Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Noorlijke lessninga.

Автор Vaelg, января 28, 2010, 09:53

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  4, 2010, 00:05
Сделайте пжлста поморфемный анализ слова verterliga
verter-lig-a [ve'te:liga]
гибель/смерть - суффикс прилагательного - окончание множественного числа сильного прилагательного
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

А на счет verterliga? и ксати как будет святыня на нолике? и как оформляются сложноподчиненные предложения?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Как читать steen, phoenix, orden, princ, feu? стэ:н, штэ:н, стэйн, штэйн, фьоникс, о:дэн, ордэн, принк, принс, принц, фой, фей?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  4, 2010, 11:26
А на счет verterliga? и ксати как будет святыня на нолике? и как оформляются сложноподчиненные предложения?
А что насчет verterliga? Я же разложил. Перевод - "Смертоносный, смертельный, гибельный"
Святыня - reliquie, heiligdom ['hajligdɔm].
Сложноподчиненные образуются при помощи союзов (dat, bedat, dahou, davag  и т.д. и т.п.).
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  4, 2010, 11:33
Как читать steen, phoenix, orden, princ, feu? стэ:н, штэ:н, стэйн, штэйн, фьоникс, о:дэн, ордэн, принк, принс, принц, фой, фей?
steen [ʃtejn]
Phoenix ['fø:niks]
orden ['o:dən]
princ [prinʦ]
feu [foj]
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

Как сказать
мать
отец
сын
дочь
брат
сестра
старый
бабушка
дедушнка
просить
планета земля
зверь
житель, обитатель
улица, проезд, аллея
свет
отвечать
спрашивать
мечь
пляж
дорога
молиться
молитва.
у вас есть перевод молитвЫ отче наш?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

И еще
плакать
плакса
смеяться
убивать
охотиться
меня зовут...
большой
маленький
сотовы (телефон)
дарить
подарок, дар
давать
приносить
передавать
посылать
зонт
светит солнце
рассвет
сумерки
заря
заход
восход
холод-ный
тепло-лый
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

И еще
тело
человек
зверь
животное
лицо
глаз
лоб
волосы
голова
нос
щеки
рот
язык
губа-ы
не"бо
ухо-ши
переносица
подбородок
борода
щетина
усы
виски
короче все это в ед и мн числе
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Как оформляется косвенная речь? напр. я сказал, что он придет сегодня рано.
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

мать — muder, -n
отец — fater, faeter
сын — son, soenen
дочь — dooter, doetern
брат — broeder, -n
сестра — soester, sistern
старый — old (о возрасте)
бабушка — grae-muder
дедушка — grae-fater
просить — bijden
планета Земля — Aerd [æ:d] (de planet)
зверь — tere, -n
житель, обитатель — steder, -s
улица — stree, -na; gade, -n;  straat, straet
проезд — veien ['vejən], veina
аллея — allee [a'lej], -na
свет — lust, -
отвечать — ansvoerden
спрашивать — fragen
меч — svaerd [svæ:d], -en
пляж — strand, straende
дорога — vaeg, -e; baan, -en; straat, straet; traas, -en
молиться — moessen
молитва — gemoest, -e

Отче наш (Meesters gemoest)

Onser Fater Davig aer att hevna, sla Dig naam aer saent, sla Dig reek komt, sla Dig vool aer boud att hevna on att den aerd; hev onser nodig brood foer ons houde, dank; on lijv onserna skulden dahou het ons lijven onserna skulders; on denieg ons ou verleed, ma hud ons vieder hoevig, dank.

плакать — véinen ['vejnən], kreen [krejn], slussen
плакса — slusser, -s
смеяться — laafen
убивать — murden
охотиться — fangen, jagen
меня зовут... - ig haet...; min naam aer...
большой — groot, lerde
маленький — voenig, lijdla [-i:-],
сотовы (телефон) — taevle; taevleferbindingtelefoon, TFT, TF-foon, mobiele telefoon
дарить — schenken
подарок, дар — geschenk, -en; hift, -en
давать - heven
приносить — bringen (alhier)
передавать — heven, besagen, transleeren, transfeeren
посылать — senden, transen
зонт — paraplu [para'ply:], = ; umbrella, -s
светит солнце — de zoon lijt
рассвет — moergenlust, - ; dagereis, -en
сумерки — evendlust, - ; halvevend, - ; simor, -
заря — moergenrood, - ; moergenfeu, -
заход — (zoon)aandoun, -
восход — (zoon)reis, -
холод-ный — kald, hlod [hlo:d], stoude
тепло-лый — varmen, zoele [΄zø:lə]

тело — leeb, -en; koerp, -en
человек — mansk [-ʃ], maensk [-ʃ]; man, maen/maenner
зверь — tere, -n
животное — animaal, -en; tere, -n
лицо — helm, -en
глаз — oeg, ogen
лоб — stere, -n; skold [ʃ-], skoelde
волосы — haar, -n
голова — houv, -en; kaep, -pa
нос — noos, -en
щеки — vaeng, -e; kend, koende
рот — mout, -ten
язык — tounge, -n
губа-ы — mund, -e
не"бо — heumun ['hejmyn], humna
ухо-ши — hoer, -en
переносица — noosrutt, =
подбородок — kinn, -e
борода — barb, -en
щетина — broest, -; kummenhaar, -
усы — moustaar [-'stɑ:r], -
виски — slaeff, -en

Цитата: dagege от декабря  5, 2010, 08:45
Как оформляется косвенная речь? напр. я сказал, что он придет сегодня рано.
Изменим говорившего для наглядности на «он сказал».
_________________________
Hie zaett dat hie komt frue houde. Он сказал, что придет сегодня рано (простая передача речи).
Hie zaett dasom hie komt frue houde. Он сказал, что придет сегодня рано   (недоверие, сомнение в словах того, чья речь передается)
Hie zaett aas if hie komt frue houde. Он сказал, что придет сегодня рано (что-то наподобие, но я точно не помню, именно ли это он сказал)
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Убийца
фильм
кинотеатр
синий
зеленый
белый
красный
серый
оранзевый
желтый
голубой
фиолетовый
салатовый
индиго
коричневый
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Кста, а почему fater не fader по аналогии с muder?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Как выражается безличное <говорят, что...>?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  5, 2010, 17:38
Stere, skold
vaeng, kend
в чем разница?
Разницы никакой, это синонимы. Просто пришли в нолик из разных диалектов.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Убийца - moerder
фильм - film
кинотеатр - kino, bio, biograf
синий - bloven
зеленый - groen
белый - vees
красный - rood
серый -greu [groj]
оранзевый - orange [ɔ΄ranʃ]
желтый - gelb
голубой - blau [blo:]
фиолетовый - violet ['vjo:lət], paars
салатовый - graasen, graasegroen
индиго - anil [a'ni:l], indigo [΄indigɔ]
коричневый - brau [bro:]
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  5, 2010, 18:00
Кста, а почему fater не fader по аналогии с muder?
Да-да, поначалу это было faader. Потом стало fader. А потом - так, как сейчас. Логичного объяснения этому у меня нет, этакая эволюция. Была мыслишка вернуть все на круги своя, но как-то уже прижилось.
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  5, 2010, 18:12
Как выражается безличное <говорят, что...>?
Man taalt dat/dasom/aas if ...
Через it (которое в начале предложения обычно 't, и вообще оно имеет тенденцию стягиваться), 't is ('tis):
'T geet op kald Холодает
'T is regen Дождит
'T geet op dagereis Светает
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

dagege

Кинотеатр- kino bio? biograf?

логика?


далее списки:
кровать
подушка
одеяло
матрац
протыня
наволочка
покрывало
пейзаж
картина
взгляд
птица
куртка
кофта
одевать
надевать
носить (одежду)
предавать
дружить
нравится
интересоваться
убивать
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

Рассмотрим гибкость языка

коли не можешь, то и не делай
чем ничего не делать, лучше бы чем нибудь занялся
он весь такой-разтакой
недоперепил
надоело заниматься ничегонеделанием
что-то поработать захотелось, пойду полежу, может пройдет)

хотелось бы посмотреть как нолик осилитэти выраженя
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

dagege

В отченаше встретил слово sla. что это такое?
ксати можете выложить аудио-сопровождение отченаша?
Kazak tili (töte : قازاق ٴتىلى‎) — Kazakstan Respübliginın memlekettik tili, sonımen katar Resey, Özbekstan, Kıtay, Moŋgoliyə jəne t.b. elderde turatın kazaktardıŋ ana tili.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  6, 2010, 11:24
Кинотеатр- kino bio? biograf?

логика?
В смысле? kino, bio - кино; biograf - кино, кинематограф, кинотеатр


далее списки:
кровать - bett, -en
подушка - kousen, kousna
одеяло - toufen, toufna; huld, -en; bethovning, -a
матрац - matraas, -en
протыня - laeck, -en
наволочка - kousenhovning, -a
покрывало - betdecke, = ; hovning, -a; geslidt, = ;
пейзаж - landvu, -ën; naturgemaelt, -e (рисунок)
картина - gemaelt, -e; fraem, -men
взгляд - lugen, lugna; aanziegt, -en; aspekt, -en
птица - fogel, fugla; foole, -n (домашняя); boerd, -en
куртка - joppe, -n
кофта - koft, -e; troev, -en
одевать - beklooden, klooden
надевать - klooden
носить (одежду) - veren
предавать - dreeten
дружить - fraenden
нравится - lijken, gefoelen
интересоваться - interesseerense
убивать - (еще раз?..) murden
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  6, 2010, 11:29
Молитва gemoest
дословной <вымоленный>?
Нет. "Вымоленный" - antgemoest.
Если gemoest использовано в позиции определения, то это будет что-то типа "моленый; тот, которого умолили".
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Vaelg

Цитата: dagege от декабря  6, 2010, 11:37
Рассмотрим гибкость языка
хотелось бы посмотреть как нолик осилитэти выраженя
Ой да легко!  ;) Я натаскивал язык и не на такие выкрутасы.

коли не можешь, то и не делай - ze du kon inte, niet maak (daem)
чем ничего не делать, лучше бы чем нибудь занялся - 't vaere better dat du troeb af somst als magst nooth
он весь такой-разтакой, недоперепил - hie, meer soveer, loede overtaecken
надоело заниматься ничегонеделанием - ben getaapt a voodemaakning
что-то поработать захотелось, пойду полежу, может пройдет -  ig som dat voerken gemoog, ga na liegen, mobeen 't vil passen
Meileann muilte Dé go mall, ach meilid siad go mín.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр