Лет десять назад на Кубани меня удивило странное произношение этих слов. Во-первых, "цыган" с ударением на Ы, во-вторых (что самое удивительное), [цы]ган и [ц'и]плёнок. Именно с мягким Ц и с И, как "ці" в украинском. Где-то ещё встречается такое противопоставление?
На Кубани вообще полуукраинский говор. Эти произношения в речи одной людини были или разных?
Цы́ган иногда и сам говорю.
Странно, всегда думал, что и в русском «цыган» с ударением на первом слоге. Напр., «цы́ган подошёл на цы́почках», но «табор цыга́н».
Хм... «Цыга́н на цы́почках цыплёнку цы́кнул "цыц!".» С произношением цы́ган в размер же не попадает.
Как узнать, что должен быть ямб, если единственная строка ни с чем не рифмуется?
По основному размеру длинной строки. :donno:
Цитата: watchmaker от ноября 10, 2016, 23:25
Лет десять назад на Кубани меня удивило странное произношение этих слов. Во-первых, "цыган" с ударением на Ы, во-вторых (что самое удивительное), [цы]ган и [ц'и]плёнок. Именно с мягким Ц и с И, как "ці" в украинском. Где-то ещё встречается такое противопоставление?
1) Форма [ци́гән] есть общеразговорном языке.
2)
Цыплёнок образовано от междометия, которое может иметь любую форму.
Форму "цы́ган" слышал редко, и в ней, по-моему, есть несколько уничижительный оттенок, во всяком случае там, где я бывал.
Кстати, никогда не слышал такое произношение в речи самих цыган.
"..я, наверное, цыг
Ан, или даже ц
Ыган.."
"Ехал цЫган на коне верхом".
http://tinyurl.com/hmcd3g8
ЦитироватьЭти произношения в речи одной людини были или разных?
У одного. И таких было как минимум двое или трое.