Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Фонетика чувашского языка II-й половины XVIII века

Автор Zhendoso, марта 7, 2013, 11:11

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Zhendoso

Сегодня утром я взял почитать уникальнейшую книгу, до сих пор недоступную для многих исследователей тюркских языков. Книга называется "Сочинения принадлежащие к грамматике чувашского языка", это репринт первой в истории грамматики тюркского языка на русском, изданной в 1769 году  тиражом в 608 экз. До сего дня сохранялось всего несколько подлинных экземпляров. В 2011ЧГИ ГН отпечатал репринт кол-вом 250 экз, один из которых ныне у меня, и его  я планирую оцифровать в выходные.
Данные сией благородной книженции отражают практически неизвестные широкому кругу исследователей особенности фонетики и просодии (ударение) чувашского языка II-й половины XVIII века. Примеры (транскрипция моя):
annä - мама (современному е почти повсеместно соответсвует ä), śümǘrt "черемуха" (обратите внимание на то, что гласный второго слога еще не редуцирован и поэтому ударение на нем, а не на первом редуцированном в современном чувашском çĕмĕрт), χir' "дочь, девочка" (гласный еще не редуцирован, совр. хĕр id), χúmuš "камыш" (гласный второго слога еще сохраняет огубленность, но уже редуцирован, ср. совр. хăмăш), но vurú "вор" (ср. совр. вăрă)...
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Данное сочинение любой желающий может приобрести за 80 рублей вот тут:
http://i-sum.su/t/16545.html
ЦитироватьСочинения принадлежащие к грамматике чувашского языка
Издательство ЧГИГН, 2011 год.
Язык: русский.
Аннотация: Настояшее издание является репринтом первой печатной грамматики чувашского языка 1769 г., которая представила чувашский язык научному миру и открыла путь для последующих грамматик тюркских языков.
На обложке: здание Кунсткамеры, в котором в XVIII—XIX вв. располагалась Санкт-Петербургская Академия наук, основанная Петром Великим. На титульном листе: символ и логотип Академии наук СССР, в последующем Российской Академии наук.

snn

ЦитироватьВ 2011ЧГИ ГН отпечатал репринт кол-вом 250 экз, один из которых ныне у меня, и его  я планирую оцифровать в выходные.
Вот это будет дело. Хотя, надо бы, чтоб народ поддержал издательство и покупал саму книгу. :)

Devorator linguarum

Я уже купил. :) А вообще, это ж не коммерческое издательство, оно не с проданных книг финансируется, а из бюджета ЧГИГН. ;)

Zhendoso

Цитата: Devorator linguarum от марта  7, 2013, 15:28
Я уже купил. :) А вообще, это ж не коммерческое издательство, оно не с проданных книг финансируется, а из бюджета ЧГИГН. ;)
Хороший материал, кстати. Я уже почти все прочитал. Понял, что выходит так, что редукция в чувашском связана г.о. с чувашско-русским двуязычием.
Otız içip kıkralım,
Yokar kopıp sekrelim,
Arslan kebi kökrelim:
"Kaçtı sakınç!", sebnelim.
Вольный чуваш по воле Божьей.
Ездию в метре на кенгуре в пальте, совсем как в кине

snn

Цитата: Zhendoso от марта  7, 2013, 11:11
Сегодня утром я взял почитать уникальнейшую книгу, до сих пор недоступную для многих исследователей тюркских языков. Книга называется "Сочинения принадлежащие к грамматике чувашского языка", это репринт первой в истории грамматики тюркского языка на русском, изданной в 1769 году  тиражом в 608 экз. До сего дня сохранялось всего несколько подлинных экземпляров. В 2011ЧГИ ГН отпечатал репринт кол-вом 250 экз, один из которых ныне у меня, и его  я планирую оцифровать в выходные.

Оцифровали?

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр