Главное меню
Мы солидарны с Украиной. Узнайте здесь, как можно поддержать Украину.

Вновь об «извиняюсь»

Автор Квас, января 1, 2010, 16:49

0 Пользователи и 1 гость просматривают эту тему.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго


Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Марго


Komar

Цитата: Margot от октября 31, 2013, 19:06
"Добрый день!", разумеется. Это, вообще-то, пожелание доброго дня
Если хотите пожелать доброго дня, то лучше так и говорите - "Доброго вам дня!" Падеж другой нужен. Как "Спокойной ночи!", "Счастливого пути!", "Приятного аппетита!" и пр. А "Добрый день!" - это не пожелание, а констатация. И на такую констатацию можно получить разные ответы, как то: "Добрый день!", "Добрый!", "Ни разу не добрый!" и т.д.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Марго

Цитата: Komar от октября 31, 2013, 20:49
Если хотите пожелать доброго дня, то лучше так и говорите - "Доброго вам дня!"
А если хочу сказать"здравствуйте", тоже выкаблучиваться? ;)

Komar

Цитата: Margot от октября 31, 2013, 21:01
А если хочу сказать"здравствуйте", тоже выкаблучиваться? ;)
Зачем выкаблучиваться? Так и скажите, раз хочется. Хотя тоже надо иметь в виду, что этим самым вы прямо желаете человеку здравствовать. И если вдруг на самом деле вам хочется, чтобы эта скотина поскорее сдохла, то и желать ей здоровья или посылать лучи любви будет не логично. Лучше уж тогда сказать "Добрый день!", имея в виду, что "день всё равно добрый, не смотря на то, что я вас встретил".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Pawlo

Кстати лично меня хотя никак о старых протестах ыкруг этого не слышал и в принципе не прескрипционист н тоже малость коробит "пока" в значении "досвидания" кажетсья что речь идет о постоянном расставании
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Easyskanker

Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 21:23
Кстати лично меня хотя никак о старых протестах ыкруг этого не слышал и в принципе не прескрипционист н тоже малость коробит "пока" в значении "досвидания" кажетсья что речь идет о постоянном расставании
а "чао"?

Komar

Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 21:23
коробит "пока" в значении "досвидания" кажетсья что речь идет о постоянном расставании
Слово "пока" как раз делает акцент на недолгом расставании, на некоторое время, пока снова не встретятся. В этом смысле "пока" и "прощай навсегда" антонимы.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Pawlo

Цитата: mrEasyskanker от октября 31, 2013, 21:32
Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 21:23
Кстати лично меня хотя никак о старых протестах ыкруг этого не слышал и в принципе не прескрипционист н тоже малость коробит "пока" в значении "досвидания" кажетсья что речь идет о постоянном расставании
а "чао"?

Воспринимается как прикол.
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Wolliger Mensch

Цитата: Komar от октября 31, 2013, 21:33
Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 21:23
коробит "пока" в значении "досвидания" кажетсья что речь идет о постоянном расставании
Слово "пока" как раз делает акцент на недолгом расставании, на некоторое время, пока снова не встретятся. В этом смысле "пока" и "прощай навсегда" антонимы.

Вы так объясняете, будто Павло не знает этого. А между тем, я с ним согласен. :yes:
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Easyskanker

Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 22:06
Цитата: mrEasyskanker от октября 31, 2013, 21:32
Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 21:23
Кстати лично меня хотя никак о старых протестах ыкруг этого не слышал и в принципе не прескрипционист н тоже малость коробит "пока" в значении "досвидания" кажетсья что речь идет о постоянном расставании
а "чао"?
Воспринимается как прикол.
мне "пОки" воспринимается как прикол, а "чао" - нормально.

Wolliger Mensch

Цитата: mrEasyskanker от октября 31, 2013, 22:12
"чао" - нормально.

У нас, например, так не говорят сейчас. То есть, вообще не слышно в обычном употреблении: чао — равносильно сказать ауфидерзейн или гудбай — т. е. что-то иноязычное для шутки юмора.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Komar

Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 22:09
Вы так объясняете, будто Павло не знает этого. А между тем, я с ним согласен. :yes:
Мне сложно понять, как слово "пока" может ассоциироваться со значением "навсегда" и т.п.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Komar

Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 22:16
чао — равносильно сказать ауфидерзейн или гудбай
"Асталависта, бэби!", как говаривал Терминатор.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Wolliger Mensch

Цитата: Komar от октября 31, 2013, 22:19
Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 22:09
Вы так объясняете, будто Павло не знает этого. А между тем, я с ним согласен. :yes:
Мне сложно понять, как слово "пока" может ассоциироваться со значением "навсегда" и т.п.

У пока есть достаточно узко очерченная сфера употребления, вне которой такой прощание воспринимается достаточно некомфортно, но не как «Прощай!», хотя где-то в этой области чего-то фатального или как-то так. Сложно описать.
«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Wolliger Mensch

«Вот интересно, каких лингвистических жемчуг можно найти в море отодвинутых книг», Ян Гавлиш.
«Впредь прошу помнить, что придумал игру не для любых ассоциаций, а для семантически оправданных. Например, чтó это такое: ,,рулетке" — ,,выпечке"?? Тем более, что сей ляпсус я сам совершил...», Марбол
«Ветхий Завет написан на иврите и частично на армейском», Vesle Anne
«МЛ(ять)КО ... ПЛ(ять)NЪ», Тася
«Вот откроет этот спойлер, например, Марго, ничего не подозревая, а потом будут по всему форуму блюющие смайлики...», Авал
«Томан приличный мужчина. Правда по патриархальным меркам слегка голодранец», Vesle Anne
«Возможен ли фонетический переход "ж" в "п с придыханием"», forest

Dy_što_ty_havoryš

Под синим небом белорусским Познал я радость и беду. Я — белорус, а значит — русский, Таким и в небо я уйду.

Pawlo

Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 22:29
Цитата: Komar от октября 31, 2013, 22:19
Цитата: Wolliger Mensch от октября 31, 2013, 22:09
Вы так объясняете, будто Павло не знает этого. А между тем, я с ним согласен. :yes:
Мне сложно понять, как слово "пока" может ассоциироваться со значением "навсегда" и т.п.

У пока есть достаточно узко очерченная сфера употребления, вне которой такой прощание воспринимается достаточно некомфортно, но не как «Прощай!», хотя где-то в этой области чего-то фатального или как-то так. Сложно описать.
Вот и у меня аналогично. Хотя и классику не в детстве читал и в принципе к граммарнацизму и вообще и тем паче русскому не склонен. По этому нельзя сказать что надо мной как над Чуковский которого тут раньше цитировали довлеет привычка или традиция.
Скорее играет роль то что нередко "пока" все же говорят именно в буквальном смысле. И это делает его в сознании чатси людей антонимом к "досвидания"
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Komar

Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 23:12
Скорее играет роль то что нередко "пока" все же говорят именно в буквальном смысле.
А в буквальном смысле - это в каком?
Для меня буквальный смысл "пока" = "на время, недолго", а ближайшая ассоциация к "пока" - "до скорого".
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Pawlo

Цитата: Komar от октября 31, 2013, 23:39
Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 23:12
Скорее играет роль то что нередко "пока" все же говорят именно в буквальном смысле.
А в буквальном смысле - это в каком?

в значении что не факт втсретимся
Лучше смерть, как избавление,
Чем быть первой средь рабынь.
Знай же ты моё решение-
Мой ответ: «Навеки сгинь!»

Awwal12

"Пока" практически не употребляю. В основном "до свидания" и "счастли́во".
Фашиствующий имперец, асексуал и многожёнец, татарофоб, заслуженный функционер РПЦ. Слушает радио "Радонеж" и терпеть не может счастливых людей.

"Да здравствуют ДОЯРКИ!! Потому что доярки - это раса сверхчеловеков. За ними будущее планеты. Они переживут даже атомную войну, потому что доярки вечны, ибо хтоничны. И дадут потомство, которое тоже будет доярами и доярками. Ура, товарищи!.." (c) Awwal12

Komar

Цитата: Pawlo от октября 31, 2013, 23:46
в значении что не факт втсретимся
Вот в это я никак и не врублюсь - откуда у слова "пока" может быть такое значение.
Всему свое время, и время всякой вещи под небом: время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать; время разбрасывать, и время собирать; время молчать, и время флудить.

Быстрый ответ

Обратите внимание: данное сообщение не будет отображаться, пока модератор не одобрит его.

Имя:
Имейл:
Проверка:
Оставьте это поле пустым:
Наберите символы, которые изображены на картинке
Прослушать / Запросить другое изображение

Наберите символы, которые изображены на картинке:

√36:
ALT+S — отправить
ALT+P — предварительный просмотр