Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Wolliger Mensch
 - апреля 29, 2013, 17:57
Цитата: Alexandra A от апреля 29, 2013, 17:41
А как бы сказали оски *Римская Британия*?

Prettaniú Ruumaanú?

Это чистое фантазирование.
Автор Alexandra A
 - апреля 29, 2013, 17:41
А как бы сказали оски *Римская Британия*?

Prettaniú Ruumaanú?
Автор ST
 - апреля 9, 2013, 15:33
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  9, 2013, 15:10
А как же формы типа оскского dúnúm? В первом слоге там должен был быть долгий гласный.

Засвидетельствовано 4 раза: A sg dunúm, dúnúm, dunum, G sg duneís. Поскольку *ō не в последнем слоге многосложного слова даёт в оскском /uː/ (а *ū в этой позиции даёт /iː/), u здесь вместо удвоенного uu (долгота удвоением обозначалась несистематически, ожидаемое удвоение находим в duunated), а ú -- девиантное написание. Вообще, графические отражения этимологических *o, *ō в сабельской группе -- интереснейшая тема.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 9, 2013, 15:10
Цитата: ST от апреля  8, 2013, 23:21
Насколько мы можем судить, в оскском и умбрском краткие и долгие имели один подъём. В оcкском, например, система гласных могла выглядеть так:

/i//iː/                        /u//uː/
/e//eː/                      /o/
/ɛ//ɛː/
                /a//aː/

А как же формы типа оскского dúnúm? В первом слоге там должен был быть долгий гласный.
Автор ST
 - апреля 8, 2013, 23:21
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2013, 23:08
А в латинском считается что краткие звуки более открытые, чем соответствующие долгие...
Ведь согласно классической фонетике латинского - долгие гласные там были закрытыми [i:], [u:], [e:], [o:]. А краткие были открытыми... (у меня нет под рукой фонетического алфавита, не могу изобразить).
Насколько мы можем судить, в оскском и умбрском краткие и долгие имели один подъём. В оcкском, например, система гласных могла выглядеть так:

/i//iː/                        /u//uː/
/e//eː/                      /o/
/ɛ//ɛː/
                /a//aː/
Автор Alexandra A
 - апреля 8, 2013, 23:13
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  8, 2013, 22:30
Александра, не превращайтесь в Кодера.  :fp:

Ну меня интересует Италия Железного Века.

В том числе и языки на которых говорили люди на Итальянском Полуострове в 1 тысячелетии до Р.Х.
Автор Alexandra A
 - апреля 8, 2013, 23:08
Цитата: ST от апреля  8, 2013, 22:43
Взгляды на фонологию окского ещё не устоялись, но обычно постулируют только краткое (закрытое?) /o/

А в латинском считается что краткие звуки более открытые, чем соответствующие долгие...

Ведь согласно классической фонетике латинского - долгие гласные там были закрытыми [i:], [u:], [e:], [o:]. А краткие были открытыми... (у меня нет под рукой фонетического алфавита, не могу изобразить).
Автор ST
 - апреля 8, 2013, 22:43
Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2013, 20:07
В оскском в именительном падеже будет egmō с долгим ō?
И как такое долгое ō писалось бы по правилам оскского языка?
egmo или egmoo ?
В оскском вроде бы долгие гласные обозначали удвоением?
(Я не знаю, встречается ли в источниках слово egmō в именительном падеже.)

Взгляды на фонологию окского ещё не устоялись, но обычно постулируют только краткое (закрытое?) /o/. Долгое /oː/ если и было, то никак не отразилось на письме -- написания úú не встречаются, так что будь оно записано "национальным" алфавитом, слово выглядело бы (в транслитерации) как egmú, но оно встречается только в Tabula Bantina -- тексте c местными законами, вырезанном на каменной плите латинским алфавитом. Именительный падеж там записан как egmo.
Автор Wolliger Mensch
 - апреля 8, 2013, 22:30
Александра, не превращайтесь в Кодера.  :fp:

Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2013, 20:07
В оскском в именительном падеже будет egmō с долгим ō?
Да.

Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2013, 20:07
И как такое долгое ō писалось бы по правилам оскского языка?
egmo или egmoo ?
Egmo.

Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2013, 20:07
В оскском вроде бы долгие гласные обозначали удвоением?
Не всегда.

Цитата: Alexandra A от апреля  8, 2013, 20:07
(Я не знаю, встречается ли в источниках слово egmō в именительном падеже.)
Встречается.
Автор Alexandra A
 - апреля 8, 2013, 20:07
Цитата: Wolliger Mensch от апреля  8, 2013, 17:24
Оскское egmō «вопрос», «дело» < итал. *egmā «нужда»

В оскском в именительном падеже будет egmō с долгим ō?

И как такое долгое ō писалось бы по правилам оскского языка?

egmo или egmoo ?

В оскском вроде бы долгие гласные обозначали удвоением?

(Я не знаю, встречается ли в источниках слово egmō в именительном падеже.)