Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Українська vs. російська

Автор MithrilHunter, ноября 22, 2018, 21:59

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

forest

Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 20:32
Цитата: Python от декабря 11, 2018, 20:09
та країна, де він працює, не тратить на його навчання ні копійки

Это сторицей окупается тем, что украинский работник  вывозит деньги в Украину, а не тратит их в России.

Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
Вы просто не работодатель, иначе увидели бы, какую выгоду несут иностранные работники для работодателей. Вы зря думайте что работодатель настолько туп, что делает что то в ущерб себе

Mona

Чота про язык забыли поговорить. Люди всегда чуют, какой язык надо учить, вот и вся сказка.

Python

Цитата: Mona от декабря 14, 2018, 22:36
Чота про язык забыли поговорить. Люди всегда чуют, какой язык надо учить, вот и вся сказка.
Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 20:01
С некоторых пор украинские кандидаты стали плохо говорить (и совершенно ужасно писать) по-русски.
Отже, російський ринок робочих місць з якогось часу став для українських працівників недостатньо привабливим — настільки, що вони перестали нормально вчити російську мову?
Пролетареві ніколи вчити європейських мов, бодай би свою знати добре і на ній принести до своєї хати світло знання (Гнат Хоткевич)
ÆC CASALI NAXI PRASQURI: AHOV CÆRU, MERTVÆRI TÆ SLAVUTÆT!
Вони просили його: «Скажи: кетум», а він говорив: «сатем», і не міг вимовити правильно.
Хотелось бы также отметить, что "Питон" - это "мышиный язык" : "пи+тон". © АБР-2

From_Odessa

Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 20:32
Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
На мой взгляд, Вы путаете здесь микро- и макроэкономические интересы. Работодатель в данном случае руководствуется исключительно первыми. В глобальном смысле конкретно этот работодатель может пострадать от того, что нанимаемые им работники-нерезиденты выводят полученные деньги заграницу, где они тратятся, и это сказывается на экономике России. Однако выгода, которую получает конкретно этот работодатель за счет использования иностранной рабочей силы, значительно превосходит убытки, понесенные им из-за общегосударственных экономических потерь. А дальняя перспектива национальной экономике в подавляющем большинстве случаев его не беспокоит.

Волод

Цитата: Python от декабря 14, 2018, 23:26
Цитата: Mona от декабря 14, 2018, 22:36
Чота про язык забыли поговорить. Люди всегда чуют, какой язык надо учить, вот и вся сказка.
Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 20:01
С некоторых пор украинские кандидаты стали плохо говорить (и совершенно ужасно писать) по-русски.
Отже, російський ринок робочих місць з якогось часу став для українських працівників недостатньо привабливим — настільки, що вони перестали нормально вчити російську мову?

А що вчать нормально?

KW

Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 19:44
Если смотреть на действия, а не на слова, то скорее идет политика окончательной "дезинтеграции".
Не только в отношении Украины, но и прочих республик, включая Белоруссию.
Мысль, в принципе, имеющая право на существование. Я бы только её переформулировал другими словами: для метрополии экономически может быть выгоднее управлять колонией, а не провинцией. Этим же, к слову, можно было бы объяснить относительно скромные успехи индусов в английском, например.

Leo

Цитата: KW от декабря 15, 2018, 10:06
Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 19:44
Если смотреть на действия, а не на слова, то скорее идет политика окончательной "дезинтеграции".
Не только в отношении Украины, но и прочих республик, включая Белоруссию.
Мысль, в принципе, имеющая право на существование. Я бы только её переформулировал другими словами: для метрополии экономически может быть выгоднее управлять колонией, а не провинцией. Этим же, к слову, можно было бы объяснить относительно скромные успехи индусов в английском, например.
это у них просто английский такой

Волод

Несколько лет назад показывали по зомбоящику русскоязычных беженцев с Донбасса, которых пригрели в Псковской области. Так они жаловались, что им овощей дают мало, а буряка  :green: совсем не дают.

piton

Интересно, много ли русских, которые не знают, что такое "буряк"?
У нас в деревне сей овощ только так и обзывали.
W

Leo

Цитата: Волод от декабря 15, 2018, 11:07
Несколько лет назад показывали по зомбоящику русскоязычных беженцев с Донбасса, которых пригрели в Псковской области. Так они жаловались, что им овощей дают мало, а буряка  :green: совсем не дают.
им там ваще тяжко будет :)
http://russian7.ru/post/7-slovechek-iz-pskova-kotorye-vy-nikogda-ne-ugadaete/

piton

Offtop
Вспомнил карты, где Псковщину относят к белорусскому языку.
W

From_Odessa

Цитата: piton от декабря 15, 2018, 11:10
Интересно, много ли русских, которые не знают, что такое "буряк"?
У нас в деревне сей овощ только так и обзывали.
В Подмосковье и Омске продавцы овощей, которые слышали это слово при мне, не понимали, о чем речь. Моя жена и её мать тоже вроде не знали. Я думаю, что основная масса россиян все же не знает (если брать именно всех русскоязычных россиян). Но это предположение, никаких точных данных у меня нет.

Leo

Цитата: From_Odessa от декабря 15, 2018, 13:33
Цитата: piton от декабря 15, 2018, 11:10
Интересно, много ли русских, которые не знают, что такое "буряк"?
У нас в деревне сей овощ только так и обзывали.
В Подмосковье и Омске продавцы овощей, которые слышали это слово при мне, не понимали, о чем речь. Моя жена и её мать тоже вроде не знали. Я думаю, что основная масса россиян все же не знает (если брать именно всех русскоязычных россиян). Но это предположение, никаких точных данных у меня нет.
не верится что человек с русским в качестве родного не слыхал слова буряк или бурак

From_Odessa

Цитата: Leo от декабря 15, 2018, 13:38
не верится что человек с русским в качестве родного не слыхал слова буряк или бурак
Почему же? Слово явно не общерусское. В общекультурных явлениях присутствует, но не так, чтобы очень массово, а потому можно его не встретить или встретить, а потом забыть. Ну а те слова, что не общерусские (или не общерусские значения слов), в регионах, где они не употребляются, обычно большинству неизвестны.

Leo

Цитата: From_Odessa от декабря 15, 2018, 13:42
Цитата: Leo от декабря 15, 2018, 13:38
не верится что человек с русским в качестве родного не слыхал слова буряк или бурак
Почему же? Слово явно не общерусское. В общекультурных явлениях присутствует, но не так, чтобы очень массово, а потому можно его не встретить или встретить, а потом забыть. Ну а те слова, что не общерусские (или не общерусские значения слов), в регионах, где они не употребляются, обычно большинству неизвестны.
оно просто не находится в активном запасе слов. носителю оно известно просто не употребляется. например большинство не употребляет слово отнюдь, но мало кому оно совсем неизвестно

From_Odessa

Цитата: Leo от декабря 15, 2018, 14:09
оно просто не находится в активном запасе слов. носителю оно известно просто не употребляется. например большинство не употребляет слово отнюдь, но мало кому оно совсем неизвестно
Насколько я знаю, эти слова относятся к разным пластам лексики. "Отнюдь" - общерусское, действительно, известное практически всем носителям РЯ, хотя большинством и не употребляемое. "Буряк" и "бурак" же - регионализмы. Правда, в Большом толковом словаре у "бурака" нет пометы региональности (вариант "буряк", как я понимаю, там вообще отсутствует):

ЦитироватьБольшой толковый словарь

1. БУРАК, -а; м. Нар.-разг. Свёкла. Красный как б. (о пунцово-красном от жары, стыда, смущения человеке). <Бурачок, -чка; м. Бурачный, -ая, -ое. Б. самогон.

2. БУРАК, -а; м. Нар.-разг. Берестяной короб с деревянным дном и крышкой. <Бурачок, -чка; м. Уменьш.-ласк. 

По моим наблюдениям, это слово неизвестно части носителей русского. Отсюда и такого рода вопросы:

ЦитироватьЧто такое Буряк? Это репка? или нечто свеклоидного характера?

https://otvet.mail.ru/question/37034045

Кстати, у нас тут есть отдельная тема об этом слове :) - Бурак/буряк

alant

Цитата: Flos от декабря 11, 2018, 20:32
Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
Так на пенсию российскую они не претендуют.
Я уж про себя молчу

Leo

Цитата: From_Odessa от декабря 15, 2018, 14:24

По моим наблюдениям, это слово неизвестно части носителей русского. Отсюда и такого рода вопросы:

ЦитироватьЧто такое Буряк? Это репка? или нечто свеклоидного характера?

https://otvet.mail.ru/question/37034045

скорее всего человек находится в языковой среде где русский язык не является основным/единственным  :donno:

piton

Цитата: alant от декабря 15, 2018, 14:29
Цитата: Flos от Если бы работодатели глядели дальше своего носа, то увидели бы, что иностранные сотрудники в принципе вредны для бизнеса, потому как выводят большую часть денег заграницу, а не тратят их на продукт, произведенный на предприятиях этих же работодателей.
Так на пенсию российскую они не претендуют.
Официально на нее право они имеет, если законно работают.
W

From_Odessa

@Leo

Хотелось бы узнать мнение других форумчан. Мне кажется, что "буряк"/" бурак" - не общерусское (не общеизвестное среди носителей РЯ).

Leo

Цитата: From_Odessa от декабря 15, 2018, 17:48
@Leo

Хотелось бы узнать мнение других форумчан. Мне кажется, что "буряк"/" бурак" - не общерусское (не общеизвестное среди носителей РЯ).
организуйте опрос

Sandar

Мені дуже не подобається, що в Україні така маса людей говорить не місцевою мовою, а принесеною, при тому, що в цей же час місцева мова існує і її можна вивчити і говорити і писати нею. А тепер і для читання вибір стає все більшим.

Sandar

MithrilHunter, відкидайте скоріше ту принесену, не нашу мову і переходьте на рідну, місцеву мову — українську.

forest

Цитата: From_Odessa от декабря 15, 2018, 17:48
@Leo

Хотелось бы узнать мнение других форумчан. Мне кажется, что "буряк"/" бурак" - не общерусское (не общеизвестное среди носителей РЯ).
У нас в основном бурак говорят свекла очень редко

Rusiok

Цитата: Python от декабря 12, 2018, 14:57
цю тему відправлять у політрозділ
На жаль, я прочитав тему тільки зараз, а до її політизації у мене було що сказати, як російськомовному в Західній Україні.
"проект предлагал сократить разговорную речь путем сведения многосложных слов к односложным и упразднения глаголов" - Джонатан Свифт. Путешествие в Бальнибарби