Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Татарский язык

Автор Meisje, сентября 18, 2005, 19:09

0 Пользователи и 3 гостей просматривают эту тему.

Фанис

Цитата: Borovik от августа  1, 2011, 15:13
Фанис, у вас во всех ТЯ пишется ж с хвостиком?  :)
Я просто списал. Автор, кажется, упрощает орфографию для восприятия татар.

Фанис


Фанис

Цитата: Borovik от августа  1, 2011, 15:13
В татарском есть чобар/чыбар "пестрый"?
Есть. Литературный вариант - чуар.

Borovik

Фанис, можете посмотреть, в каких говорах чобар/чыбар с б?

Anwar

Может, подойдет слово "чибәр"(красивая, красавица)?
Рос. чабер, чебер, чеберка, чебаркуль, чибарить, чиберка, чубарый(пестрый = чуар)
Шебер(ног.) = красивый, украшение
Таш атса, аш ат.
Кыйык кылычым, йылкымның кылын кырык кыл.
Показателем 3-лица является нуль-аффикс.

Фанис

Цитата: Borovik от августа  1, 2011, 15:35
Фанис, можете посмотреть, в каких говорах чобар/чыбар с б?
В основном, в уральских и мишарских:

ЧОБАР минз., хвл., кузн., стрл., перм., бгрс., кргл., мәл., трх., ЧОБОР тара., ЧЫБАР перм., хвл., мәл., кузн., т.я.-кршн. "пёстрый"

ЧОБАР БИТ лмб., ЧЫБАР лмб. "рябой"

ЧЫБАР төм., ТӘҢКӘ ЧУWАР лш. "серый, серый в яблоках, крапчатый"

ЧОБАРАЙ ЧАУКА шрл., КЫКЫЧЫБАР лмб., ЧЫБАР шрл., ЧЫБАРКА стрл. "веснушчатый"

ЧОБАРКА мәл. "веснушки"

ЧОБАР ГӨЛ кмшл. "бегония"

ЧУWАР урта.д. "пёстрый"

ЧУWАРИ ТАШ мам. "галька"

Фанис

А это мишарские и сибирские говоры:

ЦЫБЫР төм., ЦЫБАР чпр., әҗе., төм. "пёстрый"

ЦУБЫР тбл. "рябой"


Borovik

Цитата: Anwar от августа  1, 2011, 18:24
Может, подойдет слово "чибәр"(красивая, красавица)?
Рос. чабер, чебер, чеберка, чебаркуль, чибарить, чиберка, чубарый(пестрый = чуар)
Шебер(ног.) = красивый, украшение

Anwar , при всём к вам уважении, топоним Чебаркуль - не из татарского... Посмотрите ареал

Zhendoso

Цитата: Borovik от августа  1, 2011, 15:35
Фанис, можете посмотреть, в каких говорах чобар/чыбар с б?
В чувашском тоже есть чăпар (čəbar) "пестрый"
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik


Zhendoso

Цитата: Borovik от августа  2, 2011, 15:52
Кыпчакского происхождения?
Не знаю, скорее всего, т.к. производных и однокоренных форм, вроде как, нет.
улма чăпар ут серый в яблоках конь
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Антиромантик

Кто бы вообще этот ряд слов проэтимологизировал.

Понимаю болтанку б - в, но болтанка а - ы во втором слоге уже чересчур.

Zhendoso

Цитата: Антиромантик от августа  2, 2011, 18:03
Кто бы вообще этот ряд слов проэтимологизировал.

Понимаю болтанку б - в, но болтанка а - ы во втором слоге уже чересчур.
В чувашском есть идеофоны для обозначения неровных поверхностей - типа кăтăр-кăтăр "шершавый", для пятнистых - типа пăт-пат "местами, хаотично" и т.п. Наверное, это все производные из подобных.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

Borovik

Цитата: Антиромантик от августа  2, 2011, 18:03
Кто бы вообще этот ряд слов проэтимологизировал.

Понимаю болтанку б - в, но болтанка а - ы во втором слоге уже чересчур.
Вы про *чыбар "пестрый"?
В кыпчакских вроде как везде широкий во втором слоге: каз. шұбар, башк. сыбар. Кирг. чаар. Почему в татарских диалектах здесь местами узкий - это к татароведам  ::)

Borovik

Насчет башк. мышар, сиб.-тат. мычыр/мыцыр "рябина" - вообще тёмная история... Неплохо бы для начала этимологизировать

Karakurt


Антиромантик

Цитата: Borovik от августа  3, 2011, 09:46
Цитата: Антиромантик от августа  2, 2011, 18:03
Кто бы вообще этот ряд слов проэтимологизировал.

Понимаю болтанку б - в, но болтанка а - ы во втором слоге уже чересчур.
Вы про *чыбар "пестрый"?
В кыпчакских вроде как везде широкий во втором слоге: каз. шұбар, башк. сыбар. Кирг. чаар. Почему в татарских диалектах здесь местами узкий - это к татароведам  ::)
Киргизское слово вообще мимо кассы. Огубленность просто так не пропадает.
Потому же горноалтайское каак не выводится из qabaq.

Borovik

кирг. таап алдым ~ кыпч. табып алдым "я нашёл"
кирг. чөптү чаап койчу ~ каз. шөптi шабып койшы "скоси траву".

В кирг. деепричаствиях это соответствие регулярно.

Karakurt


Антиромантик

Цитата: Borovik от августа  5, 2011, 09:47
кирг. таап алдым ~ кыпч. табып алдым "я нашёл"
кирг. чөптү чаап койчу ~ каз. шөптi шабып койшы "скоси траву".

В кирг. деепричаствиях это соответствие регулярно.
Не смешивайте б как результат озвончения п и исконный б:no:

Karakurt

Почему в сабже о, ө не всегда переходят в у, ү и наоборот?

Borovik

Цитата: Karakurt от августа  9, 2011, 11:44
Почему в сабже о, ө не всегда переходят в у, ү и наоборот?
Например?


Borovik

В башкирском: был, бөгөн, һуң

Были еще несколько сепаратно-татарских случаев, не вспомню с ходу

Пассатижи

Цитата: Фанис от июля 13, 2011, 13:13
Обсуждение уральских говоров, кажется, лучше бы выделить в отдельную тему. Антиромантик?
Антиромантик сюда заходит вообще?

Было бы неплохо, начиная с этого моего сообщения Татарский язык
Ғғ Ҙҙ Ҡҡ Ңң Өө Ҫҫ Үү Һһ Әә

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр