Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор amamatini
 - октября 12, 2014, 13:39
Цитата: Алалах от октября  9, 2014, 21:29
В эпоху заселения Британии англо-саксами как должен был звучать w? Например, в water? Был ли это еще звук = совр. немецкому w в слове Wasser?
Вообще-то это именно в немецком [w] > [v].
Автор Wolliger Mensch
 - октября 10, 2014, 08:55
Цитата: Hellerick от октября 10, 2014, 01:42
Вроде бы, в английском разница между [w] и [v] была всегда.

Не во всех говорах, более того, их смешивание может иметь идеолектное распространение, что видно по старинным  (современные сложно учитывать из-за распространения языка) записям типа voman, lowe.
Автор Wolliger Mensch
 - октября 10, 2014, 08:52
Цитата: Hellerick от октября 10, 2014, 08:29
Насколько я понимаю, и в латыни, и в русском, и в немецком, и в куче других европейских языков звук [v] произошел из [w].

А обратный процесс где-нибудь наблюдался?

Сплошь и рядом. Но сложно установить, это вторичное [v > w] и сохранение древнего состояния. Точно [v > w], когда сам [v] восходит к [ƀ < b], напр. показательно разваитие в сардинском и румынском ареалах, напр., рум. nouă < лат. nōbis, сард. kuaḍḍu < лат. caballum — сдесь [w] сохранился, поэтому видно развитие (в общем в этих ареалах интервокальный [w] исчезает бесследно: сард. nois < лат. nōbis, рум. cal < лат. caballum).
Автор Hellerick
 - октября 10, 2014, 08:29
Насколько я понимаю, и в латыни, и в русском, и в немецком, и в куче других европейских языков звук [v] произошел из [w].

А обратный процесс где-нибудь наблюдался?
Автор Kaze no oto
 - октября 10, 2014, 08:04
Цитата: Алалах от октября  9, 2014, 21:29
В эпоху заселения Британии англо-саксами как должен был звучать w? Например, в water?
Так же, как и сейчас.

Цитата: Алалах от октября  9, 2014, 21:29
Был ли это еще звук = совр. немецкому w в слове Wasser?
Нет, никогда.
/v/ в древнеанглийском существовал лишь как аллофон /f/ в интервокале.
Автор Kaze no oto
 - октября 10, 2014, 07:59
Ну, было бы неправильным так говорить. И торн и эд и винн и йохь продолжали использоваться и много позднее. Винн ещё у Чосера встречается.
В целом же островное письмо применялось до конца 12-го века, и только тогда было заменено каролингским минускулом.
Автор Pawlo
 - октября 10, 2014, 02:54
Цитата: alkaigor от февраля  7, 2012, 07:54
Даже сравним названия: "дубль ве" (2 v) и "дабл ю" (2 u).

А вообще, разве в теме с таким названием не надо упомянуть, что английская графика до Вильгельма и после - это 2 большие разницы?
Не только графика но и язык и страна и государство и даже, отчасти, народ
Автор Hellerick
 - октября 10, 2014, 01:42
Вроде бы, в английском разница между [w] и [v] была всегда.
Автор Алалах
 - октября 9, 2014, 21:29
В эпоху заселения Британии англо-саксами как должен был звучать w? Например, в water? Был ли это еще звук = совр. немецкому w в слове Wasser?
Автор autolyk
 - февраля 16, 2012, 18:45
Цитата: alkaigor от февраля 16, 2012, 17:56
Видимо, диссимилятивное упрощение первой геминаты ss из двух (когда s/z была еще одной фонемой) при сохранении этимологического написания.
Геминат в МЕ уже не было. Озвончение происходило примерно в 16 в. в положении между предшествующей безударной и последующей ударной гласными (ср. anxiety vs. anxious).