Опрос
Вопрос:
Какая последовательность определения и определяемого красивее?
Вариант 1: Прилагательное, за ним существительное (i.e. "высокое дерево")
голосов: 1
Вариант 2: Существительное, за ним прилагательное (i.e. "дерево высокое")
голосов: 2
Вариант 3: Существительные - сначала определение, потом определяемое (i.e. "корабля мачта")
голосов: 3
Вариант 4: Существительные - сначала определяемое, потом определение (i.e. "мачта корабля")
голосов: 2
Вариант 5: Другое
голосов: 0
Какая последовательность определения и определяемого красивее? На ваше ламатьявэ))
А нельзя ли придумать что-то поэкзотичнее — например, существительное разделяется на две части, и между ними вставляются прилагательные/определения?
Цитата: Python от сентября 17, 2020, 12:17
А нельзя ли придумать что-то поэкзотичнее — например, существительное разделяется на две части, и между ними вставляются прилагательные/определения?
Прошу админов добавить вариант "Другое" и увеличить число максимальных ответов от пользователя до 5 ;up:
Для меня это сильно зависит от контекста. В рамках предложения или целого текста будет лучше звучать тот или иной вариант. Если же говорить про изолированный вариант, то есть, рассматривать словосочетание в отрыве от любого контекста, то вариант "определение-определяемое" кажется обычным и не бросающимся в глаза, а "определяемое-определиние" сразу вызывает специфическое ощущение.
Цитата: From_Odessa от сентября 17, 2020, 13:57
Для меня это сильно зависит от контекста. В рамках предложения или целого текста будет лучше звучать тот или иной вариант. Если же говорить про изолированный вариант, то есть, рассматривать словосочетание в отрыве от любого контекста, то вариант "определение-определяемое" кажется обычным и не бросающимся в глаза, а "определяемое-определиние" сразу вызывает специфическое ощущение.
Уточнение - имеется в виду явление в языках в принципе, а не только в русском))
"Дерево высокое" и "корабля мачта" красивее только разве что в стихах и стихоподобных текстах. В остальных случаях - либо равноценно, либо хуже.
Если речь исключительно о русском, конечно. В лакота, например, это обычный и единственно возможный порядок.
Цитата: RockyRaccoon от сентября 17, 2020, 14:08
"Дерево высокое" и "корабля мачта" красивее только разве что в стихах и стихоподобных текстах. В остальных случаях - либо равноценно, либо хуже.
Порядок типа "дерево высокое" - романские и кельтские. "Корабля мачта" - ВНЕЗАПНО, самый обычный английский)))
Цитата: RockyRaccoon от сентября 17, 2020, 14:08Если речь исключительно о русском, конечно. В лакота, например, это обычный и единственно возможный порядок.
Занимательно... Русский тяготеет к противоположному - "высокое дерево" и "мачта корабля", что меня довольно коробит. Выходит, явление, когда в языках прилагательное с одной стороны от определяемого существительного, а существительное-определение - с другой (при условии, что это самый продуктивный порядок в этих языках!) - это норма? Насколько часто такое встречается?
"Длинный хобот слона" - а ведь это даже гармонично, если задуматься))
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:15
"Корабля мачта" - ВНЕЗАПНО, самый обычный английский)))
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции. И, что характерно, более распространен.
Цитата: Awwal12 от сентября 17, 2020, 14:20
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции.
Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения? Что там с такой фигней по другим германским?
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:22
Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения?
Название "нормандский генитив", конечно, условно, но на распространение этой конструкции нормандский, безусловно, оказывал влияние.
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:22
Цитата: Awwal12 от сентября 17, 2020, 14:20
Только пока речь о саксонском клитическом генитиве. Нормандский предложный генитив, напротив, всегда в постпозиции.
Т.е. конструкция "A of B" не германского происхождения? Что там с такой фигней по другим германским?
В нидерландском есть конструкция "А van B".
Цитата: Medrawd от сентября 17, 2020, 14:15
Выходит, явление, когда в языках прилагательное с одной стороны от определяемого существительного, а существительное-определение - с другой (при условии, что это самый продуктивный порядок в этих языках!) - это норма?
Это норма только для некоторого количества языков - напр., активной типологии. Собственно, там то, что соответствует нашим прилагательным, является стативными глаголами.
ЦитироватьТолько пока речь о саксонском клитическом генитиве.
— а он прям только саксонский? И алеманнский, и баварский в той же мере. Правда, более фразеологизованный, что ли. Есть диалекты, где это единственный способ (оформленный последующим именем с -s) употребления реликтов показателя
des, а без реликтов des — аналогичен т.н. саксонскому.
ЦитироватьНазвание "нормандский генитив", конечно, условно,
— Ну почему ж.
A av
B вполне себе живая скандоформула.
Цитата: tacriqt от марта 13, 2021, 18:52
ЦитироватьНазвание "нормандский генитив", конечно, условно,
— Ну почему ж. A av B вполне себе живая скандоформула.
«Крышка от чайника» тоже неплохо звучит.