Цитата: Lei Ming Xia (reloaded) от января 23, 2011, 20:06А давайте пройдём корень győz?
дальше?
Цитата: Teknosbeka от января 11, 2011, 16:29Я так понял, что "ránkmaradt" это «нам оставленный», т.е. дошедшая до нас (хроника).
Nagyon érdekes az ige "ránkmaradni"
Цитата: Teknosbeka от января 11, 2011, 16:29У меня тоже самое. досл.: многое увековечил в своём сохранившемся произведении.
sokat megörökített fennmaradt művében" - как перевести? почему sok в аккузативе? то есть Анонимус увековечил многое (В.п.), в своём дошедшем до наших дней произведении?
Страница создана за 0.076 сек. Запросов: 22.