Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Этимологии монгольской топонимики

Автор Gulchatayka, августа 30, 2011, 13:31

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Rachtyrgin

Цитата: Удеге от сентября 18, 2011, 09:36
Хонбалык - Царь-рыба. (шутка)

В каждой шутке есть доля правды... С царем (ханом) соглашусь. А вот балык надо переводить как "город". Думаю, это слово происходит от "глины", некогда основного строительного материала в безлесных местностях.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.


liza2723


Rachtyrgin

Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

liza2723


Rachtyrgin

Похоже на правду. Вот только "драгоценность" по-монгольски - "эрдэнэ". Интересно было бы узнать, что в данном случае означает -т.
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Rachtyrgin

Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.


Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от октября  5, 2011, 16:16
Цитата: Rachtyrgin от октября  5, 2011, 04:25
что в данном случае означает -т.
множ. число
Неправильно. В монгольском мн. число -д, а не -т. А -т в данном случае - аффикс, образующий прилагательное обладания (= тюрк. -лы). Так что эрдэнэт - "обладающий сокровищами".

Karakurt


Rachtyrgin

Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

Devorator linguarum

Цитата: Karakurt от октября  5, 2011, 17:00
А, сорри. -лы разве не соответствует -тай?
В современном монгольском -тай формально суффикс совместного падежа (морьтой хүн "человек с конем/на коне"), -т - суффикс прилагательного обладания (морьт хүн "конный человек"). Но в среднемонгольскои оба были суффиксы прилагательного обладания, которое различалось по роду: м.р. -tu, ж.р. -tai, напр. moritu kümün "имеющий коня человек", но moritai qatun "имеющая коня женщина".


Devorator linguarum

Вполне возможно. Тем более, "яблоко" в форме alima/алим в монгольском тоже есть.

Karakurt

Я так и предполагал уже давно. А теперь вернемся к мысли что лы>ты прошло под монг. влиянием.

Rachtyrgin

Цитата: Karakurt от октября  7, 2011, 17:16
Значит Алмату - монголизм?

Вот где таилась разгадка Алма-Аты! До монгол эта местность называлась Алмалык. Пришли монголы - переиначили на свой лад. Прощай, отец яблок!
Всякому остановленному фашисту для захвата его в плен можешь еще крикнуть:
«Хэндэ хох!» (Руки вверх!)
«Вафи хинлеги!» (Бросай оружие!)
«Абгезэсен!» (Слезай! — С машины, с лошади, с повозки.)
Если фашист не сразу исполняет твое приказание, крикни грознее и добавь:
«Бай флухтфэрзух вирт гэшози!» (Побежишь — буду стрелять!)
А. Афанасьев. В помощь партизану. Москва, 1942 г.

bvs

Цитата: Devorator linguarum от октября  7, 2011, 17:12
м.р. -tu, ж.р. -tai, напр. moritu kümün "имеющий коня человек", но moritai qatun "имеющая коня женщина".
Почему тогда Чагатай (беловатый, назван так из-за светлых волос) - мужское имя?

Devorator linguarum

Современные монголы произносять его имя Цагаадай. Так что суффикса -тай здесь нет, а есть производное от глагола цагаадах "быть слишком белым".

Karakurt

Цитата: Devorator linguarum от октября  7, 2011, 17:12
Но в среднемонгольскои оба были суффиксы прилагательного обладания, которое различалось по роду: м.р. -tu, ж.р. -tai
там все существительные имели род?



Devorator linguarum

Нет, хатун по одной версии целиком заимствовано из иранских в тюркские, а оттуда уже в монгольские. По другой - слово действительно по происхождению монгольское, и здесь -тун - как раз суфф. ж.р. (не совпадающий с суфф. прилагательного обладания -ту), а основа - слово хан, т.е. хатун букв. "ханша". В китайских транскрипциях табгачских слов засидетельствовано и кагатун, возможно с тем же суффиксом от каган. (В среднемонгольском и древнетюркском хан и хаган/каган различаются, причем хаган - более высокий титул.)

Feruza



Feruza

Цитата: Gulchatayka от сентября  2, 2011, 14:42
И вот названия городов для перевода ещё
Эрдэнэт
Дархан
Мурэн
Ховд
Өлгий
Баянхонгор
Улаангом
Багануур
Сайншанд
Даланзадгад   
Цэцэрлэг   
Улиастай   
Алтай
Зүүнхараа
Өндөрхаан
Зуунмод   
Баруун-Урт
Замын-Үүд
Булган
Мандалговь
Хархорин
Бор-Өндөр
Шарынгол
Чойр
Улаан - красный. И мне даже самой интересно,что такое гом?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр