Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Узбекский язык

Автор iskender, января 18, 2005, 16:01

0 Пользователи и 2 гостей просматривают эту тему.

manxman

Спасибо


+ PS.

узбекский "тамиз" и казахский "тамыз"

эти разные слова, соответственно и разные значения...

Удеге

Цитата: manxman от марта 24, 2012, 10:06
разные слова, соответственно и разные значения.
О чем и речь.Кстати, узб. тамиз - ғирт персизм.
Видимо, все же от арабизма в персидском исполнении. Тот самый таъм

manxman

Цитата: Удеге от марта 24, 2012, 10:17
Видимо, все же от арабизма в персидском исполнении. Тот самый таъм
Видимо, да. Таъм - по-арабски (как уже отметили) - вкус




Цитата: Удеге от марта 23, 2012, 05:28
В общем, задался целью найти все узбекские слова, соответствующие казахским  в «Желсіз түнде жарық ай» и таки нашел. Получилось, что перевел. Надо уточнить и отредактировать. Глаголы особенно. В казахском-то я ни гу-гу.

Желсіз түнде жарық ай,       Елсиз тунда ёруғ ой,                Ночь без ветра, светлая луна.
Сәулесі суда дірілдеп,         Шуъласи сувда титрар,             Её сияние на воде дрожит.
Ауылдың жаны терең сай,   Овул ёни теран сой,                 Рядом с аулом глубокая речка,
Тасыған өзен күрілдеп.        Тошган ўзан гуриллар.            Разлившееся русло гудит.

Қалың ағаш жапырағи          Қалин ёғоч япроғи                   Густая древесная листва
Сыбырласып өзді-өзі,           Шивирлашар ўзидан-ўзи,        Шепчется сама с собою.
Көрінбей жердің топырағы,  Кўринмас ернинг тупроғи,      Голой земли не видать,
Құлпырған жасыл жер жүзі.   Кўпирган яшил ер юзи.            Переливается зеленью земля.                 
                                                                                                                                                                         (....более по-русски, что ли.)
Тау жаңғырып, ән қосып        Тоғ жаранглатиб, ун қўшиб     Гремя в горе, шуму добавляя                  Не ты ли с грохотом в горах,                               
Үрген ит пен айтаққа,            Ҳурган ит билан ҳайттога,      Вместе с лающей собакой понуканью,   Под лай собак, понукая громко,                       
Келмеп пе едің жол тосып     Келмасмидинг йўл тўсиб         Не приходил ли, загородив дорогу,        В безлюдное место приходил,
Жолығуға аулаққа?                  Йўлиқувга овлоққа.                  На встречу в безлюдное место ты?         Чтоб встретить, загородив дорогу?

Таймаңдамай тамылжып,       Тойилмасдан таъмли бўлиб,    Не переставая быть приятной,                 Не она ли, непрестанно-милая,
Бір суынып, бір ысып,             Бир совқотиб, бир исиб,          То замерзая, то греясь,                             Поёживаясь, согреваясь как-то,
Дем ала алмай дамыл қып,    Дам ололмай дам олиб,           Не делая вдоха, отдыхая,                         Не дыша отдыхая, по сторонам
Елең қағып, бос шошып.        Аланг қоқиб, бўш чўчиб,          Озираясь, пугаясь попусту,                        Оглядываясь, пугаясь попусту,

Сөз айта алмай бөгеліп,         Сўз айтолмай бўғилиб,             Задыхаясь, невмочь вымолвить слово,      Не сумея вымолвить слово,
Дүрсіл қағып жүрегі,              Дуп-дуп уриб юраги,                С сильно бьющимся сердцем,                    Задыхаясь, с бешено стучащим сердцем,
Тұрмап па еді сүйеніп,           Турмасмиди суяниб,                 Не стояла ли, опираясь, (ожидая)               Стояла там, опираясь,
Тамаққа кіріп иегі?                 Томоққа кириб ияги?                Проглотив язык, она? (в орг. жестче)         Проглотив язык?


"Ағаш" - здесь. не "ёғоч", а "дарахт", то есть - "дерево"

"Құлпырған" - здесь в контексте не "кўпирган", а "яшнаган, кўз қувонтирадиган."

""Ән" - здесь. не "ун", а "қўшиқ, ашула, куй"


А слова "айтақ" - 
1. ату-ату (окрик-науськивание собак при нападении волков на охоте)
2. перен. подстрекательство:
азғырушылық; айдап салушылық; арандатушылық; араншылық; аярлық; әзәзілдік; бұзақылық; бұзықтық.


"Тосып" - это по-узбекский не "тўсиб", а "Тосу" - "ждать, ожидать."


"Елең қағып" - не "Аланг қоқиб"; а "Елең қағу, елеңдеу" – беспокоиться; опасаться; бояться.


И потом, "Бөгелу" (не «бўғилиб»), а:
1. гл. страд.
1) быть запруженным
арықтар бөгелді → арыки запружены
2) задерживаться; опаздывать
бөгеліп қалу → задержаться

2. и.д.
1) запруживание
2) задержание

Darkstar

Насколько распространено употребление -дивуз в 1-м лице, мн. числе, например барадувуз, келдивуз?
Как часто и когда употребляется суффикс -мыш в узбекском? Какие-нибудь примеры?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Удеге

Цитата: manxman от марта 24, 2012, 10:35
В общем, задался целью найти все узбекские слова, соответствующие казахским..
Как Вы понимаете, в приведенном тексте зафиксирован всего лишь факт наличия в узбекском всех слов, использованных в тексте песни. Уже вчера отмечали расхождение смыслов.( сай каз.- овраг.сой узб.- горная речка. и.т.д.) По поводу құлпырған уже говорил.
Если переводить на узбекский, в тексте появится некоторая кучка персо-арабизмов. Вчера я приводил пример: аланглаб, бекор чўчиб.. Кстати алангламоқ и в узб. с оттенком беспокойства. Озираться по сторонам, аланг-жаланг бўлмоқ. Запруди арык в наших местах ариқни бўғиб қўй. Ҳайттоо -тоже совокупность окриков "ҳайт-ҳайт" и тоже подстрекание. И.т.д.
Русский текст надо довести до ума. Уточнить.

Фанис

Цитата: Karakurt от марта 23, 2012, 21:03
Якут. өрүс. А когнаты еще много где.
Якутское слово определенно является когнатом монгольским словам или просто заимствованием из монгольских. Является ли оно в то же время когнатом тюркскому озен - это вопрос.



Karakurt

Уау, монголы, у которых река - мөрен, навязали якутам өрүс... Впрочем, Фанис как обычно.

Фанис

Одно из многих подтягиваний за уши. В данном случае ещё и с выдумыванием несуществующего в природе глагола.

Karakurt

Старостин, Дыбо ... Фанису в подметки не годятся!

Фанис

Цитата: Karakurt от марта 24, 2012, 21:16
Уау, монголы, у которых река - мөрен, навязали якутам өрүс...
Причём тут современные монголы и "река"? Монголизмы они заимствовали не из современных монгольских языков.
Proto-Mongolian: *urus-
Meaning: to flow
Russian meaning: течь
Written Mongolian: urus- (L 886)
Middle Mongolian: oros- (LH)
Khalkha: ursa-
Buriat: urda-
Kalmuck: ursǝ- (КРС)
Ordos: urus-
Dongxian: usuru-, urusu-
Dagur: orsu-, (Тод. Даг. 160), orese- (MD 203), orso-
Shary-Yoghur: urus-, urusu-, usuru-
Monguor: urosǝ- (SM 478)
Comments: MGCD 296, 681.

Karakurt

Причем тут современные? Это прамонгольское слово. Глагол таки не существительное. И почему Старлинг-то богопротивный?!

Фанис

Цитата: Karakurt от марта 24, 2012, 21:23
Старостин, Дыбо ... Фанису в подметки не годятся!
Ага, а ещё Мудрак, дальше что? Я должен по вашему примеру принимать без критики каждую муть, которую они выдают на свет божий?

Karakurt

И Солнце вращается вокруг Земли. Это же очевидно!

Фанис

Цитата: Karakurt от марта 24, 2012, 21:36
И Солнце вращается вокруг Земли. Это же очевидно!
Вы говорите как верующий, в чьём божестве усомнились :) Они неплохие учёные, но не боги.

Глагола öz- "течь" в тюркских не существует, они увлеклись теоретическим построением и проигнорировали отсутствие фактического материала.

Darkstar

Цитата: Alessandro от марта 23, 2012, 20:56
Хм... Кроме казахского и крымскотатарского есть ещё языки, в которых оzen - это река?

Только казахский и киргизский вроде. А крымскотатарский здесь причем? Это наиболее стандартное название реки в нем?
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Darkstar

Фанис, разумеется, прав. В якутском до фига монголизмов. Это знает любой младенец.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Karakurt

Обосновывать уже не нужно? Фриковерсии такие фрико.

Darkstar

Вот вы и обосновывайте, как из озен получилось орус, а мы посмеемся.
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Karakurt

Это сделано до меня. Читайте литературу.

Darkstar

(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Alessandro

Цитата: Darkstar от марта 24, 2012, 21:45
Цитата: Alessandro от марта 23, 2012, 20:56
Хм... Кроме казахского и крымскотатарского есть ещё языки, в которых özen - это река?

Только казахский и киргизский вроде. А крымскотатарский здесь причем? Это наиболее стандартное название реки в нем?
Да, собственно, можно сказать, что даже единственное. Есть слово neer (= тур. nehir), но оно маргинальное совсем. Я его встречал в одном стихотворении и в одной песне, от живых людей ни разу не слышал. И в словаре есть ещё слово çay. Но мне оно не встречалось нигде, кроме этого словаря.
Спасибо, что дочитали.

Darkstar

У меня записано (видимо из Севортяна), что в кумыкском, татарском, салар., алт, также используется в значении "ручей, поток".
Видимо, в крымском независимая семантическая мутация "ручей" > "река"
(1) С людями надо помягше, а на вопросы смотреть поширше (с) (2) Проекция (в психологии) - неосознанное приписывание собеседнику собственных мыслей и действий (3) Учебник логики еще никто не отменял (4) Какой был тезис?

Alessandro

Кстати, это мысль... В Крыму ведь больших рек нет вообще.
Спасибо, что дочитали.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр