Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

«Ложить» vs. «класть»

Автор bestia, мая 17, 2007, 13:20

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

I. G.

 
Цитата: "RawonaM" от
то "подождалá" вообще режет уши.
"Подождалá" - это правильная форма, закрепленная словарями.  :???
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

Алексей Гринь

Цитата: "Vertaler" от
Не далее как четыре дня назад, пансионат «Ершово», деревня Ершово под Звенигородом, раздевальщица — моему спутнику: «Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
В одном санатории, помню, медсестра любила в недоумении (на полном серьёзе) повторять: "Так. Я не пóняла?!" Каждому бы стоило то послушать, гениальная интонация.

Цитата: "KHOSHMAR" от
А глагола ложить все же не ___ нет
Докажьте.
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: "RawonaM" от
Если "бралá" еще нормально, то "подождалá" вообще режет уши. Интересно, что-нибудь типа "повествовалá" тоже могут где-то сказать?
ждалá - подождалá

У односложных глаголов ударение смещается на последний слог. Тут по аналогии. "повествовалá" вообще ни к селу, ни ко двору.

Цитата: "RawonaM" от
мне лично диковаты эти московские ударения
Да вы, батенька, еретик :) Всё-то вам не то в нашем литературном языке. Всё-то вам хочется вывернуть наизнанку.
肏! Τίς πέπορδε;

RawonaM

Цитата: "Алексей Гринь" от
ЦитироватьА глагола ложить все же не ___ нет
Докажьте.
А действительно, докажите "несуществование", а? :)
Существование доказывается выходом на улицу и слушанием людей. Или поиском в Яндексе. А как доказывать несуществование?

Цитата: "I. G." от
Цитироватьто "подождалá" вообще режет уши.
"Подождалá" - это правильная форма, закрепленная словарями.  :???
Так я же вроде бы объяснил, что мне пофиг кто там и что и где закрепил, закрепленное тоже может запросто резать уши. "Брелоки" тоже как бы закрепленное.

Цитата: "Алексей Гринь" от
ждалá - подождалá

У односложных глаголов ударение смещается на последний слог. Тут по аналогии.
Сформулируйте условия смещения точнее. бил-билá явно звучит плохо, или так тоже где-то говорят?

Цитировать
Да вы, батенька, еретик :) Всё-то вам не то в нашем литературном языке. Всё-то вам хочется вывернуть наизнанку.
Ну я допустим еретик... А вы кто? Инквизитор? Все-то вам не то в нашем разговорном языке, хотите все наизнанку.
Я за то, что все формы равны, а вы хотите сказать, что ваш язык лучше, пузырить сопли позволяет.

Алексей Гринь

肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: "RawonaM" от
Все-то вам не то в нашем разговорном языке, хотите все наизнанку.
Я за то, что все формы равны, а вы хотите сказать, что ваш язык лучше, пузырить сопли позволяет.
О, так вы опять о разговорном? Ну тогда беседа опять не имеет смысла. Разговорный - он ведь никак не нормирован, а посему разглагольствовать на такие темы бессмысленно (дико/не дико, существует/не существует). Я то уж думал, коль такие речи зашли, имеется в виду нормированный литературный. Ан нет, опять ошибся.
肏! Τίς πέπορδε;

sknente

Цитата: Алексей Гринь от марта 12, 2009, 22:27
Цитата: "Vertaler" от
Не далее как четыре дня назад, пансионат «Ершово», деревня Ершово под Звенигородом, раздевальщица — моему спутнику: «Я не знаю где ваши пакеты, я не брáла, вы же лóжили» (логическое ударение на «вы»).
В одном санатории, помню, медсестра любила в недоумении (на полном серьёзе) повторять: "Так. Я не пóняла?!" Каждому бы стоило то послушать, гениальная интонация.
На одном форуме, помню, участники любили (на полном серьезе) писать: "каждому бы стóило то послýшать, гениальная интонация".
:3

Алексей Гринь

Цитата: "sknente" от
На одном форуме, помню, участники любили (на полном серьезе) писать: "каждому бы стóило то послýшать, гениальная интонация".
Никогда не понимал таких людей.
肏! Τίς πέπορδε;

Vertaler

Цитата: RawonaM от марта 12, 2009, 22:13
Насчет "брáла", кстати, тоже: мне лично диковаты эти московские ударения на последний слог, особенно в длинных словах типа "подождалá". Если "бралá" еще нормально, то "подождалá" вообще режет уши.
А «жи́ла» в Кривом Роге (или Израиле?) говорят?


// В тему других сообщений: мой дедушка всегда переспрашивал у мамы «пóняла?»

А ещё у меня сложилось наблюдение, что девушки предпочитают говорить «я зáнята», при «мужской» форме занятá. Сейчас его тут же опровергнут. :)
Стрч прст в крк и вынь сухим.

RawonaM

Цитата: "Vertaler" от
А «жи́ла» в Кривом Роге (или Израиле?) говорят?
Нет, мне знакомо только "жилá".

Цитата: "Vertaler" от
// В тему других сообщений: мой дедушка всегда переспрашивал у мамы «пóняла?»
"понялá" на мой слух тоже звучит слишком по-московски.

Алексей Гринь

Цитата: "RawonaM" от
"понялá" на мой слух тоже звучит слишком по-московски.
э-э-э. я большую часть жизни прожил довольно-таки далеко от москвы, в глухой провинции, и то у нас "понялá" всеми считалось за единственно правильный вариант  (и в разговорном тоже). Вы из каких-таких мест? Это не "москализм", это общероссийское.
肏! Τίς πέπορδε;

RawonaM

Цитата: "Алексей Гринь" от
Вы из каких-таких мест (и в разговорном тоже)?
Кривой Рог и затем Израиль, остальное незначительно. Бабушка из-под Мурманска, я попробую прислушаться как она говорит конкретно это слово.

I. G.

Цитата: "RawonaM" от
"понялá" на мой слух тоже звучит слишком по-московски.
Какие-то у Вас странные ударения!
"По-московски" говорят и на Урале, и на юге России, и в Питере... За другие места не ручаюсь.
"Подождáла" - ну ни разу не слышала ни от кого.
«Пóняла» для меня режет слух ничуть не меньше, чем "пальцáми" и "ризетка". Возможно, это какой-то украинский вариант ударения, потому что я его слышала только от отца.
...И мимимишечных круглышек,
Что безусловно хороши,
Но очень вредны для души.

RawonaM

Цитата: "I. G." от
Какие-то у Вас странные ударения!
В этом и есть красота разнообразия :)

Алексей Гринь

Смещение ударения на последний слог в односложных неполных причастях, прикинувшихся глаголами, как я понимаю, РавонаМе, является рефлексом музыкального ударения. Сами посмотрите:
крАткий - крАток - крАтко - краткА
понЯть - пОнял - пОняло - понялА (в двусложном, наверное, по аналогии с Ять, Ял, Яло, ялА, как и в ждать ~ подождать)
бЫть - бЫл - бЫло - былА

пОняла - это уже позднейшее выравнивание в каких-то периферических диалектах
肏! Τίς πέπορδε;

Алексей Гринь

Цитата: "I. G." от
"По-московски" говорят и на Урале, и на юге России, и в Питере... За другие места не ручаюсь.
в Поволжье...
肏! Τίς πέπορδε;

злой

Цитата: "Алексей Гринь" от
крАткий - крАток - краткА
понять - пОнял - понялА
пОнять - пОнял - понялА :P

А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

злой

Цитата: Алексей Гринь от марта 13, 2009, 14:39
Смещение ударения на последний слог в неполных причастях, прикинувшихся глаголами, как я понимаю, РавонаМе, является рефлексом музыкального ударения. Сами посмотрите:
крАткий - крАток - крАтко - краткА
понЯть - пОнял - пОняло - понялА
бЫть - бЫл - бЫло - былА

пОняла - это уже позднейшее выравнивание в каких-то периферических диалектах

Это никак не отменяет того, что "тапка" пошло звучит.
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Алексей Гринь

Цитата: "злой" от
Это никак не отменяет того, что "тапка" пошло звучит.
Так и запишем в словари: пошл.
肏! Τίς πέπορδε;

злой

Цитата: Алексей Гринь от марта 13, 2009, 14:47
Цитата: "злой" от
Это никак не отменяет того, что "тапка" пошло звучит.
Так и запишем в словари: пошл.

:E:

пилюс адын
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Алексей Гринь

Цитата: "злой" от
А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
Ну да, "шифонер". И ещё по орфоэпическим словарям правильно [энергия], хотя все давно, включая дикторов, говорят [энэргия]. Но "тапка" пошло звучит для деревни-таки. Это всё иностранные слова, в них делать ошибки простительно. В своих - нет.
肏! Τίς πέπορδε;

злой

Цитата: Алексей Гринь от марта 13, 2009, 14:49
Цитата: "злой" от
А как вы говорите слово "шифоньер"? У нас в семье почему-то говорили "шифонер", тетя моя всегда говорила "шифонэр".
Ну да, "шифонер". И ещё по орфоэпическим словарям правильно [энергия], хотя все давно, включая дикторов, говорят [энэргия]. Но "тапка" пошло звучит для деревни-таки. Это всё иностранные слова, в них делать ошибки простительно. В своих - нет.

Ну, у городских чистоплюев и слова чистоплюйские - "тапка", "ботинка" (плюющийся смайлик)
Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

iopq

Poirot: Я, кстати, тоже не любитель выпить, хоть и русский.
jvarg: Профессионал? ;)

Алексей Гринь

Цитата: "злой" от
Ну, у городских чистоплюев и слова чистоплюйские - "тапка", "ботинка" (плюющийся смайлик)
В нашей семье никогда не говорили "тапок", хотя по матери род идёт из села (по отцу - Петербургъ :)). На деревне тоже могут быть эрудированные люди с правильным русским языком (а не наречием пьяного дяди Вали тракториста).
肏! Τίς πέπορδε;

RawonaM

Цитата: "Алексей Гринь" от
Это всё иностранные слова, в них делать ошибки простительно. В своих - нет.
Чёй-то? Т.е. вы отказываете в праве на существование разговорному русскому языку? Хотите заменить его на ваши словари?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр