Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Письменность курдов Средней Азии

Автор Geoalex, мая 25, 2012, 22:39

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Geoalex

Вот такой вопрос. Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии. С первым всё более-менее понятно - книги на нём выложены в сети, алфавит известен и завикипедирован. А как выглядел алфавит среднеазиатских курдов? Может кто знает?

И ещё. Вот здесь http://www2.unil.ch/slav/ling/textes/Jakovlev36.html (статья Яковлева, 1936 год) написано, что алфавит курдов Закавказья насичтывл 44 буквы. Однако во всех букварях и книгах того времени число букв варьируется от 37 до 40, в зависимости от года издания.

наиболее полная версия: A a B b C c Є є Ç ç D d E e Ә ә F f G g Ƣ ƣ H h I i Ь ь J j K k Ⱪ ⱪ Q q L l M m N n Ꞑ ꞑ O o Ө ө P p Ҏ ҏ R r S s Ş ş T t T̡ t̡ U u Y y V v W w X x Z z Ƶ ƶ Ħ ħ Ә́ ә́.

Кто-нибудь может этот вопрос прояснить?

Ильич

Не по теме, но не хочу плодить новую.
На сайте курдов Адыгеи увидел такое фото


Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?

alant

Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Точно не знаю, но видимо разные диалекты.

Neeraj

Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 19:49
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Точно не знаю, но видимо разные диалекты.
Да,был такой у курдов Туркмении - хорасанский курманджи. Их предков какой-то персидский шах туда переселил.

bvs

Цитата: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?
Наверное, это в Греции?

alant

Цитата: Neeraj от декабря 12, 2015, 20:29
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 19:49
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 19:23
Цитата: Geoalex от мая 25, 2012, 22:39
Когда в конце 1920-х в СССР создавали латинский алфавит для курдов, то было разработано 2 варианта. Один для курдов Закавказья, а другой для курдов Средней Азии.
Это зачем так?
Точно не знаю, но видимо разные диалекты.
Да,был такой у курдов Туркмении - хорасанский курманджи. Их предков какой-то персидский шах туда переселил.
Ну так курмажди же. Видимо, последовательно выполнялось правило разные территории  - разный язык и письменность.
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:02
Видимо, последовательно выполнялось правило разные территории  - разный язык и письменность.
Что это за правило и где об этом можно почитать?

Ильич

Цитата: bvs от декабря 12, 2015, 20:50
Цитата: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?
Наверное, это в Греции?
Может быть. Но там на странице ни слова про Грецию или греков, а сайт курдов Адыгеи.

alant

Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 21:32
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:02
Видимо, последовательно выполнялось правило разные территории  - разный язык и письменность.
Что это за правило и где об этом можно почитать?
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.

alant

Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Адыгейский и кабардинский языки, шорские диалекты Хакасии, Горного Алтая и Кемеровской области.
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 13, 2015, 03:17
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Адыгейский и кабардинский языки, шорские диалекты Хакасии, Горного Алтая и Кемеровской области.
Я просил не примеры, а подробности по "правилу", да ещё и "последовательно исполнявшемуся".

alant

Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 09:51
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 03:17
Цитата: Geoalex от декабря 12, 2015, 22:03
Цитата: alant от декабря 12, 2015, 21:41
Неписанное и не повсеместное, но действующее правило.
Хотелось бы подробностей.
Адыгейский и кабардинский языки, шорские диалекты Хакасии, Горного Алтая и Кемеровской области.
Я просил не примеры, а подробности по "правилу", да ещё и "последовательно исполнявшемуся".
Я бы с радость, но я не имел отношения к разработке этих письменностей.
Я уж про себя молчу

Geoalex

В общем, можно смело утверждать, что никакого подобного правила (да ещё и "последовательно употреблявшегся") не было, а были лишь отдельные случаи, когда для одного языка (?) создавалось 2 лит. нормы. Не меньше было и прямо противоположных случаев.

alant

Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 13, 2015, 11:42
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
Не меньше было и прямо противоположных случаев.
Это какие случаи?
Нанайский-ульчский, корякский-алюторский, литературные алтайский, литературный даргинский и др.

alant

Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 12:00
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 11:42
Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
Не меньше было и прямо противоположных случаев.
Это какие случаи?
Нанайский-ульчский, корякский-алюторский, литературные алтайский, литературный даргинский и др.
С чем это связано?
Разве даргинский - диалект?
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
С чем это связано?
С недостаточной изученностью языков в то время, а также с нерациональностью (в тех исторических условиях) разработки письменности для самых малых языков/диалектов.
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Разве даргинский - диалект?
Именно что нет. Здесь противоположная ситуация - для кучи даргинских диалектов (сейчас их считают даже не диалектами, а отдельными языками) искусственно создали единую наддиалектную литературную письменную форму.

alant

Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 14:24
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
С чем это связано?
С недостаточной изученностью языков в то время, а также с нерациональностью (в тех исторических условиях) разработки письменности для самых малых языков/диалектов.
Вспять повернуть процесс нельзя: алюторам оставить карякский, ульчам -нанайский?
Цитировать
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Разве даргинский - диалект?
Именно что нет. Здесь противоположная ситуация - для кучи даргинских диалектов (сейчас их считают даже не диалектами, а отдельными языками) искусственно создали единую наддиалектную литературную письменную форму.
Это не способствовало консолидации языков и этносов? Сейчас это как-то им мешает? Возможно ли сохранение единой письменности для разных даргинских языков?
Я уж про себя молчу

Geoalex

Цитата: alant от декабря 13, 2015, 17:14
Вспять повернуть процесс нельзя: алюторам оставить карякский, ульчам -нанайский?
Было бы что поворачивать - эти языки почти вымерли  :(. А если повернуть, то это только ускорит их гибель.

Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Это не способствовало консолидации языков и этносов?
Консолидации этносов точно способствовало. Насчёт языков не знаю, тут специальные исследования надо читать, если такие вообще есть.
Цитата: alant от декабря 13, 2015, 14:08
Возможно ли сохранение единой письменности для разных даргинских языков?
Насколько мне известно, сейчас в Дагестане отколоться от официального лит.языка всерьёз хотят только цезы (от аварского). Так что даргинскому лит.языку "сепаратизм" всерьёз не угрожает.

piton

Цитата: Geoalex от декабря 13, 2015, 11:39
были лишь отдельные случаи, когда для одного языка (?) создавалось 2 лит. нормы.
Одно время в Южной Осетии была грузинская письменность. В Северной тогда была другая?
W

Geoalex

Цитата: piton от декабря 13, 2015, 18:36
Одно время в Южной Осетии была грузинская письменность. В Северной тогда была другая?
Да, в северной была кириллица.

Rwseg

Цитата: Ильич от декабря 12, 2015, 18:54
Не по теме, но не хочу плодить новую.
На сайте курдов Адыгеи увидел такое фото

Надпись на портрете Абдуллы Оджалана удивила. Это же греческий алфавит? С какой стати он здесь?

Цитировать
http://www.novinite.com/articles/106084/Turkey PM Erdogan with Plan for Solving Kurdish Question - Report
A Kurdish boy holds a poster of Kurdish rebel leader Abdullah Ocalan during a demonstration of Kurdish nationals living in Cyprus at Eleftheria Square (Freedom Square) in Nicosia, Cyprus, 12 November 2007

Rwseg

Вопрос как раз Алексу. Есть сведения, что в Армении курды-езиды после 1991 года специально использовали кириллицу (в частности в курдской газете, в сети её найти не смог) для отличия от курд-мусульман с латиницей. Они кириллицей пользуются ещё?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр