Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Какой из тюркских языком вы считаете красивым?

Автор Nutsalhan, сентября 2, 2012, 00:54

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Хусан

Цитата: heckfy от октября 18, 2012, 22:48
Говорят так: бизга и бизлага и бизага. Но и по-литературному могут сказать, бизларга.
Думаю что, опущение букву "г" в дательном падеже свойственно только к хорезмскому.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Red Khan

Цитата: TawLan от октября 18, 2012, 21:13
Например во всех языках множ. число существительных оканчивается на "АР", "ЕР" и т.д., тюрклер, тюркменлер, азербайджанлар, сахалар, татарлар, ногъайлар, къазакътар, узбеклар, кыргыздар. И только у нас такого нет. Даже у самых близких к нам по языку кумыков "къумукълАР", у крымцев "кърымлАР", а у нас "къумукълула", кърымчыла". На тюркский манер мы были бы "къарачайлар", "таулар", "малкъарлар". Согласен, может это отличие настолько ничтожно, что даже не стоит на это обращать внимание, но такое только у нас. Вопрос почему?!
Я вот тоже заметил.
Цитата: qarachayli от октября 17, 2012, 18:44
"Кимсе сен? Мени къалай табханса [тапханса]?"
По-татарски будет:
ЦитироватьКимсен син? Мине ничек тапкансың?
По-турецки:
ЦитироватьKimsin sen? Beni nasıl buldun?
То есть в карачаево-балкарском куда-то потерялся "н" у окончаний второго лица единственного числа.

qarachayli

Цитата: SIVERION от октября 18, 2012, 21:08
короче тюрские языки разошлись не сильно, это как раз говорит о молодости тюркских языков, чем древнее языковая группа/семья тем больше расхождений, если бы пратюрки существовали во 2 тыс лет до н.э(у некоторых ваших тюркских слоноведов такое мнение есть) сейчас бы различия между тюрскими были бы на уовне немецкий-русский
Несмотря на известную устойчивость тюркских языков, между "крайними" из них расхождения весьма велики. А потому говорить о молодости их, как-то, несерьезно. И вообще, что за понятие - "молодой язык"? Он что, только вчера родился? Нет, пратюркский язык ничуть не моложе праиндоевропейского, прадравидийского, пракартвельского, прафинно-угорского, поскольку разошлись эти языки из одной "ностратической" основы. Другой вопрос в том, насколько давно разошлись сами т.н. тюркские языки из общего пратюркского языка-основы. Сравнение с индоевропейскими не может быть корректным, поскольку флективность индоевропейских предполагает заметно более значительные изменения на единицу времени, чем агглютинативность тюркских.

Nevik Xukxo

Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 08:49
Сравнение с индоевропейскими не может быть корректным, поскольку флективность индоевропейских предполагает заметно более значительные изменения на единицу времени, чем агглютинативность тюркских.

Докажите бОльшую устойчивость агглютинации. Только без цитат на допотопных лингвистов.

qarachayli

Цитата: TawLan от октября 18, 2012, 21:13
Къарачайлы, вообще я все это к тому, что хотел подвести разговор на тему "Мы древние тюрки? Наши предки передавшие нам свой генотип говорили на этом языке? Или все таки с нашими предками произошла языковая ассимиляция?"

Пока не забыл по чеченски получилась опечатка, не "Чанча", а "Ханча".
Прошу прощения за то, что не смог ответить сразу. Я был забанен на 10 дней за критику действий администрации. :green:

Если говорить о нашем генотипе, то мы двукомпонентный этнос, как и многие другие, между прочим. В нашей генетике два основных компонента - тюркский и кавказский. Последний объединяет нас с нашими соседями - сванами, грузинами и осетинами. Антропологически мы абсолютно кавказский этнос. Но каких-либо серьезных следов в нашем языке кавказский компонент не оставил. Язык у нас чистый (насколько это вообще возможно!) тюркский.

Цитата: TawLan от октября 18, 2012, 21:13
У нас довольно много не тюркских слов. И как ты сам говоришь, последние сотни лет мы жили изолированно и особо никто не мог повлиять на наш язык. Если бы было такое влияние, прежде всего это были бы адыгизмы, а адыгизмов у нас меньше чем остальных. И когда я писал про влияние разных тюркских языков, имел ввиду булгар, хазар, кипчаков, а не последние века. И еще, наш язык называется "половецко-кипчакским", но имеет так же у лингвистов еще названия "огузско-кипчакский", "кавказско-кипчакский". И в крыму наш язык(язык горцев крыма), лингвистами считается переходным между северным(кипчакским) и южным(огузским) языками и принят как литературный язык крыма как более или менее понятный для всех язык. И все таки по моему глубокому убеждению кипчакским наш язык сделали именно кипчаки. Не будь дешт-и-кипчак, наш язык был бы абсолютно другой. Есть такой половецкий язык, который считается ныне вымершим. Думаю до кипчаков мы говорили на этом языке. До хазар еще на каком то, и до булгар еще на каком то.
Заимствований в нашем языке гораздо меньше, чем могло бы быть, учитывая тот факт, что мы проживаем в абсолютно иноязычном окружении несколько сотен лет, не имея никакой связи с другими тюркскими этносами. Заимствования есть в любом языке мира. Возможно, есть на свете этносы, которые занимают отдельный остров и живут там веками, не видя другие народы. Полагаю, что язык таких народов может считаться относительно "чистым" от заимствований. Но широкое распространение тюркских языков, разумеется, никак не могло оградить их от "внедрения" в лексику иноязычных слов. Однако по Списку Сводеша у нас имеется единственное заимствование - адам ("человек") из арабского. Это и понятно, мы ведь мусульмане. Остальное - тюркское.
Что касается кипчаков и т.н. "кипчакского" языка, то скажу, что т.н. "кипчакский" язык не есть лишь язык кипчаков. Вернее даже, не столько язык кипчаков. "Кипчакские языки" - это условное обозначение группы тюркских языков, имеющие ряд сходных черт в лексике, грамматике и фонетике. Но они не тождественны, тем не менее! Кипчаки - это родо-племенная группа среди тюрок, кстати говоря, ни в одном тюркском этносе не составлявшая большинства населения. У нас пока, насколько я могу судить, кипчакский генетический гаплотип (R1b1) наличествует лишь у Хубиевых. Но здесь ничего удивительного, поскольку они ведь родом из Крыма. Потому не стОит всерьез относиться к определению "кипчакский", если речь идет о языке.

Цитата: TawLan от октября 18, 2012, 21:13
В общем, я не могу понять, тюркоязычные народы нынче представляют собой все расовые типы кроме негроидного. Как мы все начали говорить на этих языках?! Где зародился тюркский язык от которого в последствии пошли ответвления в в виде огузских и т.д.. Если не на кавказе и если наши предки две три тысячи лет назад говорили на тюркском, получается мы на кавказе "пришлые"?! Антропологи, археологи, этнологи говорят об обратном, что мы древний народ кавказа. Как это все совместить?!
Не стану я сейчас приводить свои доводы по поводу места зарождения тюркского языка, поскольку и эту тему тоже выкинут в соответствующий раздел. А мне этого не надо! Сошлюсь на д.и.н. Игоря Леонидовича Кызласова, которого ну никак нельзя заподозрить во фричестве. Так вот, он в своей статье "Новые поиски в алтаистике.
II. Археологические разработки" утверждает: "Изложенные мною ранее некоторые аргументы такого рода указывают на западноазиатское происхождение тюркоязычных народов"
http://www.bulgari-istoria-2010.com/booksRu/KYZLASOV_Novie_poiski_v_Altaistike.pdf

Разумеется, Кавказ не может быть изначальной родиной тюркских народов и тюркских языков. А мы, как я уже сказал выше, просто обыкновенный двукомпонентный этнос. Потому мы - кавказские тюрки!

Цитата: TawLan от октября 18, 2012, 21:13
И еще, все таки наш язык уникален))). Не в том смысле что лучше или хуже, просто есть маленькие детали отличающие его от всех языков. Эти отличия может и ничтожны, не спорю, просто они привлекают к себе внимание тем, что именно этих отличий от общей массы кроме нас не у кого нет. Например во всех языках множ. число существительных оканчивается на "АР", "ЕР" и т.д., тюрклер, тюркменлер, азербайджанлар, сахалар, татарлар, ногъайлар, къазакътар, узбеклар, кыргыздар. И только у нас такого нет. Даже у самых близких к нам по языку кумыков "къумукълАР", у крымцев "кърымлАР", а у нас "къумукълула", кърымчыла". На тюркский манер мы были бы "къарачайлар", "таулар", "малкъарлар". Согласен, может это отличие настолько ничтожно, что даже не стоит на это обращать внимание, но такое только у нас. Вопрос почему?!
Тебе уже привели в качестве примера хорезмийский диалект, в котором те же самые особенности. И это, кстати, не всё! Насколько мне известно, также конечная "-р" отпадает в аффиксе множественности "-лар / -лер" и у туркмен-нохурли, и в некоторых уйгурских диалектах, кажется. Так что, и в этом отношении наш язык не уникален. Просто, он один из тюркских языков. Кстати, еще относительно недавно "отпадение" конечного "-р" было нестабильным. Язык ведь меняется с течением времени. Вон, буквально с середины 20 века и в плане местоимений мы как-то "плавно" с "манга" и "санга" перешли на "меннге" и "сеннге". А ведь наши бабушки и дедушки говорили "манга" и "санга", при том, что подобная речь у нынешней карачаевской молодежи уже воспринимается как архаичная. А балкарцы до сих пор говорят именно "манга" и "санга". Что же касается отпадения "-р", то в некоторых карачаевских семьях еще в начале 20 века множественное число употребляли при помощи аффиксов "-лар / -лер", а не "-ла / -ле".
А если говорить об употреблении аффикса "-лы / -ли", который ты тоже затронул, то насколько мне известно, азербайджанцы говорят о себе "азербайджанлылар", а не "азербайджанлар". Этот аффикс обозначает территориальную привязку субэтноса. Почему мы не "къарачай", а "къарачайлы", потому что это "Къарачай" - это название территории в верховьях Кубани, а не собственно этноним. Этноним у нас был другой. Но об этом, как я заметил, говорить не рекомендуется в этом форуме.  :no: А "къарачайлы" - это житель местности Къарачай. Как и малкъарлы - житель местности Малкъар, бызынгылы - житель местности Бызынгы, холамлы - житель местности Холам, чегемли - житель местности Чегем. Другой формант - аффикс "-чы / -чи" обозначает не местность, а именно населенный пункт. Их значения не следует путать.

qarachayli

Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2012, 09:52
Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 08:49
Сравнение с индоевропейскими не может быть корректным, поскольку флективность индоевропейских предполагает заметно более значительные изменения на единицу времени, чем агглютинативность тюркских.

Докажите бОльшую устойчивость агглютинации. Только без цитат на допотопных лингвистов.
:green: Почему вы уверены в том, что "допотопные" лингвисты хуже современных?

qarachayli

Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2012, 09:52
Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 08:49
Сравнение с индоевропейскими не может быть корректным, поскольку флективность индоевропейских предполагает заметно более значительные изменения на единицу времени, чем агглютинативность тюркских.

Докажите бОльшую устойчивость агглютинации. Только без цитат на допотопных лингвистов.
Ключом здесь является караимский язык, поскольку достоверно установлена дата разделения караимов на субэтнические группы.
Так, в Галицию караимы прибыли из Крыма в 1246 г. по приглашению князя Данилы Галицкого, который предоставил им земли и льготы.
А в 14 веке с великим князем Витовтом караимы попали в Литву, где охраняли княжеский замок и границы государства.
То есть, галицкие и тракайские караимы отделились от крымских первые в середине 13, а вторые - в 14 веке. Учитывая то, что крымский диалект караимского языка испытал в 18 - 19 вв. серьезное влияние крымскотатарского языка, необходимо сопоставить другие два диалекта - галицкий и тракайский между собой. И что мы видим? Два караимских субэтноса, проживая в абсолютно этнически чуждом окружении, причем, в крайне незначительной численности при громадном численном преобладании соседей, тем не менее, с середины 13 века практически сохранили свой язык в почти неизменном виде! Различия между галицким и тракайским диалектами в основном фонетического характера - характерное галицкое "цоканье"! А так, язык с 13 века ничуть не изменился! А если говорить, допустим, о русском языке, то там такие громадные изменения за тот же период, что все сопоставления и сравнения в плане устойчивости тюркских и индоевропейских языков, оказываются отнюдь не в пользу индоевропейских!

TawLan

Къарачайлы, ты пантюркист?

Ты пишешь: "Однако по Списку Сводеша у нас имеется единственное заимствование - адам ("человек") из арабского."
Если речь только об арабских заимствованиях, то кроме "адам" много еще чего есть.
Например: сабий(ребенок), сакъат(калека), сагъат(часы), заман(время), ёмюр(эра), хапар(рассказ,весть), тюкен(магазин), китаб(книга), берекет(достаток), къазауат(война), мюльк(состояние), хайуан(животное) и т.д. много еще чего есть, просто сразу по памяти не напишешь, да и лень если честно.

Если мы двухкомпонентный этнос, какой именно тюркоязычный народ смешался с кавказскими племенами и как они выглядели? И когда? И куда делось все тюркское(степное) в культуре, в фольклоре? И если мы действительно двухкомпонентный этнос, как может наш язык быть чистым тюркским и почему ты утверждаешь что все нетюркские слова - поздние заимствования? Может не заимствования, а смешение языков?

Короче пахнет пантюркизмом)). И наша беда в том, что мы хотим быть и древними тюрками с самым чистым языком и древними кавказцами с самыми горскими обычаями. Но факт в том что ничего общего кроме языка у нас с другими тюркоязычными народами нету. Ни в чем. И мы не "тюрки кавказа", а "тюркоязычные кавказцы". Надеюсь понимаешь разницу.

Хусан

Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 10:10
Другой формант - аффикс "-чы / -чи" обозначает не местность, а именно населенный пункт. Их значения не следует путать.
Я тоже соединяюсь к этому. У нас в районе аффикс "-чи" использует именно для населенного пункта, Например: қирққизчи (Қирққиз - населенный пункт), а тошкентчи (город) - это занимающий чем-либо (торговлей, учебой, ...) в Ташкенте, но не живущий там, систематически посещающий Ташкент.
Odami ersang demagil odami,
onikim yoʻq xalq gʻamidin gʻami.

Alisher Navoiy. "Hayrat ul-abror".

Imp

Лично для меня самый мягкий и красивый - турецкий, но именно стамбульский выговор в устах образованных коренных жителей.

Хотя, любой тюркский в исполнении образованного носителя, особенно женщины, да с красивым голосом звучит очень красиво. Вообще, некрасивых языков не бывает. Правда, в любом языке бывает, и, к сожалению, не так уж и редко, плохая дикция, небрежная речь и личные особенности вроде тембра, темпа и интонации.
海賊王に俺はなる

TawLan

Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 10:10
А "къарачайлы" - это житель местности Къарачай. Как и малкъарлы - житель местности Малкъар, бызынгылы - житель местности Бызынгы, холамлы - житель местности Холам, чегемли - житель местности Чегем. Другой формант - аффикс "-чы / -чи" обозначает не местность, а именно населенный пункт. Их значения не следует путать.

Къарачайлы и малкъарлы на сегодняшний день употребляются не как представители местности, а как народности, отсюда и "-лы". А других насколько я слышу при разговорах называют не "бакъсан-лы", а "бакъсан-чы", не "бызынгы-лы", а "бызынгы-чы", не "холам-лы", а "холам-чы". Я тоже говорю на этом языке. И зачем убеждать меня в том чего нет?

Nevik Xukxo

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 18:11
Къарачайлы и малкъарлы на сегодняшний день употребляются не как представители местности, а как народности, отсюда и "-лы".

А сколько максимально можно было бы сделать народностей из носителей карачаево-балкарского? :)

TawLan

Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2012, 18:19
Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 18:11
Къарачайлы и малкъарлы на сегодняшний день употребляются не как представители местности, а как народности, отсюда и "-лы".

А сколько максимально можно было бы сделать народностей из носителей карачаево-балкарского? :)

Нисколько! Народность одна - таулула, говорим на одном карачаево-балкарском языке, который подразделяется на говоры. Не на диалекты, как допустим иронский и дигорский осетинского языка, или кабардинский и адыгейский адыгского языка, которые спокойно общаться между собой не могут. У нас самая большая разница - это интонация. Допустим речь балкарца(жителя малкъарского(восточного) ущелья) для карачаевца звучит как умоляющий как будто, а карчаевский для того же балкарца как наезжающий. А в остальном это один язык.  А если уж сильно привередливо рассматривать разницы в говорах, можно выделить 3 говора: карачаевский - джокающий, чокающий; западно-балкарский - жокающий, чокающий(практически ничем не отличается от карачаевского кроме "дж" и "ж"); и восточно-балкарский - зокающий, цокающий(именно этот говор в большей степени отличается). И все таки уверен что эта разница - результат осетинского влияния.
А все самоназвания наряду с "таулу", малкъарлы, бызынгычы, холамчы, чегемли, бакъсанчы, къарачайлы - от названий местностей, ущелий.

Türk

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 16:47
Но факт в том что ничего общего кроме языка у нас с другими тюркоязычными народами нету. Ни в чем.
это не так. в фольклоре есть общее.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Türk

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 19:28
А если уж сильно привередливо рассматривать разницы в говорах, можно выделить 3 говора: карачаевский - джокающий, чокающий; западно-балкарский - жокающий, чокающий(практически ничем не отличается от карачаевского кроме "дж" и "ж"); и восточно-балкарский - зокающий, цокающий(именно этот говор в большей степени отличается). И все таки уверен что эта разница - результат осетинского влияния.
А все самоназвания наряду с "таулу", малкъарлы, бызынгычы, холамчы, чегемли, бакъсанчы, къарачайлы - от названий местностей, ущелий.
осетинский тут на вряд ли причем.
джокание/жокание/цокание характерные особенности тюркских наречий.
"Найдутся ли пути, по которым огузы не кочевали и не хаживали бы, найдутся ли юрты, в которых они не ставили своих кибиток и не живали бы!"

Абулгази Бахадур-хан

Nevik Xukxo

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 19:28
малкъарлы, бызынгычы, холамчы, чегемли, бакъсанчы, къарачайлы

разные этносы в перспективе могли бы быть. :)

TawLan

Цитата: Türk от октября 31, 2012, 19:52
Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 16:47
Но факт в том что ничего общего кроме языка у нас с другими тюркоязычными народами нету. Ни в чем.
это не так. в фольклоре есть общее.

А можно указать?! Просто сказать "есть", "нет" кто угодно может))). Может и есть, но я не вижу, покажи.

TawLan

Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2012, 20:02
Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 19:28
малкъарлы, бызынгычы, холамчы, чегемли, бакъсанчы, къарачайлы

разные этносы в перспективе могли бы быть. :)

Все может быть, но думается что различий было бы побольше :donno:

qarachayli

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 16:47
Къарачайлы, ты пантюркист?

Ты пишешь: "Однако по Списку Сводеша у нас имеется единственное заимствование - адам ("человек") из арабского."
Если речь только об арабских заимствованиях, то кроме "адам" много еще чего есть.
Например: сабий(ребенок), сакъат(калека), сагъат(часы), заман(время), ёмюр(эра), хапар(рассказ,весть), тюкен(магазин), китаб(книга), берекет(достаток), къазауат(война), мюльк(состояние), хайуан(животное) и т.д. много еще чего есть, просто сразу по памяти не напишешь, да и лень если честно.

Если мы двухкомпонентный этнос, какой именно тюркоязычный народ смешался с кавказскими племенами и как они выглядели? И когда? И куда делось все тюркское(степное) в культуре, в фольклоре? И если мы действительно двухкомпонентный этнос, как может наш язык быть чистым тюркским и почему ты утверждаешь что все нетюркские слова - поздние заимствования? Может не заимствования, а смешение языков?

Короче пахнет пантюркизмом)). И наша беда в том, что мы хотим быть и древними тюрками с самым чистым языком и древними кавказцами с самыми горскими обычаями. Но факт в том что ничего общего кроме языка у нас с другими тюркоязычными народами нету. Ни в чем. И мы не "тюрки кавказа", а "тюркоязычные кавказцы". Надеюсь понимаешь разницу.
:D :D :D Я реалист, а не пантюркист! Не следует тебе вот так, не овладевши темой, делать вывод о том, что, дескать, "пахнет пантюркизмом"! Это неуважение к собеседнику, ежели что! Если можешь опровергать мои доводы, опровергай, а не отмахивайся! Вроде бы глупостей никогда не писал...
Мой совет для начала немного узнать о наших генетических корнях, чтобы так категорично утверждать, что мы, всего лишь, тюркизированные кавказцы. И разницу между "тюрками Кавказа" и "тюркоязычными кавказцами", уж поверь мне, я прекрасно понимаю!
Что касается наших тюркоязычных предков, как я заметил, здесь эту тему обсуждать нельзя. Это пресловутая аланская тема. А потому, если тебя сия тема интересует, могу дать адрес своего форума, хоть здесь, хоть в личке, где ты можешь задать вопросы по интересующей тебя тематике и получить на них ответы.
Тебя еще, как я заметил, очень волнует расовый вопрос, поскольку ты считаешь первоначальных тюрок монголоидами, поскольку глубоко в тебе засел тезис о лингво-генетической общности т.н. "алтайских" народов. Так вот, ошибаешься ты, если так считаешь. Так вот, "алтайская" общность - она не генетическая, и не языковая, а территориальная. Да, в монгольских языках масса тюркизмов, впрочем, немало монголизмов и в тюркских языках, но последние позднего характера. А посему расовый тип монголов и тунгусов и расовый тип изначальных тюрок - это, как говорится, совсем не одно и то же. Вот мнение очень уважаемого историка д.и.н. Леонида Романовича Кызласова по антротипу тюрок, которое он высказал в своей статье "Первый Тюркский каганат и его значение для истории Восточной Европы": "Возвращаясь к названным выше средневековым тюркоязычным народностям, заметим, что антропологический тип их представителей также был далеко не однороден. Подчеркивая общее преобладание европеоидности в физическом типе ранних тюрок в эпоху Первого Тюркского каганата, следует сказать, что в восточной части Евразийской степи, - этой общей колыбели многих народов, известны ученым и смешанные метисные типы населения. Это так называемые: уральский и южносибирский типы. Но в ту эпоху среди тюркоязычных народов совсем не было еще чистых монголоидов" (с. 3). А вот список этих тюркоязычных народов, приведенный Л.Р. Кызласовым: "Историкам известно также, что средневековые тюркоязычные народности и племена: уйгуры, азы, чики, кыргызы-хакасы, кимаки-йемеки, карлуки, кыпчаки, татары, курыканы, ягма и другие - тюрками себя не называли. Они имели различное происхождение; разные языки, наречия и диалекты внутри тюркской языковой семьи" (с. 2).
Так что, къайгъы этер зат джокъду, алан!

Что касается приведенных тобою арабизмов, то я могу тебе привести их еще в несколько раз больше. И что? В любом языке есть заимствования, тем более в языке мусульманского народа арабизмы - это обязательное явление. Речь ведь не о наличии арабизмов или иных заимствований. Разберись сначала в том, что я сказал. Я говорил о базовой лексике, приводимой в списке Сводеша. Глянь хотя бы в Википедии, если тебя это интересует. Таких слов, как "калека", "часы", "время", "эра", "рассказ", "весть", "магазин", "книга", "достаток", "война", "состояние", "животное" там нет и быть не может в принципе, поскольку эти слова не из базовой лексики. Единственное из приведенных тобою слов, которое там имеется, это "ребенок". Для обозначения ребенка у нас употребляется как арабское "сабий" (в т.ч. и с тюркским уменьшит. формантом "-чик"), так и тюркское "бала / балачыкъ". В последние два десятилетия, может быть, "сабий" немножко активней употребляется нежели исконное "бала", но пока нет причины вытеснять арабским "сабий" наше исконное "бала" из списка Сводеша.

Касаемо того, что у нас чистый тюркский язык, парадоксальность ситуации состоит, как раз, в том, что мы, будучи двукомпонентны, говорим на чистом тюркском, насколько это, в принципе, возможно. Подобное могло произойти лишь в составе государственного образования, в которое входили как наши тюркские, так и автохтонные предки. Тюркский язык был там государственным, а потому и наши автохтонные предки были постепенно ассимилированы. Скоро с таким же успехом мы все можем заговорить по-русски, забыв родной язык. К сожалению, мы семимильными шагами идем к этому...
О том, что это было за государственное образование, как я уже сказал выше, в этом форуме говорить не следует...  :green:

qarachayli

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 18:11
Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 10:10
А "къарачайлы" - это житель местности Къарачай. Как и малкъарлы - житель местности Малкъар, бызынгылы - житель местности Бызынгы, холамлы - житель местности Холам, чегемли - житель местности Чегем. Другой формант - аффикс "-чы / -чи" обозначает не местность, а именно населенный пункт. Их значения не следует путать.

Къарачайлы и малкъарлы на сегодняшний день употребляются не как представители местности, а как народности, отсюда и "-лы". А других насколько я слышу при разговорах называют не "бакъсан-лы", а "бакъсан-чы", не "бызынгы-лы", а "бызынгы-чы", не "холам-лы", а "холам-чы". Я тоже говорю на этом языке. И зачем убеждать меня в том чего нет?
Мне кажется, ты себе внушаешь то, чего нет!
Сейчас уже "къарачайлы" и "малкъарлы" - это этнонимы. "Къарачайлы" - для всех карачаевцев, а "малкъарлы" - только для цокающе-зокающих балкарцев, выходцев Малкарского общества. Остальные балкарцы страшно возмутятся, если их назовешь "малкъарлы", поскольку это просто не их этноним! Малкъар - это только лишь верховья реки Черек Балкарский. Къарачай - изначально только верховья Кубани. Даже сейчас, когда мы, находясь в Карачаево-Черкесии, говорим: "Къарачайгъа бара айланама" ("Собираюсь поехать в Карачай") или "Къарачайгъа барыб къайтдым" ("Я из Карачая вернулся"), мы имеем в виду именно верховья Кубани - аулы Хурзук, Къарт-Джурт, Учкулан и прилегающие ущелья. Даже соседние Дууут и Джазлыкъ - это уже не собственно Къарачай. Ты, скорее всего, еще слишком молод, чтобы понять разницу этого. А я часто слышал от стариков, что собственно Къарачай - это только верховья Кубани. Поскольку еще во времена Къарчи все наши соплеменники были вынуждены собраться в одном месте - в Къарачае, поскольку оставшиеся в крайне незначительном количестве после опустошительного похода Тамерлана, наши соплеменники, не могли бы оказать сопротивления соседям, которые не подвергались уничтожению, то в итоге мы все - выходцы из верховий Кубани - из Карачая стали именоваться "къарачайлыла" по названию местности.
Если говорить о балкарцах Приэльбрусья, то они правильно говорят, что они - басханчыла, а не басханлыла. Ведь Басхан (Баксан) - это не общество, не название местности, а название реки. Баксанские балкарцы - это балкарцы из разных районов Балкарии, а также карачаевцы, которые поселились там вместе с Чёпеллеу Урусбиевым (Чёпеллеу Урусбиевичем Суншевым), выходцем из таубиев Безенгийского общества Балкарии Суншевых. Потому разноплеменная группа балкарцев Баксанского ущелья так и не выработала общий субэтноним по наименованию общества, местности. Они себя называют "таулула" ("горцы").
"Бызынгычы" - это житель именно села Безенги, которое находится в верховьях реки Черек Безенгийский! А житель Безенгийского общества, в которое входило не только селение Безенги, но и ряд других селений - это "бызынгылы"!
А вот такого понятия как "холамчы" ныне не существует, поскольку селение Холам, насколько мне известно, уже не населено. Но зато я знаю многих, кто называет себя "холамлыла" ("жители Холамского общества"). Это Кучмезовы, Гергоковы, Биттировы, Чабдаровы и ряд представителей других родов, ни от одного из которых я не слышал, что они - "холамчыла", все они называют себя "холамлы".
А так, все балкарцы называют себя "таулу" ("горец").

qarachayli

Цитата: Nevik Xukxo от октября 31, 2012, 18:19
Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 18:11
Къарачайлы и малкъарлы на сегодняшний день употребляются не как представители местности, а как народности, отсюда и "-лы".

А сколько максимально можно было бы сделать народностей из носителей карачаево-балкарского? :)
Де-факто существовали следующие субэтносы: карачаевцы, чегемцы, холамцы, безенгийцы и малкарцы. Позднее отпочковавшиеся баксанские балкарцы могли быть шестым субэтносом.

Nevik Xukxo

Цитата: qarachayli от ноября  1, 2012, 12:12
Де-факто существовали следующие субэтносы: карачаевцы, чегемцы, холамцы, безенгийцы и малкарцы. Позднее отпочковавшиеся баксанские балкарцы могли быть шестым субэтносом.

Почему два народа назвали именно карачаевцами и балкарцами, а не использовали из других четырёх вариантов? :-\

qarachayli

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 19:28
А если уж сильно привередливо рассматривать разницы в говорах, можно выделить 3 говора: карачаевский - джокающий, чокающий; западно-балкарский - жокающий, чокающий(практически ничем не отличается от карачаевского кроме "дж" и "ж"); и восточно-балкарский - зокающий, цокающий(именно этот говор в большей степени отличается). И все таки уверен что эта разница - результат осетинского влияния.
Западно-балкарский - это говор балкарцев Приэльбрусья, который такой же, как и у карачаевцев - чокающе-джокающий! Чокающе-жокающий - это говор центрально-балкарский (Чегем, Холам, Безенги).

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 19:28
восточно-балкарский - зокающий, цокающий(именно этот говор в большей степени отличается). И все таки уверен что эта разница - результат осетинского влияния.
Для того, чтобы утверждать такое, нужны основания. У тебя их нет и быть не может, поскольку ты так решил и точка! Какое же осетинское влияние ты предполагаешь для галицких караимов, татар-мишарей, сибирских татар (барабинцев, тобольцев), многих азербайджанцев? Они тоже цокают и зокают (дзокают). И я тебе говорю, а ты не хочешь слышать, что речь наиболее близких к Верхней Балкарии осетин Стур-Дигорского общества, как раз, чокающая, а не цокающая! Как это это чокающие осетины могли заставить или уговорить малкарцев цокать? :)

Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 19:28
А все самоназвания наряду с "таулу", малкъарлы, бызынгычы, холамчы, чегемли, бакъсанчы, къарачайлы - от названий местностей, ущелий.
Еще раз подчеркиваю: бызынгыЛЫ, холамЛЫ.

Къарнаш, очень советую тебе, как земляку и соплеменнику, прежде чем что-то писать, сначала хорошенько изучить тему! Эсен бол!

qarachayli

Цитата: Nevik Xukxo от ноября  1, 2012, 12:17
Цитата: qarachayli от ноября  1, 2012, 12:12
Де-факто существовали следующие субэтносы: карачаевцы, чегемцы, холамцы, безенгийцы и малкарцы. Позднее отпочковавшиеся баксанские балкарцы могли быть шестым субэтносом.

Почему два народа назвали именно карачаевцами и балкарцами, а не использовали из других четырёх вариантов? :-\
Карачаевцы жили в другом регионе - Кубанском округе, а балкарцы - в Терском. То есть, Российская империя сразу внесла раскол, разделив один этнос подобным образом. Хотя, к примеру, приэльбрусские балкарцы всегда были ближе карачаевцам, чем другим балкарцам. Не территориально, а по языку, самосознанию.
Балкарцев называли по-разному: горцами Кабарды, жителями пяти горских обществ, горскими татарами и т.п. Но, поскольку жителей собственно Малкарского общества было численно больше остальных, администрация остановилась на названии "балкарцы" для обозначения всех жителей пяти балкарских обществ. Впервые термин "балкарцы" ввел в употребление Мисост Абаев - представитель княжеского рода из Малкара (верховья Черека Балкарского) в своей статье "Балкария", написанной в начале 20 в. в журнале "Мусульманин".
Однако до сих пор все остальные балкарцы (кроме малкарцев), принимая в качестве экзоэтнонима на русском языке "балкарец", категорически возражают против употребления в отношении них этнонима "малкъарлы". Карачаевцы ныне всех балкарцев называют "малкъарлы", чем вызывают страшное недовольство балкарцев. Видя такое возмущение балкарцев, многие карачаевцы недоумевают и полагают, что "малкъарлыла" хуже по своему сословному статусу, чем "таулула" (для карачаевцев сословный статус до сих пор имеет главное значение), хотя, на самом деле никакого отношения сословные дела не имеют к недовольству балкарцев и сословный статус малкарцев ничуть не хуже, чем у других балкарцев. Более того, малкарцы никогда не теряли своей независимости до вхождения в состав России.

TawLan

Цитата: qarachayli от ноября  1, 2012, 12:10
Цитата: TawLan от октября 31, 2012, 18:11
Цитата: qarachayli от октября 31, 2012, 10:10
А "къарачайлы" - это житель местности Къарачай. Как и малкъарлы - житель местности Малкъар, бызынгылы - житель местности Бызынгы, холамлы - житель местности Холам, чегемли - житель местности Чегем. Другой формант - аффикс "-чы / -чи" обозначает не местность, а именно населенный пункт. Их значения не следует путать.

Къарачайлы и малкъарлы на сегодняшний день употребляются не как представители местности, а как народности, отсюда и "-лы". А других насколько я слышу при разговорах называют не "бакъсан-лы", а "бакъсан-чы", не "бызынгы-лы", а "бызынгы-чы", не "холам-лы", а "холам-чы". Я тоже говорю на этом языке. И зачем убеждать меня в том чего нет?
Мне кажется, ты себе внушаешь то, чего нет!
Сейчас уже "къарачайлы" и "малкъарлы" - это этнонимы. "Къарачайлы" - для всех карачаевцев, а "малкъарлы" - только для цокающе-зокающих балкарцев, выходцев Малкарского общества. Остальные балкарцы страшно возмутятся, если их назовешь "малкъарлы", поскольку это просто не их этноним! Малкъар - это только лишь верховья реки Черек Балкарский. Къарачай - изначально только верховья Кубани. Даже сейчас, когда мы, находясь в Карачаево-Черкесии, говорим: "Къарачайгъа бара айланама" ("Собираюсь поехать в Карачай") или "Къарачайгъа барыб къайтдым" ("Я из Карачая вернулся"), мы имеем в виду именно верховья Кубани - аулы Хурзук, Къарт-Джурт, Учкулан и прилегающие ущелья. Даже соседние Дууут и Джазлыкъ - это уже не собственно Къарачай. Ты, скорее всего, еще слишком молод, чтобы понять разницу этого. А я часто слышал от стариков, что собственно Къарачай - это только верховья Кубани. Поскольку еще во времена Къарчи все наши соплеменники были вынуждены собраться в одном месте - в Къарачае, поскольку оставшиеся в крайне незначительном количестве после опустошительного похода Тамерлана, наши соплеменники, не могли бы оказать сопротивления соседям, которые не подвергались уничтожению, то в итоге мы все - выходцы из верховий Кубани - из Карачая стали именоваться "къарачайлыла" по названию местности.
Если говорить о балкарцах Приэльбрусья, то они правильно говорят, что они - басханчыла, а не басханлыла. Ведь Басхан (Баксан) - это не общество, не название местности, а название реки. Баксанские балкарцы - это балкарцы из разных районов Балкарии, а также карачаевцы, которые поселились там вместе с Чёпеллеу Урусбиевым (Чёпеллеу Урусбиевичем Суншевым), выходцем из таубиев Безенгийского общества Балкарии Суншевых. Потому разноплеменная группа балкарцев Баксанского ущелья так и не выработала общий субэтноним по наименованию общества, местности. Они себя называют "таулула" ("горцы").
"Бызынгычы" - это житель именно села Безенги, которое находится в верховьях реки Черек Безенгийский! А житель Безенгийского общества, в которое входило не только селение Безенги, но и ряд других селений - это "бызынгылы"!
А вот такого понятия как "холамчы" ныне не существует, поскольку селение Холам, насколько мне известно, уже не населено. Но зато я знаю многих, кто называет себя "холамлыла" ("жители Холамского общества"). Это Кучмезовы, Гергоковы, Биттировы, Чабдаровы и ряд представителей других родов, ни от одного из которых я не слышал, что они - "холамчыла", все они называют себя "холамлы".
А так, все балкарцы называют себя "таулу" ("горец").

Вообще я не понял из-за чего начался спор :donno:.
Я сказал что окончание "-лы,-ли,-лу", указывает на принадлежность. Под принадлежностью я подразумевал - народ, общество, религиозную принадлежность и т.д.. А "-чы, -чи, -чу" указывают на место жительства, под местом жительства я подразумевал - нас. пункт, ущелье, гора, или еще что то. И так и не понял в чем я не прав. Я пишу то что сам своими ушами слышу при общении на своем языке. Может мы просто с разными людьми общаемся.

Вот ты привел пример как говорят "Собираюсь поехать в карачай". Я это знаю, что карачай это название местности. Но я слышу совсем другое. В отношении этого ущелья чаще всего употребляют слово "ёзен", "ёзенге барыб келеик". То есть "ёзен", в разговорной речи употребляется как местность. И наряду с къартджуртЧУла, учкуланЧЫла, хурзукЧУла, употребляется еще и ёзенЧИле. И по названию аулов видим "-чу, -чы", и по общей местности видим "-ЧИ", ёзенЧИле - люди с ущелья, не с общества, не с народа, а именно с ущелья. Так в чем я не прав? :donno:

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр