Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Италийский датив на -bus

Автор cetsalcoatle, июня 21, 2020, 21:35

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

cetsalcoatle

Для примера я беру ИЕ слово *wĺ̥kʷos "волк" в общем и в частности датив множественного числа *wĺ̥kʷomos здесь и далее. Для германо-балто-славянского ареала всё закономерно: форма *wilkamas для балто-славянской группы, я, если честно, сторонник параллельного развития балтийской и славянской групп, но для вопроса это не существенно, поскольку когнаты продолжают модель, например, лит. vilkaĩs, лат. vilkiem, пр. сл. *vьlkòmъ. Всё закономерно, как и пр. гер. *wulfamaz. Но вот в пр. италийском (для волка не нашёл парадигму, а латинское lupīs меня не устраивает, поэтому заменил на *hemō "человек" ) *hemonəβos  и пр. кельтском. *ulkobos, др. гр. τοῖς λῠ́κοις хет. walkuwaš, пр. инд-ир.*wŕ̥kaybʰyas, откуда авест. vəhrkaēibiiō и санскр. vṛ́kebhyaḥ.

Собственно, чередование *-bʰ/-m для меня не открытие, вопрос вот в чём: это чередование результат альтерации или супплетивного происхождения? Меня лично не устраивает реконструкция *-bʰ-, она вызывает слишком много вопросов, на мой взгляд bH (с сонантным коэффициентом) выглядит логичней. Или гипотеза Н. А. Андреева
Цитата: Гипотеза Н. А. Андреева от Традиционные глухие Андреев реинтерпретирует как глухие сильные, звонкие - как глухие слабые, а звонкие придыхательные - как глухие придыхательные
Цитата: Гипотеза Л. Г. Герценберга от Для праиндоевропейского состояния постулируется лишь два ряда смычных — звонкие и глухие, а звонкие придыхательные появились только в некоторых индоевропейских диалектах под воздействием просодического признака — «ларингального тона».
Я лично вижу это так: mˤ > bʰ, mˤ > m, т. е. лениция коартикуляционного признака, которая даёт различные, но закономерные результаты в отдельных группах. (лично проверил оба варианта вслух, поэтому результаты мне лично кажутся убедительными).

Комплекс фонем *-os в группе *-Вos, где B - любой губной, представлен, во всех языках, поэтому я не вижу причин считать эти варианты окончаний различного происхождения, да и предпосылок дублировать падежную форму, где в дублетах отличается всего один звук, я не вижу.

Однако я не встречал реконструкции mˤ нигде (сделаю оговорку, я предлагаю такую реконструкцию, только для окончаний с чередованием *-bʰ/-m). Так что либо я упустил последние достижения ИЕ компаравистики, либо я что-то не понимаю в сравнительно-историческом языкознании. :srch: Как-то так.

PS Судя по индо-иранским формам гласная в окончании должна быть долгой или у санскритского перехода *-os > -yas другое происхождение?

Wolliger Mensch

Падежный форма с *bʰ — послеложного происхождения, это *bʰi «вокруг». В греческом φι ещё выступает в такой функции, у локуторов -bʰi употребляется в дативе, потом имела место различная типизация. В др.-инд. -bhy-aḥ сохраняет фонетическую структуру, италийское и кельское -bʰos у имён уже преобразовано, но у местоимений сохраняется -bʰi-.

Это старое объяснение, и лучше пока ничего не нашли. Понятно, что статьи писать нужно, можно бесконечно воду в ступе толочь.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

yurifromspb

Я не в теме, как обычно, но поделюсь воспоминаниями: есть, вроде бы два случая, когда некоторые прежполагают выпадение m в некотором окружении.
pres.1sg ***-omi
inst.pl ***-omi
Могу поискать статью, где про это написано.
Дяденька, я ведь не настоящий лингвист, а этимологический словарь я в интернете нашёл.

Свобода у каждого своя, как и очевидность, посмотри, не тьма ли твой свет.

Bāb-lišānī lapit-ma, lū awīlāta! // from "Lamentations of Urišapibim".

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр