Цитата: Drebezg от октября 10, 2015, 08:53
Спасибо! А как произносилось это древне-английское слово?
Цитата: Wolliger Mensch от октября 10, 2015, 08:35Цитата: Drebezg от октября 10, 2015, 08:00
Спасибо! По моему словарику на компе Bach это только маленькая река. А что означает шведское слово? Что-то аналогичное?
Bach — это «ручей», «поток». Шв. bäck — то же самое. Все это слова восходят к прагерм. *ƀakiz «ручей», «поток». Старое значение сохранялось у др.-англ. bece, потом «поток» > «намытый песок, камни» (сохраняющееся в южноангл. говорах) > «отмель», «берег моря».
Цитата: Drebezg от октября 10, 2015, 08:48Вам же написали, что и переходные формы засвидетельствованы. При железобетонном фонетическом соответствии. Что здесь может быть "подозрительного"? Таких сдвигов семантики тысячи.
Значения английского beach больше сидят на значении "берег", а этимология самого слова выводится от значения "речка".
Не кажется ли Вам это сомнительным?
Цитата: Hellerick от октября 10, 2015, 08:23
Тоже "речка".
Цитата: Drebezg от октября 10, 2015, 08:00
Спасибо! По моему словарику на компе Bach это только маленькая река. А что означает шведское слово? Что-то аналогичное?
Цитата: Hellerick от октября 10, 2015, 07:33
Родственно немецкому Bach, шведскому bäck и, вероятно, названию реки Южный Буг — от индоевропейского корня bʰog 'ручей'.
Страница создана за 0.072 сек. Запросов: 24.