Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

(не) просто анаграммы

Автор arseniiv, ноября 8, 2008, 19:32

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Gangleri

0383,

буквы переставлены только в пределах слов?

0383

Точно так, Gangleri. И слова, и знаки препинания на своих местах. Фраза из фильма.
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Gangleri

Дошло.  :yes:


Моя анаграмма (слова, как обычно, переставлены местами, пунктуация в норме):

Авизод, ен саркаб генвищера!

0383

"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Gangleri

Цитата: 0383 от декабря 28, 2008, 20:26
Верещагин, не заводи баркас!

Раз с этой так быстро справились, то вот еще одна (читать вслух и с выражением):

Чимáлнолы сюнтжéлвабту ан тéвес!  :smoke:

0383

"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

0383

Никак не нащупаю первое слово анаграммы Gangleri:
... блаженствуют на свете!
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Gangleri

Цитата: 0383 от декабря 28, 2008, 22:25
Никак не нащупаю первое слово анаграммы Gangleri:
... блаженствуют на свете!
Знали б откуда цитата - нащупали б моментально.  :)


arseniiv

Может, вкралась очепятка? И у меня никак. Правда, у меня и с 0383'ным тоже никак

0383

"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

0383

А у Gangleri не "кин-дза-дзовское" ли? Не Сервантес ведь, вроде. Какое то имя собственное?
"Стоят хрычи насмерть", myst
"У меня устойчивое ощущение, что люди любят поэзию, потому что там можно хоть на ушах стоять - и никто им не указ", Artemon

Cassandra

Цитата: 0383 от декабря 28, 2008, 22:25
Никак не нащупаю первое слово анаграммы Gangleri:
... блаженствуют на свете!

Молчалины :)

Gangleri

Цитата: Cassandra от декабря 29, 2008, 21:07
Цитата: 0383 от декабря 28, 2008, 22:25
Никак не нащупаю первое слово анаграммы Gangleri:
... блаженствуют на свете!

Молчалины :)
Угу. Совершенно верно. Мне казалось, что эта цитата известна так же, как и "Карету мне, карету!" или "Служить бы рад, прислуживаться тошно".

shravan

аккадская клинопись (жестоко  :) )

фаицкиситнеяни отсвеядно

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

Rezia

"Сон налягає. Кладе м'якеньку лапу на очі і на лице і шепче до вуха: спи..." (Коцюбинський)
"Ахаль çеç-им шурă юрĕ çав каç ÿкрĕ çĕр çине?" (чăваш юрри)
"Гэта не без гэтага" (з аднаго беларускага рамана)
"ნახევარი პური, ნახევარი ხარჩო"
"If you want to win the fight, say "I believe!" " (Eric)

shravan

Да, пожалуй я перегнул палку. Это словосочетание должно быть хорошо знакомо тем, кто застал приход к власти М. Горбачева (в сознательном возрасте).
Второе слово:
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

АлифБука

Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.


АлифБука

Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

АлифБука

? на ? невежливо отвечать, но тем не менее: А во что мы тут играем???
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

shravan

В анаграммы на русском языке (мне так казалось).
ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

shravan

ܐܝܠ ܐܝܠ ܠܡܢܐ ܫܒܩܬܢܝ

АлифБука

Пардон, не знал, что оговаривалось условие моноязычия... :-[
кчеволе я а муе йтсенновсво ибатьошяс  :)
Scio me NIHIL scire. Дымды бiлмейтінiмдi бiлем.
Тоқсан ауыз сөздің тобықтай түйіні бар.
Рассуждай токмо о том, о чём понятия твои тебе сие дозволяют. Так: не зная языка ирокезкого, можешь ли ты делать такое суждение по сему предмету, которое не было бы неосновательно и глупо? (с) Козьма П.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр