Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Монгольский язык в разные исторические периоды

Автор Devorator linguarum, мая 11, 2019, 19:04

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Devorator linguarum

"Ты своего кота за хвост не таскай!"

Ранний прамонгольский (~ 8 в.):
*tï mahur-ïpan sepül-ese ïnu bitegei tata!

Поздний прамонгольский (~ 12 в.):
*či maγur-iyan seγül-ese inu bitegei tata!

Среднемонгольский (14 в.):
či ma'uraan se'ülese inu bitegei tata!

Халхаский 19 в.:
č'ii mʊʊraaŋ suuleese ni bit'gii t'at'a!

Современный халхаский:
Чи муураа сүүлээс нь битгий тат!
[č'ii mʊʊraa suuɮeesǝn bɪt'gii t'at']

Современный чахарский:
č'ii mʊʊraa suulǝǝsǝn bit'gii dat'!

Leo

Южные монголы фонетической китаицей пишут или своим вертикальным письмом?




Devorator linguarum

Цитата: bvs от мая 11, 2019, 21:30
Цитата: Devorator linguarum от мая 11, 2019, 19:04
mahur
Звукоподражание?
Думаю, да. У них еще другое слово для кысы есть, которое восстанавливается как *mï. В современном монгольском мий.

Devorator linguarum


Devorator linguarum

Вот как развивались в монгольском формы родительного падежа от старомонгольских к современному халха:

baγ "группа" - baγ-un                                  //  баг - багийн
baγ-a "маленький" - baγ-a-yin                     //  бага - багын
böge "шаман" - böge-yin                             //   бөө - бөөгийн
bau "ружье" - bau-yin                                  //  буу - буугийн
bai "цель" - bai-yin                                       //  бай - байн
baγabaγabai "медведь" - baγabaγabai-yin  //  баавгай - баавгайн
bayan "богатый" - bayan-u                          //  баян - баяны

Примечание. Дефисы в старомонгольских формах - чисто орфографическая заморочка транслитерации старого письменного языка. К морфологии или фонетике отношения не имеет.

злой

Entre los individuos, como entre las naciones, el respeto al derecho ajeno es la paz.   - Benito Juárez

Devorator linguarum


bvs

Там еще надо учесть, что графические γ/g отражают две разные фонемы.

Leo

Цитата: bvs от мая 12, 2019, 20:37
Там еще надо учесть, что графические γ/g отражают две разные фонемы.
а современный монгольский передаёт обе одной буквой?

Devorator linguarum

Цитата: Leo от мая 13, 2019, 01:31
Цитата: bvs от мая 12, 2019, 20:37
Там еще надо учесть, что графические γ/g отражают две разные фонемы.
а современный монгольский передаёт обе одной буквой?
Как раз в старомонгольском это была одна фонема с двумя аллофонами, определяемыми соседними гласными. В современном же монгольском она расщепилась на две фонемы с не менее чем тремя аллофонами. (Если считать позиционно оглушенные варианты, получится больше.) Чтобы враги не догадались, все передается одной буквой, причем кое-где правильное произношение можно вывести из заумной орфографии (например, баг [bag] "группа" - бага [baγ] "маленький") , а в других случаях вообще никак нельзя, и получаются неразличающиеся в написании, но различающиеся в произношении пары типа багаар [baga:r] "группой" - багаар [baγa:r] "маленьким".

Leo

Цитата: Devorator linguarum от мая 13, 2019, 17:40
Цитата: Leo от мая 13, 2019, 01:31
Цитата: bvs от мая 12, 2019, 20:37
Там еще надо учесть, что графические γ/g отражают две разные фонемы.
а современный монгольский передаёт обе одной буквой?
Как раз в старомонгольском это была одна фонема с двумя аллофонами, определяемыми соседними гласными. В современном же монгольском она расщепилась на две фонемы с не менее чем тремя аллофонами. (Если считать позиционно оглушенные варианты, получится больше.) Чтобы враги не догадались, все передается одной буквой, причем кое-где правильное произношение можно вывести из заумной орфографии (например, баг [bag] "группа" - бага [baγ] "маленький") , а в других случаях вообще никак нельзя, и получаются неразличающиеся в написании, но различающиеся в произношении пары типа багаар [baga:r] "группой" - багаар [baγa:r] "маленьким".
видимо и в бурятском с калмыцким та же история :)

Devorator linguarum

Не, в калмыцком история другая. Все согласные пишутся фонематически, но зато краткие гласные непервых слогов вообще не пишутся (при том, что они не фонематичны по качеству, но вполне фонематичны по позиции). :)

А в бурятском письмо вообще полностью фонематтично.

bvs

Цитата: Devorator linguarum от мая 13, 2019, 17:40
Как раз в старомонгольском это была одна фонема с двумя аллофонами, определяемыми соседними гласными
Я имел в виду случаи типа ulaɣan - čaɣatai, где в одном случае в современных монгольских ɣ выпадает со стяжением гласных, а в другом нет.

enhd

Цитата: Devorator linguarum от мая 12, 2019, 19:58
Вот как развивались в монгольском формы родительного падежа от старомонгольских к современному халха:

baγ "группа" - baγ-un                                  //  баг - багийн
baγ-a "маленький" - baγ-a-yin                     //  бага - багын
böge "шаман" - böge-yin                             //   бөө - бөөгийн
bau "ружье" - bau-yin                                  //  буу - буугийн
bai "цель" - bai-yin                                       //  бай - байн
baγabaγabai "медведь" - baγabaγabai-yin  //  баавгай - баавгайн
bayan "богатый" - bayan-u                          //  баян - баяны

Примечание. Дефисы в старомонгольских формах - чисто орфографическая заморочка транслитерации старого письменного языка. К морфологии или фонетике отношения не имеет.
медведь - baγabaγai.   
Вы ошибочно писали как "baγabaγabai", или где то так написано?

Думаю что суффиксы "-un" и "-yin" не связано с разговорным языком, а связаны с грамматическим законом. Если слово заканчивается "согласным" то суффикс должен начинаться с "гласного" т.е.  "-un". 
Если слово заканчивается с "гласным" тогда суффикс начинается с "согласного"  т.е. "-yin"  где "-y" считается гласным "j".
Этот принцип может быть унаследован от киданьской (найманской??) письменности, когда монголы разработали для себя уйгурскую письменность.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Devorator linguarum

Цитата: enhd от августа  6, 2019, 10:48
медведь - baγabaγai.   
Вы ошибочно писали как "baγabaγabai", или где то так написано?
Где-то так было написано. Сейчас, правда, не найду источник, так что сам уже засомневался, не ошибка ли это.

enhd

Рассуждение о монгольском языке основываясь на транскрипции (или транслитерации) классик монгольской письменности - очень сомнительная вещь как я думаю.
Потому что классик-монгольская письменность это очень упрощённая и очень узаконенная письменность.

Там вообще очень обобщали разно-говорящих глоссов как одну, и насчёт суффиксов (в письменности я имел виду) очень строго поступили не в лад разговорному языку а как принято в иероглифмческой письмеңости - наследие киданьсой письменности.
Мөнх тэнгэрийн хүчүн дүр...
Мөңгэ дээрэниң күжү билэ...

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр