Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Gōhr-šnāsagīh (Познание сущности)

Автор Iskandar, августа 21, 2014, 21:45

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.


Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо


Iskandar

Ну, кстати, не всегда можно так судить в лоб.
Например, Ohrmazd < *Ahuramazdā, где A > O под влиянием слога с -u-, который потом исчез.

Аналогичный йотовый умлаут даёт -e-, например, weh «хороший», «лучше» < *wahyah-

Iskandar

Следующая схема.

Ормазд сначала творит Огненную Форму (āsrō-kerp, транслит авест. āθrō kəhrpa)

Цитироватьātaxš kerb ī rōšn ī spēd ud gird frāz paydāg
Огненная Форма, светлая, белая, круглая, проявляющаяся

Или же Фарр (xwarrah), происходящий от Ормазда, сияющий как огонь.

Он состоит из двух духовных испостасей:
1. mēnōy ī waxš nērōy «дух энергии духа» (по-русски трудноразрешимая тавтология)
2. mēnōy ī čihr nērōy «дух энергии природы»

Эти две силы порождают тончайшую самость материального мира (dāramagtom gētīg grīw), которая называется *gard («пыль»), а на языке мира — ḥs (= греч. χάως) или «закваска»/«замес» (srištag), из которой уже развиваются «колонны» (stūnak) — переосмысление греч. στοιχεῖον (элемент), дающие многобразие форм (dēsagōmandīh).

Благодаря духу энергии духа появляется небесная сфера (spihr). Из небесной сферы — тёпло-влажный воздух (garm-xwēd wādōmand). Небесная сфера эманирует в Материю (tōhmagān tōhmag) = греч. ΰλη.

Хворост

Цитата: Iskandar от сентября  1, 2014, 15:02
o — аллофон фонемы а в соседстве с губными
А что с ним случилось в новоперсидском?
Когда я сажала, ливала смородину,
Она превращала мой сад в огородину.
Она превращала, рубила дрова,
На них высекая попутно слова.
arseniiv

Iskandar


Iskandar

Цитата: Iskandar от сентября  1, 2014, 13:27
Как подчёркивает дидактическое «Избранное наставление первоучителей», каждый человек должен помнить: «Я (идеально) сотворённое, а не становящееся» (āfrīdag hom nē būdag)
Непонимание (и вообще не ожидание даже) философской терминологичности мешает адекватному переводу пехлевийских текстов. Например, этот пассаж Ольга Чунакова в своём известном сборнике «Изведать пути и дороги праведных» перевела как

Я создан, а не существую от века ("был") (стр. 69)

Смысл не распознанного Чунаковой термина būdag здесь оказался замылен. Будаг вовсе не есть нечто, существующее "от века". Он противопоставляется сотворённому не по признаку времени. Будаг, хоть и исходит от Творца, но развивается эволюционно. В то время как афридаг - это непосредственный интимный акт творения, вложения в человеческое тело внутренней сущности, которая отличает его от просто явления природы и придаёт ему способность осмысленно выбирать - то, чем обладает Сам Творец.

Ion Borș

Offtop
ЦитироватьБудаг
афридаг
Сначала подумал что Будаг некое производное от (Творца) Будда (или некое первичное (пробудившийся) или производное слово). Даг - (второй) корень или суффикс?
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Bhudh

Offtop
Цитата: Ion Bors от сентября  2, 2014, 18:49Сначала подумал что Будаг некое производное от (Творца) Будда
Иранское bū ≡ русскому бы- в быть, если я не ошибаюсь.
А Будда имеет тот же корень, что в русском бдеть < бъдѣти < *bŭd-.
Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Ion Borș

Offtop
Bhudh, Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Таму

Тему читаю с интересом. Когнатов в осетинском языке для приведённых в этой теме понятий- по моему процентов 70.
Her zaman Coca-cola!

Iskandar

Знание (dānišn) не только человеческое свойство, природа также обладает знанием: dānišnōmandīh ī čihr — мудрость (обладание знанием) природы. И знание со своей стороны — природное явление: čihrōmandīh ī dānišn — природность знания. Если (ограниченное) время возвращается к своему началу (см. выше), то (природное) знание наоборот с начала времён расширяется и в конце достигнет апогея.

Разум (xrad, иначе переводится мудрость, имеется в виду прежде всего рассудочная способность) традиционно делится на:

- присущий/врождённый (āsn-xrad), порождающая интуитивное видение (wēnāgīg)
- приобретённый (gošōsrūd xrad, букв. «услышанный ушами разум», точнее это адаптация авестизма с таким значением)

Всякое сознательное знание (kāmagōmand dānišn) завязано на силу логики (gōwāgīh nērōy). Необходимость знания (abāyišnīg ī dānišn) заключается в его пользе (sūd), с которой оно родственно (xwēšāwand).

Избыток (frēhbūd) является врагом знания (dānišn), а недостаток (abēbūd) — удовольствия (rāmišn). Знание развивается из жизненного импульса (axw), а удовольствие — из импульса удовлетворения желаний (kāmag-kardārīh).

У человека пять классических чувств: зрение (wēnišn), осязание (pahrmānišn), вкус (čāšišn), обоняние (bōyišn, hanbōyišn), слух (āšnawišn). При присоединении их к органам тела, преимущественно языку (mādayān uzwān), человек творит своё мышление (menišn) в форме اречи (ēwāz).

Познание возможно четырьмя способами:
1. по очевидности/неизбежности (pad čār dānišnīh)
2. по аналогии (pad hangošīdagšnāsīh)
3. по оценке возможности/вероятия (šnāsīh pad šayēd sazēd būdan)
4. по доведению до невероятного/абсурда (pad zēfān ud drōb ud nē šāyēd)


Iskandar

Цитата: Ion Bors от сентября  2, 2014, 18:49
Даг - (второй) корень или суффикс?
būdag < *būtaka- = перфектное причастие *būta- + суфф. *-ka-

būdag > новоперс. būda (причастие прошедшего времени, термин такой, однако, потерян)

Ion Borș

Offtop
Iskandar, Спасибо!
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Iskandar

Логика (čim-gōwāgīh, букв. «высказывание резона»)

Цитироватьān ī *wizāyisnig ō hu-āšnāgīh ī čišān pad nām ī hast nāmčišnīgtom čim gōwāgīh
То, что исследует должное рассмотрение вещей, называется именно рациональным высказыванием.

Умозаключения делятся на индуктивные (bun az bar, «основа по плоду») и дедуктивные (bar az bun, «плод по основе»).

Цитироватьbun az bar paydāgīn abar čeōnīh ud ēdōnīh ī bar
выведение причины из следствия, по характеристикам и свойствам следствия

Логические противопоставления:
Цитировать2 ī āginēn hambedīg čihrīg ī ēk gētīg būd nē šāyēd
Два противных качества не могут быть присущи одному материальному объекту

Цитироватьbē was jud ēwēnag ī nē hambedīg čihrīg ī ēk gētīg būd šāyēd
Но множество различных качеств, не противящихся друг другу, могут быть присущи одному материальному объекту.

Цитироватьēk čiš andar ham gyāg pad ham zamān ham hast ham nēst būd nē šāyēd
Одна вещь не может существовать или не существовать в одном месте в одно время.

Цитироватьnē ēč ēwēnag az nēst bawēnīdan ud abāz ō nēst burdan šāyēd
Ничто не может появиться из ничего и быть превращённым в ничто.

Цитироватьabāz-būd saxwanīha nēstīh hastīh guft bawēd
Говорить о существовании небытия — это внутренне противоречивое высказывание.

Iskandar

Красота (hučihrīh) — божественное, уродство (duščihrīh) — демоническое. Тем не менее, они признаются зависящими от восприятия (griftan), оценки (sahišn), убеждений (wurrahwišn) и индивидуального характера (xōg ī kas), которые сами зависят от места и времени.

Высшая ценность — доброта/благость (wēhīh), заключающаяся в Мере/Гармонии (paymān).
Гармония порождает закон (dād) вместе с разумом (xrad), нравом/нравственностью (xēm), скромностью (šarm), любовью/дружелюбностью (mihr), щедростью (rādīh), правдивостью (rāstīh), благодарностью (spāsdārīh).

Цитироватьērān hamē paymān stāyēd frēh-būd ud abē-būd nikōhēd
Эранцы/благородные всегда восхваляют Меру и проклинают избыток и недостаток.

Lodur

8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Суффикс причастия долженствования.
Происходит либо от соединения двух древнеиранских суффиксов отглагольных имён (*-iš- + *-na-), либо от суффикса инфинитива *-tana- в слабой ступени (*-θna-)

Lodur

Цитата: Iskandar от сентября  3, 2014, 07:07Суффикс причастия долженствования.
Происходит либо от соединения двух древнеиранских суффиксов отглагольных имён (*-iš- + *-na-), либо от суффикса инфинитива *-tana- в слабой ступени (*-θna-)
Спасибо. В перечислении пяти чувств увидел знакомые корни, но в санскрите они не оформляются одним и тем же суффиксом. А в тех материалах, что есть в этой теме, полно и других слов с этим суффиксом. Хотелось понять логику словообразования подобных терминов.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Да, в пехлеви это очень продуктивный суффикс отглагольных имён, особенно в доктринальной литературе.
А вот в новоперсидском он отмер, остались только единичные уцелевшие слова с -iš (в совр. транскрипции -eš), напр. maneš < menišn

Bhudh

Пиши, что думаешь, но думай, что пишешь.
MONEŌ ERGŌ MANEŌ.
Waheeba dokin ʔebi naha.
«каждый пост в интернете имеет коэффициент бреда» © Невский чукчо

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр