Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Комедии стран социалистического содружества

Автор sasza, марта 1, 2010, 22:43

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Juif Eternel

Да шутка это. Пародия на не очень грамотные титры в старых немых русских фильмах, заодно и собственное дуракаваляние.
Mir lebn ejbik

RawonaM

Цитата: Juif Eternel от марта 22, 2010, 22:40
Да шутка это. Пародия на не очень грамотные титры в старых немых русских фильмах, заодно и собственное дуракаваляние.
Думаете так задумано?

Rezia

А я думаю (я тему не читала, но выскажусь всё равно :)) это очередные ляпы, там же дело в ошибках, так я понимаю? В кино, что ни возьми, одни сплошные косяки. Особенно как доходит до того в чём я хоть немножко разбираюсь. Я представляю, сколько там косяков, которые я не замечаю по незнанию. Особенно меня умиляют якобы иностранцы, говорящие на русском. Видно же, что это француз, которого играет русский актёр и старается немножко ошибаться.
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Alexi84

Цитата: Poirot от марта  1, 2010, 22:58
Был фильм производства Чехословакии "Адела ещё не ужинала" или как-то так.
Был, но он не очень известен в СССР и России. Как и чешское кино вообще.
К тому же чешский юмор не всегда понятен (может, из-за того, что чехи по своему характеру ближе к немцам, чем к русским).
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Juif Eternel

Цитата: Rezia от марта 22, 2010, 22:54
это очередные ляпы

Да не ляпы это. Вернее, ляпы, но умышленные. Для смеха, кто понимает. Там же вместо всех и и с точкой. Что по-вашему создатели фильма были так глупы, что полагали, что в старой орфографии не было буквы и?

Они, скорей всего, не знали, где и нужно, а где i, вот и написали так, чтобы смешнее было. Как в Борате набор специфически русских букв. Что, там ляпы были?
Mir lebn ejbik

Rezia

Цитата: Juif Eternel от марта 22, 2010, 23:25
Как в Борате набор специфически русских букв. Что, там ляпы были?
Я фильм не смотрела. Но мне кажется, что в Казахстане русский знают лучше, чем тут у нас старую русскую орфографию (если такое сравнение возможно сделать, извините, вероятно я путанно выразилась).
"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

Juif Eternel

Mir lebn ejbik

Konopka

Цитата: Alexi84 от марта 22, 2010, 22:57К тому же чешский юмор не всегда понятен (может, из-за того, что чехи по своему характеру ближе к немцам, чем к русским).

Думаете? А мне как раз кажется, что не правда (опыт такой)- хотя чехи ближе к украинцам, чем к русским. ;)

А что касается чешского кино - оно и нам не всегда понятно, режиссеры были такие просто  :D
Мне например еще очень странным кажется белорусское кино...  :???
Me man vičinav e Čar.

Juif Eternel

Цитата: Konopka от марта 22, 2010, 23:54
Мне например еще очень странным кажется белорусское кино...  :???

А вы можете назвать какие-то белорусские фильмы? Я так ни одного с ходу не припомню. А есть ли вообще современные белорусские фильмы? Или украинские? Сейчас подумал. Оказывается, понятия не имею.
Mir lebn ejbik

Poirot

Цитата: Juif Eternel от марта 22, 2010, 23:59
А вы можете назвать какие-то белорусские фильмы?
Это те, что на Беларусьфильме снимали?
"Из-за плохой видимости через тепловизор прицела я увидел на расстоянии около 250 метров силуэт парнокопытного, внешне похожего на крупного кабана."

Konopka

Цитата: Juif Eternel от марта 22, 2010, 23:59
А вы можете назвать какие-то белорусские фильмы? Я так ни одного с ходу не припомню.

Я сейчас не могу вспомнить ни одного названия, разве что "Про Красную Шапочку", пробовала смотреть главным образом сказки - и действительно слишком странными мне показались, не досмотрела даже  :(  :what:
Me man vičinav e Čar.

Konopka

Me man vičinav e Čar.

Alexi84

Цитата: Konopka от марта 22, 2010, 23:54
Думаете? А мне как раз кажется, что не правда (опыт такой)- хотя чехи ближе к украинцам, чем к русским. ;)
Это мои личные впечатления, я могу и ошибаться. :) Мне показалось, что долгие годы жизни рядом с немцами и австрийцами повлияли на чешский национальный характер.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Alexi84

Цитата: Juif Eternel от марта 22, 2010, 23:59
А вы можете назвать какие-то белорусские фильмы? Я так ни одного с ходу не припомню.
Вспоминаются только фильмы о Великой Отечественной войне и о партизанах.
А белорусских комедий вообще не знаю.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Konopka

Цитата: Alexi84 от марта 23, 2010, 00:08
Это мои личные впечатления, я могу и ошибаться. :) Мне показалось, что долгие годы жизни рядом с немцами и австрийцами повлияли на чешский национальный характер.

Чехи с немцами (с этими, что в Германии) очень мало встречались, с австрийцами куда больше, и надо сказать, что между австрийцами и немцами огромная разница в менталитете. 
Примерно так, как с австрийцами, встречались чехи со всеми национальностями бывшей Австро-Венгрии. Хватит посмотреть, сколько в Чехии венгров, итальянцев, хорватов, сербов, румынцев, ну и греков - хотя эти тут по другой причине.  :)
Me man vičinav e Čar.

ginkgo

Цитата: Konopka от марта 23, 2010, 00:15
между австрийцами и немцами огромная разница в менталитете.
А в чем она заключается?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Alexi84

Цитата: Konopka от марта 22, 2010, 23:54
А что касается чешского кино - оно и нам не всегда понятно, режиссеры были такие просто  :D
"Три орешка для Золушки" - очень хорошая сказка, в России её время от времени показывают. :)
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Konopka

Цитата: ginkgo от марта 23, 2010, 00:25А в чем она заключается?
Австрийцы- вроде славяне, смешанные с итальянцами, (только более надменные и порядочные) если честно...  :D
Это мне пока говорили все, у кого с ними было общее дело. Но отдельные люди, наверно, могут быть разными, как везде :)
Me man vičinav e Čar.

Juif Eternel

Цитата: Alexi84 от марта 23, 2010, 00:09
Вспоминаются только фильмы о Великой Отечественной войне и о партизанах.

А белорусские ли они? Сотников, Иди и смотри, например, просто советские фильмы.
Mir lebn ejbik

Alexi84

Есть и белорусские - скажем, "Я - русский солдат", снятый в 1990-х годах.
Белорусское кино, как правило, какое-то неяркое (во всех смыслах), оно слабо запоминается. Упомянутый мной фильм - исключение.
Нет народа, о котором было бы выдумано столько лжи, нелепостей и клеветы, как народ русский. (Екатерина Великая)

Konopka

Цитата: Alexi84 от марта 23, 2010, 00:51Белорусское кино, как правило, какое-то неяркое (во всех смыслах), оно слабо запоминается. Упомянутый мной фильм - исключение.

Мне вот очень хорошо запомнилось, только я его скорее избегаю, непонятно мне - в отличие напр. от русского или других.
Me man vičinav e Čar.

ginkgo

Цитата: Konopka от марта 23, 2010, 00:05
"Про Красную Шапочку"
Один из моих любимых фильмов до сих пор :)

Цитата: Alexi84 от марта 23, 2010, 00:29
"Три орешка для Золушки"
Тоже :) Хотя теперь вижу его наивность и все такое. Но какая-то она там светлая, и юмор добрый. И снято очень хорошо. Впрочем, это, кажется, совместное производство Чехия и ГДР.
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

ginkgo

Цитата: Konopka от марта 23, 2010, 00:35
Австрийцы- вроде славяне, смешанные с итальянцами, (только более надменные и порядочные) если честно...  :D
Хм, понятнее не стало :) А славяне тогда какие, в отличие от немцев?
"Θα φτιάξουμε μαρμελάδες."

Konopka

Цитата: ginkgo от марта 23, 2010, 00:58совместное производство Чехия и ГДР.
Да, вообще-то зимние пейзажи снимались именно там, так как в Чехии тогда не было снега (как почти всегда ;D)
Me man vičinav e Čar.

Juif Eternel

В Германии по телевидению постоянно показывают советские и чешские детские фильмы. Практически в любой субботней-воскресной дневной программе присутствуют несколько таких фильмов.
Mir lebn ejbik

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр