Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Суффикс -знь

Автор Chwjodor, июня 28, 2020, 16:06

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Chwjodor

В современном литературном русском языке есть ряд слов с суффиксов -знь, жизнь, болезнь и т.д. Является ли этот суффикс церковнославянизмом, или же был в древнерусском и развился в какой-то новый образ к сегодняшнему дню?
Нахожу лишь статьи о том, что значит сам суффикс и где он в русском есть, откуда он - найти не получается.
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

Wolliger Mensch

Цитата: Chwjodor от июня 28, 2020, 16:06
В современном литературном русском языке есть ряд слов с суффиксов -знь, жизнь, болезнь и т.д. Является ли этот суффикс церковнославянизмом, или же был в древнерусском и развился в какой-то новый образ к сегодняшнему дню?
Нахожу лишь статьи о том, что значит сам суффикс и где он в русском есть, откуда он - найти не получается.

Он из праслав. *-znь, это суффикс i-основных обстрактных имён (тип новь), основанный на прилагательном суффиксе *-zno- (ср. русск. любезный, болезный). Форма номинатива -знь в русском — под влиянием церковнославянского, фонетически закономерная форма — -зень (склонение жизень, жизни...). В древнерусском он был, как есть и в диалектах. Вопрос о церковнославянском происхождении можно ставить только в отношении отдельных слов.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Chwjodor

Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2020, 01:12
Он из праслав. *-znь, это суффикс i-основных обстрактных имён (тип новь), основанный на прилагательном суффиксе *-zno- (ср. русск. любезный, болезный). Форма номинатива -знь в русском — под влиянием церковнославянского, фонетически закономерная форма — -зень (склонение жизень, жизни...). В древнерусском он был, как есть и в диалектах. Вопрос о церковнославянском происхождении можно ставить только в отношении отдельных слов.
То есть, по-русски будет всё-таки жи́зень?
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

Jeremiah


Wolliger Mensch

Цитата: Chwjodor от июня 30, 2020, 22:20
Цитата: Wolliger Mensch от июня 29, 2020, 01:12
Он из праслав. *-znь, это суффикс i-основных обстрактных имён (тип новь), основанный на прилагательном суффиксе *-zno- (ср. русск. любезный, болезный). Форма номинатива -знь в русском — под влиянием церковнославянского, фонетически закономерная форма — -зень (склонение жизень, жизни...). В древнерусском он был, как есть и в диалектах. Вопрос о церковнославянском происхождении можно ставить только в отношении отдельных слов.
То есть, по-русски будет всё-таки жи́зень?

В смысле «всё-таки»? Если вы про форму суффикса в номинативе, то да.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Chwjodor

Цитата: Wolliger Mensch от июля  1, 2020, 14:42
В смысле «всё-таки»? Если вы про форму суффикса в номинативе, то да.
Суффикс -знь пришёл из церковнославянского, или всё-таки он сам развился из праславянского суффикс в древнерусский и оттуда в русский? Иными словами: -знь - церковнославянизм?
Шиз-дилентант, спрашивающий о (не)нужных лингвистических вопросах.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр