Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Провансальский-Окситанский

Автор Al-Hunni, сентября 13, 2005, 12:38

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Nikolaus

Цитата: Штудент от ноября  1, 2012, 08:09
Цитата: Nikolaus от ноября  1, 2012, 06:56
в чем по-вашему заключается "галисийский акцент? и почему Франко должен говорить по-кастильски с галисийским акцентом??
Ну, если Вы слышали, как галисийцы говорят по-испански... Мой университетский лектор-носитель был из Ла Коруньи, я наслушался в своё время.

так в чем конкретно выражается отличие галисийского акцента от какого-либо другого акцента?? и почему собственно Франко должен был непременно говорить с акцентом??

Pawlo

Цитата: Nikolaus от ноября  1, 2012, 06:58
Цитата: Pawlo от октября 31, 2012, 17:00
Цитата: Штудент от октября 31, 2012, 16:58

Его предки из Андалусии, в Эль Ферроле семья Франко жила по долгу службы (все мужчины в семье традиционно служили на военном флоте). Франко даже говорил без галисийского акцента.
То есть это примерно такая же некорректность как считать Булгакова  украицнем

а его кто-то считает украинцем??
Ну у нас просто у некоторых  крайних москвофилов и некоторых крайних националистов, вот уж крайности сходяться, есть такая глупая идея относить всех чисто по географическому критерию.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Nikolaus

Цитата: Pawlo от ноября  1, 2012, 12:54
Цитата: Nikolaus от ноября  1, 2012, 06:58
Цитата: Pawlo от октября 31, 2012, 17:00
Цитата: Штудент от октября 31, 2012, 16:58

Его предки из Андалусии, в Эль Ферроле семья Франко жила по долгу службы (все мужчины в семье традиционно служили на военном флоте). Франко даже говорил без галисийского акцента.
То есть это примерно такая же некорректность как считать Булгакова  украицнем
а его кто-то считает украинцем??
Ну у нас просто у некоторых  крайних москвофилов и некоторых крайних националистов, вот уж крайности сходяться, есть такая глупая идея относить всех чисто по географическому критерию.

так географически он получается белорусом, ведь отец из Брянщины, да и фамилия подходящая для белоруса  :)

piton

W

Nikolaus

Цитата: piton от ноября  1, 2012, 17:01
Цитата: Nikolaus от ноября  1, 2012, 14:42
и фамилия подходящая для белоруса
Что значит подходящая?

достаточно распространённая в Беларуси фамилия, например, последнего униатского митрополита Беларуси звали Язафат Булгак

Алалах

Гие́нь (фр. Guyenne [gɥiˈjɛn], окс. Guiana [giˈanɔ], [ˈgjanɔ]) — обширная территория на юго-западе Франции, которая уступает по размерам Аквитании, но шире, чем Гасконь. Название родилось в результате искажения топонима «Аквитания» и впервые зафиксировано в подписанном по итогам альбигойского крестового похода договоре между Людовиком Святым и Раймундом VII Тулузским (1229).

The name Guyenne comes from the Occitan Guiana, which is itself a corruption of the word Aquitaine.


Подобное изменение предполагает, что из "Aquitaine" отпали начальная "а", "t", затем q превратилось в "g". Это так и должно выглядеть для окситанского?
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

alant

Цитата: Алалах от января 11, 2014, 18:49
Гие́нь (фр. Guyenne [gɥiˈjɛn], окс. Guiana [giˈanɔ], [ˈgjanɔ]) — обширная территория на юго-западе Франции, которая уступает по размерам Аквитании, но шире, чем Гасконь. Название родилось в результате искажения топонима «Аквитания» и впервые зафиксировано в подписанном по итогам альбигойского крестового похода договоре между Людовиком Святым и Раймундом VII Тулузским (1229).

The name Guyenne comes from the Occitan Guiana, which is itself a corruption of the word Aquitaine.


Подобное изменение предполагает, что из "Aquitaine" отпали начальная "а", "t", затем q превратилось в "g". Это так и должно выглядеть для окситанского?
Гайяна "Guyana" - тоже происходит от Аквитании?
Я уж про себя молчу

Алалах

судя по вики, да:
(wiki/ru) Гиень
Гасконь — южная часть Гиени.
Гвиана — искажённое произношение топонима.
Гайана — ещё один вариант.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Rwseg


Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от января 11, 2014, 18:49
Гие́нь (фр. Guyenne [gɥiˈjɛn], окс. Guiana [giˈanɔ], [ˈgjanɔ]) — обширная территория на юго-западе Франции, которая уступает по размерам Аквитании, но шире, чем Гасконь. Название родилось в результате искажения топонима «Аквитания» и впервые зафиксировано в подписанном по итогам альбигойского крестового похода договоре между Людовиком Святым и Раймундом VII Тулузским (1229).

Вот я и заглянул на огонёк, а тут — про то, как нормальное фонетическое развитие обзывают «искажениями»! :fp:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Алалах

ну что вы хотите от "энциклопедий", не станут же там писать нечто вроде Название родилось в результате нормального фонетического развития топонима «Аквитания»   :)

Может покажете, как выглядели промежуточные формы, что за чем терялось и нормально фонетически развивалось?  ;D Мне, собственно, это и любопытно.

PS: мне показалось так, что подразумевается "искажение" в том плане, что при составлении договора было использовано окситанское слово вместо французского.
Как говорят восточные мистики - для просветления нужен подъем кундалини... (с) Lugat
В китайском письме иероглиф, обозначающий «трудность, неприятность» изображается как две женщины под одной крышей.
«Если в семье всего одна жена, она вырастет эгоисткой».

Мы тут лингвисты, нас на понт не взять. (с) Dana

Мог ли существовать трицератопс, если бы не было киевской руси? (с)

Wolliger Mensch

Цитата: Алалах от января 11, 2014, 19:56
Может покажете, как выглядели промежуточные формы, что за чем терялось и нормально фонетически развивалось?  ;D Мне, собственно, это и любопытно.

Лат. Aquītānia [akʷītānia > akʷitáni̯a > agʷidáɲa > agidáɲa > giðáɲa > gi̯áɲə/gi̯ánɔ].

Цитата: Алалах от января 11, 2014, 19:56
PS: мне показалось так, что подразумевается "искажение" в том плане, что при составлении договора было использовано окситанское слово вместо французского.

Дә не, там под «искажением» подразумевалось именно то самое — фонетическое развитие слова. Это очень распространённая ошибка людей, в языкознании не разбирающихся.

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Red Khan

Оставлю здесь, может кому интересно будет или перевод захочет подправить.

Цитата: Red Khan от октября 29, 2016, 01:19
Алиенора Аквитанская / Англия или Франция
Послушать можно здесь.
Разговаривает на древнеокситанском.

First meet (Первая встреча)
Ben siatz venguts a la cort d'Alienor, duquesa d'Aquitania, rèina consors de França e d'Anglaterra, jutjairitz d'amor. Quaus nòvas ditz?
Перевод в игре: Добро пожаловать ко двору Алиеноры, герцогини Аквитанской, королевы-консорта Франции и Англии, арбитра суда любви. Какие новости?

Declare war from human (Ей объявляют войну)
M'es grèu que ara avèm far guerra entre nos, mas noi tendrem.
Другой вариант: M'es greu car adient far guerra entre nos, mas non tendreu.
Другой вариант второй части: mas non tan grèu.
Перевод в игре: Я сожалею о том, что придется воевать с вами. Но сожалею лишь самую малость.

Declare war from from AI (Объявляет войну)
Terras frevols vey, ab frevol governador. Mas vos vezetz òst que s'amassant per vos vencer.
Перевод в игре: Я вижу слабую страну со слабым правителем. Вы видите мою армию, которая сокрушит вас.

Kudos (одобрение действий игрока в игре)
Òm ditz que avètz mes grans ciutats près de nòstra frontièra comunal aissi com ròsas espandidas en un vergier... ohh... Com es deleichós!
Перевод в игре: Говорят, что вблизи нашей общей границы выросли, словно розы, ваши города. Какая прелесть!

Warning (неодобрение действий игрока в игре)
Si voletz ponhar? de bastir ciutats près de nòstra frontièra que se farsan? fòrtas e bèlas per a que siatz bèl que las mire.
Другой вариант: Se voletz poniar de bastir ciutats pres de nostra frontiera... que si farsiant fortz e belas, per al quem sia, bel que las mire.
Перевод в игре: Если вы строите города вдоль нашей границы, то хотя бы стройте их красивыми, чтобы на них было приятно посмотреть.

Defeat (При поражении)
Se vostra setz de poder vos mena a dechazer mon regiment, qu'aissi siá! Qu'encar serai cabdels de la cort d'amor.
Перевод в игре: Если ваша ненасытная жажда власти лишит меня короны – быть по сему. Но никто не отнимет у меня мой суд любви.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр