Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Юнкер, улан, пацан - мужские боевые союзы

Автор Zverozub, марта 13, 2009, 19:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

jvarg

Цитата: "Zverozub" от
С каких это пор русские фамилии образуются от имени женщины?
Иногда бывает. На "-ин" заканчиваются...
Все боятся быть обвинёнными в ксенофобии. А вот в русофобии никто.
(© Захар Прилепин)

Beermonger

Цитата: Zverozub от марта 14, 2009, 16:55
Beermonger
а можно подробнее насчет приставки па-? это в каких-таких языках?

В русском языке имеет значение, сходное с латинской "псевдо-". Например, уже выше упомянутые пасынок и падчерица. Дерево "падуб" (схожее с дубом, но не дуб). Патрубок, паводок, паскуда и т.д. - все из той же серии.

SIVERION

Zverozub.а фамилия  Катеринин Машков Татьянинов не от женских имен ???
There is no conversation more boring than the one where everybody agrees (Michel de Montaigne) ;[пол:мужской]

I. G.

Цитата: "Zverozub" от
--- Ульянка Ивановская жена Обоносова --- у этой Ульянки уже есть фамилия. Почему ее дети от этого самого Обоносова не должны получить именно фамилию Обоносов? С каких это пор русские фамилии образуются от имени женщины?
Неужели для Вас это открытие?
XII в. Олег Настасьич - сын князя Галицкого Ярослава Осмомысла от наложницы Настасьи.
Откуда же взялись фамилии Марьин, Натальин, Апраксин, Пряхин, Горожанкин, Катерининов, Ильиничнин, Ворончихин, Акулихин, Борисихин, Макарихин, Солдаткин, Кормилицын?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Damaskin

Улан - от китайского у лан (武郞), где первый иероглиф означает "военный", второй "мужчина". Было заимствовано монголами, потом тюрками, потом перешло в европейские языки.

Ion Borș

Звеорозуб

Можно предположить

Оглан ← Ог+лан
Ог – огонь
Агн – огонь
Оглан ← Огонь+лан = красный+лан = лиса
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Beermonger

Цитата: Damaskin от марта 14, 2009, 17:32
Улан - от китайского у лан (武郞), где первый иероглиф означает "военный", второй "мужчина". Было заимствовано монголами, потом тюрками, потом перешло в европейские языки.

Только вот в тюркских оно выглядит как "Оглан", и означает не "военный мужчина", а "парень", "мальчик".

Beermonger

Цитата: Ion Bors от марта 14, 2009, 17:32
Звеорозуб

Можно предположить

Оглан ← Ог+лан
Ог – огонь
Агн – огонь
Оглан ← Огонь+лан = красный+лан = лиса


Бред сивой кобылы в лунную ночь. Это тюркское слово, причем тут славянские корни. Тем более такие семантические сдвиги - это из области фантастики, даже не научной.

I. G.

...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Ion Borș

Я исходил из сообщение  Зверозуба - Слово оглан монгольское.

Слово "оглан" монгольское. Улан-батор - мальчик (юноша) богатырь. Чтобы их узнавали еще издалека в Степи, сыновья ханов носили высокую большую шапку из чернобурой лисы. Насколько я понял, шапка эта представляла из себя обычный малахай с войлочным колпаком, вокруг которого была обшита полностью шкурка чернобурой лисицы, а хвост спускался на одно из плечей.

(Лан – лиса).


Но вам виднее

я не знаю турецкий и монгольский
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Beermonger

ЦитироватьСлово "оглан" монгольское. Улан-батор - мальчик (юноша) богатырь.

Чушь. "Улаан" и "оглан" - это разные слова. Европейское "улан" заимствовано от "оглан". А "улаан", в частности в слове Улаанбаатар - значит "красный". Улаанбаатар - красный богатырь. Или например "Улаан-Yдэ" в бурятском (а бурятский - это наречие монгольского), "Красная река".

Ion Borș

прятно узнать что-то новое

"Улаан-Yдэ" в бурятском (а бурятский - это наречие монгольского), "Красная река".

уд - в рум. - мокрый. от Lat. udus.

я думяю что есть взаимосвязь
мокрый -вода - река
♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Ion Borș

или я ошибся
как правильно произноситься
Улан-Удэ
или Улан Идэ

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

I. G.

Цитата: "Ion Bors" от
уд - в рум. - мокрый. от Lat. udus.
я думяю что есть взаимосвязь
мокрый -вода - река
Когда буряты и латиняне жили рядом?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Beermonger

Похоже на "Удэ", но это не совсем русский звук "у".

Но само по себе слово "удэ" - по монгольски не означает "река", это в местных диалектах оно приняло такое значение, поскольку там течет единственная большая река, которую по-монгольски и назвали "Удэ", т.е. это имя собственное, но вошло в лексику уже как нарицательное.

Гипотез насчет названия "Удэ" есть несколько, по легенде в однажды монгольские войска или кочевники прибыли к этой реке во время обеда, в полдень, и назвали безымянную реку Удой, что в переводе с монгольского и значит "полдень".

Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Damaskin

Цитата: Beermonger от марта 14, 2009, 17:38
Цитата: Damaskin от марта 14, 2009, 17:32
Улан - от китайского у лан (武郞), где первый иероглиф означает "военный", второй "мужчина". Было заимствовано монголами, потом тюрками, потом перешло в европейские языки.

Только вот в тюркских оно выглядит как "Оглан", и означает не "военный мужчина", а "парень", "мальчик".

Значит, заимствовали напрямую из китайского.

Beermonger

Цитата: Damaskin от марта 14, 2009, 18:09
Цитата: Beermonger от марта 14, 2009, 17:38
Цитата: Damaskin от марта 14, 2009, 17:32
Улан - от китайского у лан (武郞), где первый иероглиф означает "военный", второй "мужчина". Было заимствовано монголами, потом тюрками, потом перешло в европейские языки.

Только вот в тюркских оно выглядит как "Оглан", и означает не "военный мужчина", а "парень", "мальчик".

Значит, заимствовали напрямую из китайского.

Имхо нереально, из татарского куда ближе было заимствовать. И исторические свидетельства тому есть. К тому же тюркского влияния в восточноевропейской воинской культуре просто дофига, а вот о китайском не слыхал что-то. А с китайским сочетанием - просто совпадение на мой взгляд.

I. G.

Цитата: "Damaskin" от
Значит, заимствовали напрямую из китайского.
Почему это заимствование в тюркских?
Какой улан (1) или улан (2) по Фасмеру пришел напрямую из китайского?
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Zverozub

Солдаткин и Ульянкин - сходная схема образования.

Damaskin  - убедительно.
Но почему в тюркских языках чаще это слово означает просто сын или мальчик (юноша)?
я не спорю, но многие с Вами не согласятся.
это мне кто-то в порядке обсуждения прислал о мужских боевых союзах:
http://www.vavilon.ru/textonly/issue10/mikhailin.html
http://liberea.gerodot.ru/a_hist/psy-voiny.htm
http://www.buza.ru/text.php?cat_id=1&text_id=4
http://osradio.ru/etnografija/6367-volche-plemja.html
Зверозуб - человек без внешности и национальности

Zverozub

Beermonger

спасибо за разъяснение насчет Улан-батор и Улан-удэ.
а то действительно какая-то путаница. Оба названия уже в советское время появились?
Зверозуб - человек без внешности и национальности

kya

Вообще Улан-Удэ это "Улаан-Үдэ" Улаан, как было сказано это "красный", а Үдэ - Уда (название реки). Буква "у" читается примерно как среднее между русскими "у" и "о". Это новое (советское) название. До этого он назывался Верхнеудинск.
Кстати к слову в якутском "уолан" это означает "парень, молодой человек". Хотя это несколько устаревшее слово. Сейчас чаще говорят "уол"

I. G.

Цитата: "Zverozub" от
Солдаткин и Ульянкин - сходная схема образования.
Они образованы от слов солдатка - жена солдата (возможно, овдовевшая), а Ульянка - женское и мужское имя!  :'(
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Ion Borș

Beermonger
Пожалуйста помогите
меня интересует если в монгольском ГАЙ (префикс, суффикс, корень) есть со значением цвета – гнедой (цвет - масти лошадей), красно-коричневый на сером, черном фоне.
Возможно есть название птиц в котором встречается ГАЙ (в румынском с ГАЙ есть – название некоторых птиц с оттенками гнедого цвета, одна порода овец светло гнедого цвета, лес, кустарники и др. слова).
Возможно в румынском ГАЙ (214 слов вместе с производными) от языка ногайцев – (возможно в ногайском тогда были и монгольские слова с ГАЙ). В тюркских слова ГАЙ – гнедой не нашли (там есть торгай, тургай, тогай (лес в пойме реки) – но отдельно ГАЙ – гнедой без ТОР, ТУР не нашли).

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Beermonger

В монгольском "гай" - "беда", "несчастье". В качестве "суффикса" смысла не несет, может встречаться в абсолютно никак не связанных словах и разных частях речи ("баавгай" - "медведь", "гарамгай" - "выдающийся").

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр