Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

*Картвельские этимологические словари

Автор mjora, июня 9, 2017, 21:56

0 Пользователи и 8 гостей просматривают эту тему.

mjora

Вы заметили чтобы прагерманские формы носили явный немецкий или английский оттенок ? Лично я этого не заметил .
*tehun «десять» ,но не *zen или *ten.

Tibaren

И что? При чём здесь это? К примеру, праиндоевропейские формы явно "носят литовский оттенок", те же числительные:
1: *óynos  = vienas
3: *tréyes = trys
4: *kʷetwṓr = keturi
5: *pénkʷe = penki
Что же теперь, обвинять ПИЕ реконструкторов в литуаномании?

P.S. Классическая система фонетических соответствий в картвелистике давно определена и не вызывает разногласий у разных исследователей.


Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

С таким же успехом можно привести памирские языки :-)
ПЕ формы не полностью повторяют литовские,а пракартвельские тупо копируют грузинские даже в числительных просто копия.

Tibaren

Цитата: mjora от июня 10, 2017, 14:33
С таким же успехом можно привести памирские языки :-)
:) Давайте попробуем. Ваханский устроит?
1: *óynos  = йи
3: *tréyes = тру
4: *kʷetwṓr = цыбыр
5: *pénkʷe = пандз

ЦитироватьПЕ формы не полностью повторяют литовские,а пракартвельские тупо копируют грузинские даже в числительных просто копия.
Да, *йор- = oри, *осштхв- = отхи, *хусшт- = хути, *экcшв- = эквси. Ну вылитая копия, не отличишь.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Ну и где в цифре 6 занская составляющая ?:-)
3 - sam
4 - otxi
5 - xut
10 - at
Медведь - datw
Корова - pur
Козёл - wac
Бык - qar

Дальше просто нет смысла продолжать. Такое впечатление что этимологический словарь великорусского языка составили времён Екатерины :-)

Tibaren

Цитата: mjora от июня 10, 2017, 18:36
Ну и где в цифре 6 занская составляющая ?:-)
Неблагодарное это занятие - искать какую-либо составляющую без знаний исторической фонетики и фонологии картвельских языков. Ну всё равно, что искать в праславянском *окъно звуки /в/ и /и/ на основании украинского слова вiкно.

ЦитироватьДальше просто нет смысла продолжать.
Продолжать действительно не имеет смысла. Для этого есть специализированная литература, где раскрыты тонкости фонетических переходов.

Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Их фергесен дойч ,инд виссен зер шлехт:-)
Там вроде как "Шумс" - "пить" приводится ?
А как же груз. "Свамс" ?
Короче ,  с картвельской этимологией Файнрих просто сдилетантничал.
Кстати , у памирцев "четыре" будет "цавор" . Правда не помню точно в котором точно :-)
Разговаривал с носителями в течении года . По характеру напоминают то ли дагестанцев ,то ли наших сванов :-)

Tibaren

Цитата: mjora от июня 10, 2017, 20:34
Их фергесен дойч ,инд виссен зер шлехт:-)
Там вроде как "Шумс" - "пить" приводится ?
:) Найн, найн. Дас ист "ткёт". И этот глагол иметься в словарь фон герр Кипшидзе. В грузинише ему зоответствовайт когнат ксовс.

ЦитироватьКороче ,  с картвельской этимологией Файнрих просто сдилетантничал.
Герр Фенрих иметь консультирен у свой коллега Сарджвеладзе и пользовайт база словарей в списке литературы...

ЦитироватьКстати , у памирцев "четыре" будет "цавор" . Правда не помню точно в котором точно :-)
)) Что не делает это ближе к ПИЕ *кветуор-. Данные по ваханскому языку - из Пахалина Т.Н. Ваханский язык // Основы иранского языкознания. М., 1987.

ЦитироватьРазговаривал с носителями в течении года . По характеру напоминают то ли дагестанцев ,то ли наших сванов :-)
А в слове "цавор" слышится что-то армянское...
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Ой, дас ист рихтиг ,их кайне лезен дие ворте :-)
Ксовс и Шунс - тогда таки да всё сходится .
но это обстоятельство не отменяет грузинизированности пракартвельских форм .

mjora

Вы не поверите,но они свободно общаются между собой ,будучи из разных уголков ГБАО. Единственное что удивило это полное игнорирование таджикского языка,хотя они им прекрасно владеют :-)
Как я помню ишкашимцев, ваханцев среди них не было точно.
Помню рушанцы и шугнанцы.
Правда не все употребляли "цавор" многие "чоор"по причине незнания .

Tibaren

Цитата: mjora от июня 11, 2017, 12:24
но это обстоятельство не отменяет грузинизированности пракартвельских форм .
:) Герр Климофф и герр Фенрих - истинные арийцы борцы за чистоту нации грузины?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: mjora от июня 11, 2017, 12:31
Вы не поверите,но они свободно общаются между собой ,будучи из разных уголков ГБАО.
Шугнано-рушанские без сарыкольского, вероятно, взаимопонимаемы кое-как.
Язгулямский вряд ли им понятен.
Ишкашимский тем более.
Мне так кажется. :???

mjora

Цитата: Tibaren от июня 11, 2017, 17:05
Цитата: mjora от июня 11, 2017, 12:24
но это обстоятельство не отменяет грузинизированности пракартвельских форм .
:) Герр Климофф и герр Фенрих - истинные арийцы борцы за чистоту нации грузины?


Да нет , просто ведь когда можно не заморачиваться то к чему  напрягаться ?
Если бы они прагерманские формы написали на основе английского то получили бы люлей :-)

mjora

Цитата: Nevik Xukxo от июня 11, 2017, 17:27
Цитата: mjora от июня 11, 2017, 12:31
Вы не поверите,но они свободно общаются между собой ,будучи из разных уголков ГБАО.
Шугнано-рушанские без сарыкольского, вероятно, взаимопонимаемы кое-как.
Язгулямский вряд ли им понятен.
Ишкашимский тем более.
Мне так кажется. :???


Язгелемский и ишкашимский довольно малочисленны.Слышал что ишкашимцы вообще близки таджикам и непонятно как туда попали.

Tibaren

Цитата: mjora от июня 11, 2017, 21:10
Да нет , просто ведь когда можно не заморачиваться то к чему  напрягаться ?
А, то есть они совсем не заморачивались фонетическим анализом и просто от балды переписали грузинский словарь? Только вот вопрос, откуда в грузинском стока буковок для передачи 44 пракартвельских фонем?
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Nevik Xukxo

Цитата: mjora от июня 11, 2017, 21:13
Слышал что ишкашимцы вообще близки таджикам и непонятно как туда попали.
Это вряд ли, что близки. :what:

mjora

Цитата: Tibaren от июня 11, 2017, 22:01
Цитата: mjora от июня 11, 2017, 21:10
Да нет , просто ведь когда можно не заморачиваться то к чему  напрягаться ?
А, то есть они совсем не заморачивались фонетическим анализом и просто от балды переписали грузинский словарь? Только вот вопрос, откуда в грузинском стока буковок для передачи 44 пракартвельских фонем?

В словаре есть конечно 10-20% форм ,к которым нет претензий,но почти весь словарь полон вот таких фриков .И это фрагменты только малой части ,весь выложить невозможно :-)







Tibaren

Цитата: mjora от июня 12, 2017, 01:30
В словаре есть конечно 10-20% форм ,к которым нет претензий,
:) Это, конечно же, те, у которых пракартвельский архетип совпадает с современной мегрельской формой? Случаи совпадений с лазской и сванской формой не засчитываются...

Цитироватьно почти весь словарь полон вот таких фриков .
При этом фричество определяется лёгким взмахом пера подчёркиванием красным цветом непонятного фонетического соответствия?

ЦитироватьИ это фрагменты только малой части ,весь выложить невозможно :-)
Да и не стОит. Лучше по существу.
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Ok.
mčedeli - в точности совпадает с груз.формой,в мингр.же čkadu.
Как ?

Tibaren

Цитата: mjora от июня 13, 2017, 01:37
Как ?
*m-č̣ed-el-.
1. Корень *č̣ed- > мегр. č̣ḳad- (занское передвижение гласных + наращение велярного к фрикативному или аффрикате, см. Гамкрелидзе 1959, Мачавариани 1965, Картозия 1984)
2. Циркумфикс имени действия *m-...-el. В мегр. – выпадение начального m- для упрощение возникшего консонантного кластера.

:) Русский язык так же не виноват в том, что порою сохраняет форму слов, фонетически более близкую к праславянскому состоянию по сравнению с другими славянскими, напр.:
ПСлав. *slyšati = рус. слышать vs. македон. слуша; словен. slíšati; чеш. slyšet; польск. słyszeć; полаб. slausə; в.-луж. słyšeć; н.-луж. słyšaś.
 
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

В данном случае нет выпадения  -el .
Моя версия *(m)č̣(h)d-
Иначе судя по списку Климова картозаны разговаривали на грузинском языке :-)


mjora

Следующий на очереди фрик
*mšwen- груз. mšveni при мингр. skvam :-),сван. musgwen .
*mś(h)wy

Tibaren

Цитата: mjora от июня 15, 2017, 13:04
В данном случае нет выпадения  -el .
В славянских? Так там, например, в македонском и полабском вылетает целое окончание инфинитива...

ЦитироватьМоя версия *(m)č̣(h)d-
:) Вот так прям самостоятельный корень без единой гласной и с ларингалом посерёдке?

ЦитироватьИначе судя по списку Климова картозаны разговаривали на грузинском языке :-)
)) Судя по вашей реконструкции, они разговаривали по-ительменски или по-салишски...





Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

Tibaren

Цитата: mjora от июня 15, 2017, 13:11
Следующий на очереди фрик

*mś(h)wy
) Это уже какое-то древнеегипетское слово, переданное без огласовки
Zikiro beltza ona dut bañan obea buztan zuria

mjora

Если выписать в столбик слова в целую страницу из так званого этимологического словаря Климова то любой пастух из хевсуретии выйдет носителем пракартвельского языка:-)
Даже в прагерманском составители умудрились составить так ,что ни один из германских и даже готский не оказались созвучны к прагерманской форме .
Тибарен ,ну согласись составили они полную чушь что Климов что Фейнрих.А что там делал Сарджвеладзе может свечку держал пока немец чёркал пером,точно неизвестно .

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр