Переведите на два языка: латынь и арабский

Автор Evgeniya 111, июня 13, 2010, 19:02

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Evgeniya 111

 Здравствуйте,очень нужна Ваша помощь.Переведите фразу МЕНЯ ОКРУЖАЮТ СЧАСТЬЕ ЛЮБОВЬ И КРАСОТА  на латынь и на арабский.Очень,очень нужно.Заранее благодарна. :)

antbez

ЦитироватьМЕНЯ ОКРУЖАЮТ СЧАСТЬЕ ЛЮБОВЬ И КРАСОТА

تحوطني سعادة   وحب   وجمال 
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Evgeniya

Спасибо большое. :=А на латынь её же можно. МЕНЯ ОКРУЖАЮТ СЧАСТЬЕ ЛЮБОВЬ И КРАСОТА ;)

Wolliger Mensch

Цитата: Evgeniya от июня 15, 2010, 17:37
Спасибо большое. :=А на латынь её же можно. МЕНЯ ОКРУЖАЮТ СЧАСТЬЕ ЛЮБОВЬ И КРАСОТА ;)

Перевести ваше предложение очень тяжело, так как слова «любовь», «счастье» и «красота» слишком многозначным и могут относиться к разным вещам, для чего в латинском существуют разные слова. Уточните, что вы под любовью, счастьем и красотой подразумеваете.

В плотском смысле ваше предложение можно перевести так: fēlicitās venusque circum mē sunt.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Evgeniya

Перевести ваше предложение очень тяжело, так как слова «любовь», «счастье» и «красота» слишком многозначным и могут относиться к разным вещам, для чего в латинском существуют разные слова. Уточните, что вы под любовью, счастьем и красотой подразумеваете.



Дело в том,что я собираюсь сделать тату именно этой фразой,с желанием того чтобы она материализовалась. :-[Я верю в то,что тату влияет на нашу жизнь. ::)Итак,в моём понимании быть окружённоё любовью значит любить и быть любимой взаимно,быть окружённой счастьем значит чувствовать гармонию в жизни,и чувствовать себя счастливой,быть в окружении красоты,для меня значит лицезреть красоту и жить в красоте. :)Поэтому для меня очень важно перевести фразу на латынь,чтобы она имела правильный смысл :green:

Wolliger Mensch

Цитата: Evgeniya от июня 16, 2010, 09:02
Дело в том,что я собираюсь сделать тату именно этой фразой,с желанием того чтобы она материализовалась. :-[Я верю в то,что тату влияет на нашу жизнь. ::)Итак,в моём понимании быть окружённоё любовью значит любить и быть любимой взаимно,быть окружённой счастьем значит чувствовать гармонию в жизни,и чувствовать себя счастливой,быть в окружении красоты,для меня значит лицезреть красоту и жить в красоте. :)Поэтому для меня очень важно перевести фразу на латынь,чтобы она имела правильный смысл :green:

Примерно так: Beātitūdō, cāritās, pulchritūdō circum mē sunt. — Это констатация уже существующего. А пожелание: Beātitūdō, cāritās, pulchritūdō circum mē sint.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Evgeniya

Примерно так: Beātitūdō, cāritās, pulchritūdō circum mē sunt. — Это констатация уже существующего. А пожелание: Beātitūdō, cāritās, pulchritūdō circum mē sint


Спасибо огромное! :=Удачного дня!

Iskandar

Цитата: Evgeniya от июня 16, 2010, 09:02
Я верю в то,что тату влияет на нашу жизнь. ::)

Любое уродование тела так или иначе на неё влияет...

anj

пожалуйста,можете перевести "Владеешь мной" на латынь хинди и арабский. буду очень благодарна.

Mameladka

помогите,пожалуйста,перевести на латынь и арабский:Нет предела совершенству.нашла только Non limitum perfectiae. для тату,поэтому нужен точный.заранее спасибо.

antbez

Цитировать
пожалуйста,можете перевести "Владеешь мной" на арабский

Перевёл бы как

تملكني
Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Mameladka

надеюсь что я все-таки дождусь перевода фразы:"Нет предела совершенству".  :) очень надеюсь)) (на латынь и арабский)

antbez

Quae medicamenta non sanant, ferrum sanat, quae ferrum non sanat, ignis sanat.

Wolliger Mensch

Цитата: Mameladka от сентября 12, 2010, 14:58
надеюсь что я все-таки дождусь перевода фразы:"Нет предела совершенству".  :) очень надеюсь)) (на латынь и арабский)

На латинский: absolūtiō īnfīnīta est.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

«Нет предела совершенству.» ≠ «Совершенство беспредельно есть
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

Цитата: Bhudh от сентября 13, 2010, 20:21
«Нет предела совершенству.» ≠ «Совершенство беспредельно есть

[Νōn est fīnis] = [īnfīnītus].
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Балаш


Bhudh

IN MANVBVS VENOS EST.

Только учтите, что этот оборот может значить «широко известная Венера».
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр