Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.
Ограничения: максимум вложений в сообщении — 3 (3 осталось), максимальный размер всех файлов — 300 КБ, максимальный размер одного файла — 100 КБ
Снимите пометку с вложений, которые необходимо удалить
Перетащите файлы сюда или используйте кнопку для добавления файлов
Вложения и другие параметры
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр

Сообщения в этой теме

Автор DarkMax2
 - июля 7, 2016, 12:46
Цитата: Wolliger Mensch от июля  7, 2016, 12:43
Цитата: DarkMax2 от июля  7, 2016, 12:20
Мова про сучасні норми. Викидання цього голосного недоцільне слідування за сучасною російською орфографією.

Вы в курсе, что это не орфография, а изменение звуковой формы слова?
І це теж. Суть Вашої претензії до моїх слів? По-Вашому росіяни не пишуть Е, але вимовляють? Чи українці не вимовляють Е?
Цитата: Wolliger Mensch от июля  1, 2016, 20:33
аналогичные явления в др. слав. языках, никакого касательства к русскому не имеющих, показывают сомнительность вашего утверждения.
До чого тут інші мови? Українська мова зазнає орфографічного впливу російської. Зокрема Правопис диктує писати -іє-, але під впливом російської усі поголовно пишуть -іе-. Таких прикладів безліч.
Певний взаємозв'язок орфографічних систем це добре, але усьому мають бути межі.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 7, 2016, 12:43
Цитата: DarkMax2 от июля  7, 2016, 12:20
Мова про сучасні норми. Викидання цього голосного недоцільне слідування за сучасною російською орфографією.

Вы в курсе, что это не орфография, а изменение звуковой формы слова?
Автор DarkMax2
 - июля 7, 2016, 12:20
Цитата: Wolliger Mensch от июля  7, 2016, 12:13
Рубель СРЯ XI—XVII, 22, 229. А «зараз використовується зросійщений варіант без Е». А?
Мова про сучасні норми. Викидання цього голосного недоцільне слідування за сучасною російською орфографією.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 7, 2016, 12:13
Цитата: DarkMax2 от июля  7, 2016, 11:52
Зараз використовується зросійщений варіант без Е.

Рубель СРЯ XI—XVII, 22, 229. А «зараз використовується зросійщений варіант без Е». А?

Дарк, я выше вам предложил привести доказательства ваших отверждений. Вы проигнорировали, и как робот повторяете одно и то же. Тему куда отправлять после этого?
Автор DarkMax2
 - июля 7, 2016, 11:52
Голоскевич Г. Український правописний словничок з короткими правилами правопису. вид. 4-е, Київ: Друкар, 1922, 222 с.


Зараз використовується зросійщений варіант без Е.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 1, 2016, 20:33
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2016, 20:27
Не погодився.

Вы никаких обоснований не приводите, а аналогичные явления в др. слав. языках, никакого касательства к русскому не имеющих, показывают сомнительность вашего утверждения.
Автор DarkMax2
 - июля 1, 2016, 20:27
Не погодився. А тема для пошуку подібного.
Автор Wolliger Mensch
 - июля 1, 2016, 20:26
Цитата: DarkMax2 от июля  1, 2016, 20:21
Дуже бісить кінцеве -ль без Е.
Рубль замість питомого рубель, Путивль замість Путивель тощо.

Уже вот только недавно обсуждали. Причём — с вашей же подачи. Всё разъяснили, вы даже согласились с разъяснениями. У вас амнезия? :what:
Автор DarkMax2
 - июля 1, 2016, 20:21
Дуже бісить кінцеве -ль без Е.
Рубль замість питомого рубель, Путивль замість Путивель тощо.