, как "нашурудит/нашурудил" - со значение сделает(-л), натворит(-л), сотворит(-л) ?
Так это не "мастерить", а как раз "шуршать, шуметь, шумно копаться".
Мало ли чем они там могут заниматься, кроме ремонта.
Страница создана за 0.065 сек. Запросов: 23.