Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор antic
 - марта 6, 2014, 23:45
Цитата: abit от февраля 27, 2014, 22:47
Как программист отвечаю,
айтишники в общем смысле - это все те, кто связан с задачами IT
Как программист, вы могли бы знать, что невозможно определить неизвестное через неизвестное. Если вы определяете айтишник через IT, то определите сначала, что такое IT
Автор Zavada
 - марта 6, 2014, 15:18
Евромайдан породил термин «айтитушки».
Этот термин обозначает хакеров-евромайданников.
(Google)

Враньё!
Айтитушки - хакеры, которые валят сайты и ломают аккаунты противников Партии регионов в соцсетях.
http://lenta.newsper.net/ru/news?id=240206117&date=2013-11-26
Автор abit
 - февраля 27, 2014, 22:47
Цитата: antic от февраля 27, 2014, 21:42
Так кто же они все-таки такие? Как вообще можно юзать слово, не зная точно, что оно означает?
Как программист отвечаю,
айтишники в общем смысле - это все те, кто связан с задачами IT, задач там всего три - хранение, передача и обработка информации, соответственно,  у нас есть свои дисциплины по каждому из этих пунктов - сжатие изображений и звука, шифрование, кодирование, TCP/IP-стек, компиляторы, трансляторы, интерпретаторы, нейронные сети, генетические алгоритмы, методы хранения(отдельная тема, есть даже способы в стакан молока записать файл) и т.д., в общем поболее, чем у лингвистов поле
в менее широком смысле - те, кто профессионально связан компьютером с одной из областей теории информации
Автор antic
 - февраля 27, 2014, 21:42
Так кто же они все-таки такие? Как вообще можно юзать слово, не зная точно, что оно означает?
Автор Znahar
 - февраля 27, 2014, 14:29
Цитата: Dana от декабря 28, 2013, 23:52
Цитата: Алексей Гринь от декабря 28, 2013, 23:44
Интересно, кто серьёзно себя называет айтишником? Такое отвратительное слово, я только могу представить, чтобы его употреблял какой-нибудь никчёмный админ.
Себя может и не называют. Но как ещё перевести IT professional?

PS. Я себя называю сисадмином/админом. И, блин, не все понимают, приходится объяснять. Хотя я не всегда и не совсем сисадмин.
Если на русский, будет так:
Сведуще  мыслящий ремесленник

Если на общедоступный - компьютерщик, зарабатывщий себе, этой деятельностью деньги.

PS
Но мною точно переведены только информационно-сведуще и профессионал-ремесленник. К сожалению сходу остальное точно перевести не смог
Автор alex dihes
 - декабря 31, 2013, 04:24
В американских изданиях по компьютерам требование: если вы претендуете на публикацию, письмо должно быть написано языком литературно грамотным с отстранением от специальной терминологии и сленга. У них нет корректоров - деньги. Они хотят больше читателей - деньги. Поэтому им НЕОБХОДИМО быть понятными любому читателю.

При Клинтоне приняли закон, под страхом многотысячного штрафа ЗАПРЕЩЕНО употреблять в публичных документах специальную терминологию и жаргоны любого типа. Нужно также указывать время, на которое рассчитано прочтение, заполнение документа.

Здесь не пишут дайверы - вместо ныряльщики, айтопы - вместо портативный компьютер, здесь строители строят - не девелоперы девелопируют.
Автор antic
 - декабря 31, 2013, 00:52
Цитата: Lodur от декабря 30, 2013, 17:41
Я имел в виду телефонию с пакетной передачей данных, типа VoIP. В чём отличие от обычной (для телефонии), канальной передачи данных, можно почитать здесь, например: http://www.nkj.ru/archive/articles/6819/
Отличия в основном технического свойства, они важны для тех, кто проектирует, организует и обслуживает такую связь. Для тех же, кто использует, существенной разницы нет.

PS Кроме того, ваше определение информационных технологий вообще некорректно, так как при этом используется в качестве базового выражение "информационные технологии", но к нему добавляются некоторые признаки, в результкте, опять же, получаются информационные технологии.
Смотрите: я вас спрашиваю, что такое "информационные технологии". Вы отвечаете:
Цитироватьпод этим подразумеваются "новые" информационные технологии: с использованием...
Автор Lodur
 - декабря 30, 2013, 17:41
Цитата: antic от декабря 30, 2013, 11:30Почему только цифровая телефония?
Не совсем точно выразился. Я имел в виду телефонию с пакетной передачей данных, типа VoIP. В чём отличие от обычной (для телефонии), канальной передачи данных, можно почитать здесь, например: http://www.nkj.ru/archive/articles/6819/ Там же объясняется, почему это "компьютерные технологии". (Предлагаю уйти от термина "информационные технологии", хотя существование вот таки вот вещей, как VoIP, Video on Demand, и т. д., и т. п., видимо, и привело к тому, что эти технологии называют не "компьютерными", или там, "обработки и передачи данных", а "информационными").
Автор antic
 - декабря 30, 2013, 11:30
В том-то и дело, что слишком это всё неопределенно и расплывчато. Компьютерную технику сейчас кто только не использует, в самых разных областях, это все туда относится? Почему только цифровая телефония?
Автор Lodur
 - декабря 30, 2013, 11:07
Цитата: antic от декабря 30, 2013, 09:07
Цитата: Dana от декабря 30, 2013, 08:21
в области информационных технологий
А что это такое?
Обычно под этим подразумеваются "новые" информационные технологии: с использованием компьютерной техники и цифровой телефонии. А так-то и газета с книгой - вполне себе "информационные технологии". :) Да и речь, язык - тоже.