Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

этимология некоторых казахских слов

Автор cumano, марта 5, 2010, 14:28

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Dana

Эээ... в кыргызском словаре я нашла ссылку на то, что это, таки да рувэ нэ, иранизм. Но, без пояснений.
Персонаж действительно тенгрианский, но именно слово кемпир заимствовано.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

4get

Цитата: Dana от марта  4, 2011, 04:12
Цитата: Jagalbay от февраля  3, 2011, 20:17
а кыргызское нуур - озеро - монголоизм?
А в кыргызском разве есть нуур? :what:
Знаю только көл.
вроде есть маленькое озеро, кыргызы ведь с Енисея переселились


Фанис

Тат. диал. (әстр., туб.-ирт.д., брб.д., яүшт.) кимпер "старуха"

Фанис

Цитата: Karakurt от марта 21, 2011, 15:50
Топас "тупой" откуда?
Тат. тупас "1. в разн зн грубый // грубо 2. грубый, невежливый // грубо, невежливо 3. неуклюжий, аляповатый"

В одном из татарстанских говоров встречается интересный глагол (мам.): тупа- "бить, колотить". Қараwылчы кәзәне бақчадан тотоп ару ғына тупады да қуып җибәрде.

А вообще, есть ещё тат. тупа(к), тупыйк, тат. диал. тупан, кум. томак, хакас. томбыр, топыр, венг. томпа, рус. тупой "тупой", кум. топар, осм., чгт. топак "шар, клубок, ядро", осм., кум., крым. топаз, топач "толстый, жирный, вертушка, клубок, палка с шаром на конце", топуз "шишка", тат. диал. томпалак "пень, чурбан, обрубок", тат. диал. төмпә "лодка-долблёнка"

А это звонкие варианты, с этим же корнем: тат. дөмбәслә- (~ рус. дубасить) "бить, колотить", тат. диал. думбай "дубина", думбай "широколицый, плосколицый", думбикә "ласковое обращение к толстой, здоровой женщине", думбра "пень, чурбан, обрубок", дүмбәскә, дөмбәскә "комок; неровная, кочковатая поверхность; грубый, неотёсанный", думбай- "пухнуть", думак "кулак", думалак "клубок", дөмбер сөяге "коленная чашечка", дөмби "кадык", дум-думбак "барабан" , сюда же напрашиваются и русское дубина, рус. диал. дубаса "драчун", дубасина "удар кулаком", дубаса "лодка-долблёнка"

Откуда? От некоего *топ//*доб, *томп//*домб (тюрк?) "ядро, шар".






Borovik

Цитата: Фанис от марта 21, 2011, 21:43
Тат. диал. (әстр., туб.-ирт.д., брб.д., яүшт.) кимпер "старуха"

У татар, живущих в Оренб. обл. тоже, помнится, описана лексема...

АлифБука

Цитата: Iskandar от марта  4, 2011, 06:41
Цитата: Dana от марта  4, 2011, 04:15
Цитата: Karakurt от марта  3, 2011, 22:37
Каз. кемпір - старуха. Пипец какой-то, не успокоюсь пока не узнаю. Радуга - кемпірқосақ, что дословно?

Цитата: http://www.tan.kz/tengri/448-chelovek-so-zvezdojj.htmlИзвестна и легенда, посвященная радуге. Ее называют «КЕМПІРДІҢ ҚОСАҒЫ» - ҚОСАҚ СТАРУХИ. Қосақ – это растянутая по земле веревкас петлями, по обе стороны которой привязывали овец для дойки. Радуга – это Қосақ с разноцветными овцами, которых после дождя доит небесная старуха.

А как это объясняет этимологию кампира?
Народноэтимологически с таджикского "мало старый". Не знаю, насколько это соответствует действительности, хотя связь с пир "старый" вроде выглядит прозрачной.
А как вам такая версия этимологии кемпірқосақ  :??? [Ә.Нұрмағанбетов. Бес жүз бес сөз. - А., 1994, б.134-5]
Попробую кратко-пунктирно перевъсти и донъсти, не обессудьте, ежели что 8-)...

Объяснение из сказки о радуге, записанную и опубликованную в 1918 году Б.А.Куфтиным, автор также относит к категории народной этимологии.
Своё же основывает через арабский и фарси.
Арабская "радуга" - قوس قزح  "кус кузах".
"Кус" - изогнутый, дугоподобный; лук (в смысле оружие). "Кузах" - разукрасить, нарядить. Из "кузаха" > в каз. қосақ   

А вот как старушку примотать к қосақу? [АБ]  :)

...үш қайнаса сорпасы қосылмайтын сияқты (даже трижды вскипятив, вроде не соединить), замечает автор и... приваривает персизм.
"Кем" - корень в словах для "гнутых" [АБ] вещей, н-р: "кеман" - лук; "кемер" - пояс; купол и др. (В.Радлов. Опыт словаря тюрских наречий. II, 2, 1203, 1206).
Иранский "купол" + арабский "разукрашенный" в виде "кемер кузах" попав в казахский > "кемпірқосақ" - разукрашенный купол.
Предполагает также, что "гошар" из туркм. "әлемгошор" и якут. "кустук" < ар. "кузах".

NB. Автор исп. разл. лингв. термины, типа: звуковые изменения, замена слов (кемер//кемпір) и т.п., но мной не приведенные в соответст. местах. простите еще раз за сумбурное изложение...

И еще. Как вам моя версия "скрюченной старушки"? :D Кем "гнутый" + пир "старый"
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

АлифБука

Цитата: ginkgo от марта  9, 2010, 22:51
Что пока пришло в голову (почти всё каждодневно употребляемые слова):

φλιτζάνι, καζάνι, τζάμι, τζαμί, τζέπη, τσουρέκι, παντζάρι, τσάντα, μπακλαβάς, λουκούμι, κουραμπιές, χαλβάς, κανταΐφι, ρεβανί, γιουβέτσι, λεβέντης, μπουζούκι, μπαγλαμάς, ταψί, μπαχάρι, τζατζίκι, μεζές, κεφτές, καϊμάκι, μπουρέκι, τσουβάλι, τζάκι, χαμπάρι, τζάμπα, αμάν, χασάπης, μπακάλης, μανάβης, μπαμπάς, τεμπέλης, τουφέκι, μπρίκι, γιαούρτι, ταβάνι, ...
Будучи в 2003 в Афинах и блуждая по Плаке, случайно наткнулся на часть своего имени :yes: в виде сувенирной деревяной плакетки... или вывески  :???(затрудняюсь правильно назвать) Cafe AMAN. И конечно же приобрёл на память, теперь украшает вход в едальню :)   
Местные не смогли мне перевести название кафе...
Просматривая данную ветку, вновь узрел αμάν, Гугль на рус. и англ. перевёл восклицаниями: ох! ah! А как на самом деле?
Кстати, в сербском есть турцизм аман, несёт вроде негативный оттенок (знакомый серб не смог объяснить доступно :( )
зы. значение в иврите известно :yes:
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Karakurt


АлифБука

Цитата: Karakurt от марта 28, 2011, 12:36
Конечно же, эта народная\наивная этимология неверна.
а по поводу радужной старушки  ::) успокоились? ;)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Dana

Цитата: АлифБука от марта 28, 2011, 00:43
Просматривая данную ветку, вновь узрел αμάν, Гугль на рус. и англ. перевёл восклицаниями: ох! ah! А как на самом деле?
Ну примерно так. Знаете, что это слово означает в турецком (в качестве междометия)? В греческом — то же самое.
Homo homini cattulus est

Хто не знає про добро, той завжди буде злим,
Хто забув свою мову, той прокинеться німим,
Хто завжди був рабом, той залишиться ніким,
Все почалося з нічого і закінчиться нічим...

Karakurt

Цитата: АлифБука от марта 30, 2011, 10:15
Цитата: Karakurt от марта 28, 2011, 12:36
Конечно же, эта народная\наивная этимология неверна.
а по поводу радужной старушки  ::) успокоились? ;)
Кемпірқосақ это же кемпірдің қосағы, т.е. привязь старухи.

Ion Borș

Offtop
Karakurt
в знак уважения, делюсь с вами с такой информацией
Цитата: Karakurt от марта  3, 2011, 22:37
Каз. кемпір - старуха. Пипец какой-то, не успокоюсь пока не узнаю. Радуга - кемпірқосақ, что дословно?

Цитата: Karakurt от марта 30, 2011, 11:00
қосағы
kuSaaku - sun (санскрит)

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Karakurt


Ion Borș

♪ ☼ † ♥ ♫   ¤$, €, £, ¥.¤
https://www.linkedin.com/in/ion-bors-aa69992a/

Karakurt

Қосақ это отглагольное образование от қосу - соединять.

АлифБука

Цитата: Karakurt от марта 30, 2011, 11:00
Цитата: АлифБука от марта 30, 2011, 10:15
Цитата: Karakurt от марта 28, 2011, 12:36
Конечно же, эта народная\наивная этимология неверна.
а по поводу радужной старушки  ::) успокоились? ;)
Кемпірқосақ это же кемпірдің қосағы, т.е. привязь старухи.
:o не пойму, сами себе противоречите...
ЦитироватьЦитата: http://www.tan.kz/tengri/448-chelovek-so-zvezdojj.htmlИзвестна и легенда, посвященная радуге. Ее называют «КЕМПІРДІҢ ҚОСАҒЫ» - ҚОСАҚ СТАРУХИ.
А об "арабоиранской" версии Ә.Нұрмағанбетова ни слова... :no:
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.


АлифБука

Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Karakurt

Вы всегда так непонятно пишите? Объясните на пальцах, если не трудно.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр