Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

об индоевропейских лисах и волках

Автор Антиромантик, декабря 3, 2011, 11:07

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

sagittarius

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 12:58
Цитата: sagittarius от апреля 22, 2012, 12:56
в смысле множим сужности и постулируем независымое  происхождение ?
ну-ну

Нет, вас просто сложно понять, что вы всякий раз имеете в виду.

я хотел прото понять  что  бы дало и "k" и "p"(еще   и  метатезой  i).

Neeraj

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 11:36
Да конечно, глупости.
А что по исторической фонетике должно было получиться из санскр. lopāśa? Ну или хотя бы из чего-то подобного хинди लोमड़ी lomRi или пендж. ਲੂੰਬੜ/لونبڑ lombaRi?
Не исключено,что "рув" как раз имеет общее происхождение с lopāśa . Возможно,в каких-то древних индоарийских диалектах/языках на месте начального "l" в названии лисы было "r" - насколько я помню,в индоарийских вообще индоевропейские "l" и "r" часто смешивались...

гранитокерам

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 12:47
Интересно, что такой цыганский, получается, происходит прямо из санскрита, даже паниндийские пракритские явления ему не указ...

санскр. СṛС > пракрит. CiC/CaC
да так же как и хинди:)))))я собсно к тому пример привел что корни частенько корежит. то что в рув в и р места сменили для романы вообще не единичный случай, именно не единичный. так же может и во всех остальных путаницах быть и в германских и прочих

Iskandar

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:17
да так же как и хинди:)))))

В хинди махровая татсама (заимствование из санскрита в книжном произношении)

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:17
я собсно к тому пример привел что корни частенько корежит

Где примеры-то? "Корёжит" - это что такое?

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:17
то что в рув в и р места сменили для романы вообще не единичный случай, именно не единичный.

Примеры? Почему там должно было вообще сохраниться Р? Почему сохранилось и В?
Это всё крайне не по-нашенски, не по-индоарийски.

гранитокерам

Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 13:07
Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 11:36
Да конечно, глупости.
А что по исторической фонетике должно было получиться из санскр. lopāśa? Ну или хотя бы из чего-то подобного хинди लोमड़ी lomRi или пендж. ਲੂੰਬੜ/لونبڑ lombaRi?
Не исключено,что "рув" как раз имеет общее происхождение с lopāśa . Возможно,в каких-то древних индоарийских диалектах/языках на месте начального "l" в названии лисы было "r" - насколько я помню,в индоарийских вообще индоевропейские "l" и "r" часто смешивались...
вы пожалуйста учтите что написание и произношение часто не совпадают. плюс есть изменение в произношении звуков. а рув не связан с lopasa только потому что фонетические связи разные, изменялись по другому


гранитокерам

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 13:21
Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:17
да так же как и хинди:)))))

В хинди махровая татсама (заимствование из санскрита в книжном произношении)

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:17
я собсно к тому пример привел что корни частенько корежит

Где примеры-то? "Корёжит" - это что такое?

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:17
то что в рув в и р места сменили для романы вообще не единичный случай, именно не единичный.

Примеры? Почему там должно было вообще сохраниться Р? Почему сохранилось и В?
Это всё крайне не по-нашенски, не по-индоарийски.
ну вы ж лучше всех все знаете вот и найдите примеры. например слово ребра разберите(бок)
татсам и у нас хватает

гранитокерам


Iskandar

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:23
ну вы ж лучше всех все знаете вот и найдите примеры.

Почему я должен? Вы выдвинули тезис, вы его и доказывайте.

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:23
татсам и у нас хватает

Да, слово "волк" самое оно, чтобы бытовать в языке кочевников в книжной форме...
Кстати, семантический переход ("лиса") у вас так и валяется необъяснённым.

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:24
в терминологию в лом ударяться

Из-за этого в ваших объяснениях ничего непонятно.

Iskandar

Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 13:07
Не исключено,что "рув" как раз имеет общее происхождение с lopāśa . Возможно,в каких-то древних индоарийских диалектах/языках на месте начального "l" в названии лисы было "r" - насколько я помню,в индоарийских вообще индоевропейские "l" и "r" часто смешивались...

То, что у них общее происхождение, бесспорно :)
На r- действительно можно было бы закрыть глаза при прочих благоприятных условиях. Они имеются?

гранитокерам

причем тут волк и татсама??????
ну вот простой пример-конечная т в санскрите у нас везде стала л
слова лиса у нас вообще нет

сармат

На осетинском бираег-волк, на старо осетинском уарх аг-волк, сохранилось это слово в нартском эпосе осетин!


сармат

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 13:39
Цитата: сармат от апреля 22, 2012, 13:37
На осетинском бираег-волк

Тюркизм
Да тюркизм, сменивший иранизм! А почему интересно так получилось?

Neeraj


Iskandar

Цитата: сармат от апреля 22, 2012, 13:41
А почему интересно так получилось?

На юге России волка тоже регулярно называли бирюком.

Neeraj

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 13:27
Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 13:07
Не исключено,что "рув" как раз имеет общее происхождение с lopāśa . Возможно,в каких-то древних индоарийских диалектах/языках на месте начального "l" в названии лисы было "r" - насколько я помню,в индоарийских вообще индоевропейские "l" и "r" часто смешивались...

То, что у них общее происхождение, бесспорно :)
На r- действительно можно было бы закрыть глаза при прочих благоприятных условиях. Они имеются?
Вообще-то нет. Если только у предков рома было какое-либо особое отношение к волкам...

сармат

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 13:44
Цитата: сармат от апреля 22, 2012, 13:41
А почему интересно так получилось?

На юге России волка тоже регулярно называли бирюком.
А возможно что в средние века тюркский язык был международным, на Кавказе, в Азии, в восточной Европе? По некоторым источникам аланы по мимо своего родного языка знали и половецкий язык. Как то ведь общались между собой многие народы? На Кавказе например, в языках всех народов есть тюркизмы , так же и в русском и т.д.

Lodur

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 13:21В хинди махровая татсама (заимствование из санскрита в книжном произношении)
В санскрите фонетическая запись слов, так что "книжное" произношение ничем не отличается от "некнижного" (кроме тех редких случаев, где некнижное изменилось под влиянием новоиндийских языков, что пару дней назад обсуждалось в другой теме).
Что хотел сказать автор, осталось для меня полнейшей загадкой.
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Цитата: Lodur от апреля 22, 2012, 14:02
В санскрите фонетическая запись слов, так что "книжное" произношение ничем не отличается от "некнижного"

Причём здесь вообще санскрит? Лишь бы мне поперёк слово сказать, да?

гранитокерам

Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 13:41
Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:28
ну вот простой пример-конечная т в санскрите у нас везде стала л
Пример?
Дэвэл восходит к Дайвата "Божество". это только один из огромного множества
а как на санскрите волчица?

Lodur

Цитата: Iskandar от апреля 22, 2012, 14:04Причём здесь вообще санскрит? Лишь бы мне поперёк слово сказать, да?
:D Ой, это снова вы. Извините.
Нет, я даже не смотрел, кому отвечал. Просто прочёл о "книжном произношении" в санскрите и удивился. Молчу-молчу...
8-й Девственник Лингвофорума

If the doors of perception were cleansed, everything would appear to man as it is: infinite. (W. Blake)
Какая потребителю разница, какой продукт лучше не работает?.. (Awwal12)

Iskandar

Цитата: Lodur от апреля 22, 2012, 14:11
Просто прочёл о "книжном произношении" в санскрите и удивился.

А речь шла о хинди...

Neeraj

Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 14:06
Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 13:41
Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:28
ну вот простой пример-конечная т в санскрите у нас везде стала л
Пример?
Дэвэл восходит к Дайвата "Божество". это только один из огромного множества

Вообще-то deva-

гранитокерам

Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 14:13
Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 14:06
Цитата: Neeraj от апреля 22, 2012, 13:41
Цитата: гранитокерам от апреля 22, 2012, 13:28
ну вот простой пример-конечная т в санскрите у нас везде стала л
Пример?
Дэвэл восходит к Дайвата "Божество". это только один из огромного множества

Вообще-то deva-
вообще то у слова deva немного другое значение. дайвата именно божество, довольно конкретно. но мы щас не об этом, а о волках и лисах

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр