Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 13:41
Что это за слово?
Цитата: Verzähler от сентября 9, 2007, 13:37Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 13:25Ну, может быть, nor.
Это я знаю, речь о другом: каким образом упрощается группа ove(<ubi) до обычного o?
А после губного можно примеры? Кроме слова popor?
Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 13:25Ну, может быть, nor.
Это я знаю, речь о другом: каким образом упрощается группа ove(<ubi) до обычного o?
А после губного можно примеры? Кроме слова popor?
Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 13:25
Этим же объясняется и инициальная звонкость?
Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 13:25
Просто сам факт отсутствия озвончения смущает. В испанском вон есть: codo, по диалектам и в ладино - cuedo.
Цитата: Verzähler от сентября 9, 2007, 13:12Это я знаю, речь о другом: каким образом упрощается группа ove(<ubi) до обычного o?Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 12:30
В румынском языке развилось в cot - один из тех случаев, когда u перешел в o.
См: http://lingvoforum.net/index.php/topic,7620.0.html
Непонятно только само развитие группы ubi>o.
Так, что ли?
cubitu>covitu>coutu>cout>cot
Нет, не так.
Я вам уже писал в той теме, что в латинском ŭ, ō > ǫ перед губными (иногда после): ōvum > ǫvu, pluvit > plǫvit, colubra > colǫbra, сюда же cubitus > cǫbitus.
Цитата: Verzähler от сентября 9, 2007, 13:12Этим же объясняется и инициальная звонкость?Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 12:30
В итальянском почему-то gomito, с абсолютно непонятным m. Может быть, вообще другой корень?
Это влияние другого слова — gomitolo «моток».
Цитата: Verzähler от сентября 9, 2007, 13:12Просто сам факт отсутствия озвончения смущает. В испанском вон есть: codo, по диалектам и в ладино - cuedo.Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 12:30
В португальском языке cotovelo - очевидно, первоначально была уменьшительная форма. Непонятно только: откуда -velo и почему нет озвочения (*codovelo)?
В галисийском cobado с непонятным -a-.
В португальском -t- < -pt-. О галисийском слове не могу сказать, нет информации.
Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 12:30
В румынском языке развилось в cot - один из тех случаев, когда u перешел в o.
См: http://lingvoforum.net/index.php/topic,7620.0.html
Непонятно только само развитие группы ubi>o.
Так, что ли?
cubitu>covitu>coutu>cout>cot
Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 12:30
В итальянском почему-то gomito, с абсолютно непонятным m. Может быть, вообще другой корень?
Цитата: Антиромантик от сентября 9, 2007, 12:30
В португальском языке cotovelo - очевидно, первоначально была уменьшительная форма. Непонятно только: откуда -velo и почему нет озвочения (*codovelo)?
В галисийском cobado с непонятным -a-.
Страница создана за 0.050 сек. Запросов: 23.