Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор Chocolate
 - декабря 19, 2011, 14:53
Цитата: Евгений от января 13, 2010, 01:13
По-русски диалект акцентом не называют. Как по-английски, я не знаю.
все по отдельности, но чаще подразумевают, что акцент это часть диалекта (географического или/и социального)

Цитата: Alone Coder от ноября 27, 2011, 18:22
fixed.
не обязательно.
Автор Alone Coder
 - ноября 27, 2011, 18:22
Цитата: Штудент от ноября 27, 2011, 18:19
Акцент - особенности говорения на национальном литературном языке
fixed.
Автор Штудент
 - ноября 27, 2011, 18:19
Диалект - это идиом населения определённой местности.
Акцент - особенности говорения на национальном литературном языке, зависящие от родного языка/диалекта, социального происхождения и т.д.
Я так думаю.
Автор Маркоман
 - ноября 27, 2011, 18:18
Цитата: Драгана от января 27, 2010, 07:24
Ну да,слово акцент употребляют в 2 смыслах - иностранный акцент (неточности произношения) и местный, говор (большей частью интонац.особенности,но также и фонетические диалектные черты вроде оканья или гхеканья).
В русском языке - только в первом значении.
Автор Alone Coder
 - ноября 27, 2011, 17:31
Цитата: М.А. от августа 22, 2010, 20:21
Диалект - это один из вариантов литературного языка
fixed.
Автор Ильвир
 - ноября 27, 2011, 17:08
Слышал что есть Нью-Йоркский акцент, в чём конкретно он заключается, может кто-нибудь привести пару примеров?
Автор М.А.
 - августа 22, 2010, 20:21
Диалект - это один из вариантов литературного языка (территориальный), в основе любого литературного языка, кстати, всегда лежит один из диалектов...
акцент- это   следствие интерференции.
интерференция - это отклонение от норм какого-либо языка под влиянием родного языка...
то есть когда человек начинает говорить на языке, но используя при этом специфику произношения (например, говорит с придыханием или не различает твердость /мягкость согласных) или грамматику родного языка (не согласует существительные в роде: девочка пришел) ...
а как  выше один товарищ привел пример "сделать акцент" - имеется ввиду обратить внимание, а не то что подразумевается в связи с понятиями диалект  и т.п....
Автор Leo
 - августа 19, 2010, 18:03
Язык-Акцент
Диалект-Выговор

Пр.
У него волжский выговор
У него татарский акцент
Автор antbez
 - августа 19, 2010, 17:55
Диалект и акцент- разные, но пересекающиеся понятия.
Автор Тася
 - августа 11, 2010, 05:44
Цитата: Вадимий от августа 10, 2010, 07:28
Цитата: Драгана от января 27, 2010, 07:24
Ну да,слово акцент употребляют в 2 смыслах - иностранный акцент (неточности произношения) и местный, говор (большей частью интонац.особенности,но также и фонетические диалектные черты вроде оканья или гхеканья).
Хе-хе. Наша учительница в начальной школе употребляла только в своём, третьем, например, "сделай на этом акцент".

  На самом же деле не "в своём", а в узуальном.  :) По данным словаря Ожегова-Шведовой, например, в таком контексте реализуется второе значение лексемы, а именно 'подчёркивание какого-н. положения, мысли'.  :)