Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Bhudh
 - мая 7, 2018, 14:51
Цитата: Awwal12 от мая  7, 2018, 12:00Вы считаете аниме иностранным или русским словом?
Я считаю анимэ заимствованием в русский язык из японского, а аниме его школотским искажением, как "пер Палаты Общин" или "сер Ланселот".
Автор Awwal12
 - мая 7, 2018, 14:24
Цитата: Lodur от мая  7, 2018, 12:20
Ну что вы придрались. Есть же узус.
Узус узусом, но давайте разберемся с правилами сначала.
Автор Lodur
 - мая 7, 2018, 12:20
Цитата: Bhudh от мая  7, 2018, 11:33С каких пор в Розенталя включают правила транслитерации с иностранных языков?
Ну что вы придрались. Есть же узус. И хоть здесь на форуме я стараюсь писать "анимэ" (если не забываю), во всех остальных местах сети пишу, как все прочие: "аниме".

Цитата: Bhudh от мая  7, 2018, 11:33В единственной существующей научной системе транслитерации буква е отсутствует как класс. Есть только ё.
Ничего научного в ней нет. (Почему "ти", но "цу"? :wall:) И хотя ничего лучше пока не придумано, мне всякие "суси" вместо сушjи" не по нутру.
Автор Awwal12
 - мая 7, 2018, 12:00
Цитата: Bhudh от мая  7, 2018, 11:33
С каких пор в Розенталя включают правила транслитерации с иностранных языков?
Вы считаете аниме иностранным или русским словом?
Автор Nevik Xukxo
 - мая 7, 2018, 11:57
Цитата: Bhudh от мая  7, 2018, 11:34
Анимэ ещё дожить до такого возраста надо, чтоб претендовать.
На world-art вроде пишут про какие-то японские мульты по крайней мере 1917 года. А уж аниме это или нет, рассудите сами. :smoke:
Автор Bhudh
 - мая 7, 2018, 11:34
Цитата: Nevik Xukxo от мая  7, 2018, 11:12Тогда почему Токио и Киото, а не Токё и Кёто, и т. д. Про исключения не слышали?
Этим исключениям лет по сто, не меньше. Анимэ ещё дожить до такого возраста надо, чтоб претендовать.
Автор Bhudh
 - мая 7, 2018, 11:33
Цитата: Awwal12 от мая  7, 2018, 11:26по правилам русского правописания (Розенталь, "Справочник по правописанию и стилистике", §6) иноязычные слова с "э", не относящиеся к именам собственным, заданы белым списком как исключения
С каких пор в Розенталя включают правила транслитерации с иностранных языков?
В единственной существующей научной системе транслитерации буква е отсутствует как класс. Есть только ё.
Автор Awwal12
 - мая 7, 2018, 11:26
Цитата: Bhudh от мая  7, 2018, 11:05
Цитата: Awwal12 от И "каратэ"! ;D
Не вижу ничего смешного. В советское время никакого "карате" не было.
И трава была зеленее... Неча на аниме пенять, коли орфография крива. Напомню: по правилам русского правописания (Розенталь, "Справочник по правописанию и стилистике", §6) иноязычные слова с "э", не относящиеся к именам собственным, заданы белым списком как исключения. По умолчанию же везде пишется "е".
Цитата: Nevik Xukxo от мая  7, 2018, 11:12
Тогда почему Токио и Киото, а не Токё и Кёто, и т. д. Про исключения не слышали? Вроде ж везде пишут аниме, не? :???
Здесь как раз правило, а не исключение.
Автор Nevik Xukxo
 - мая 7, 2018, 11:12
Цитата: Bhudh от мая  7, 2018, 10:23
А транслитерация японского слова по Поливанову выглядит «анимэ».
Тогда почему Токио и Киото, а не Токё и Кёто, и т. д. Про исключения не слышали? Вроде ж везде пишут аниме, не? :???
Автор Bhudh
 - мая 7, 2018, 11:08
Цитата: From_Odessa от мая  7, 2018, 10:52
Ну да, я ж и говорю - анимЕ.
Этот мер не принял мер,
Этот сер все время сер,
Это пер куда-то пер.
Знаешь, это перебор.