ЦитироватьВ арабском полностью спирантизировалась p, но не b. В латиноамериканском испанском, насколько я понял, v перешла в b, но с f этого не произошло— Всё-таки в андалузском арабском взаимоотношения [f ~ b] бывали:
ЦитироватьEl fonema /b/ tenía dos alófonos en los dialectos andalusíes:
a) uno próximo al romance /p/ en posición intervocálica, final o
geminada, v.gr.: >jipon< /jubbah/ "jubón", doc. XXI,15;
b) otro próximo a /β/, considerado subestándar y propio de los persas y
arameos en Oriente, de algunos dialectos bereberes y del romance en posición
intervocálica o impulsiva, que podía confundirse con el fonema /f/, v.gr.
kasfūra /kuzbarah/, o con el fonema /w/, v.gr. awab /ʼabwāb/
ЦитироватьТак что ўаў в бустане ни о чём не говорит.— Да, Вы в значительной мере правы. В прототипе-заимствовании был долгий гласный, а потом несколько обкаток, поэтому какое именно прочтение считать этимологически верным уже на собственно ивритской почве, можно только спекулировать. К моменту закрепления слова в лексиконе корреляция [u] по долготе вполне могла давно стереться.
ЦитироватьА где в Танахе бустан?— Не уследил, что только эта лексика обсуждается. Но позднее-то он вылазит в разной огласовке (влияние таргумов, очевидно), видимо, отчасти уподобившись типу שולחן.
Цитата: tacriqt от марта 30, 2023, 20:03В בוסתָּן тоже две долгих, но это хотя бы прозрачное заимствование.А где в Танахе бустан?
ЦитироватьТам каким-то образом долгая огласовка в закрытом безударном слоге.—
Цитата: Улукиткан от марта 29, 2023, 21:02Получается, בַּיִת - בָּתִּים? Правильно я записал?Ага.
Цитата: Jorgan от марта 29, 2023, 22:13в שתיים тоже нет спирантизацииДа, там тоже единственное исключение, но набор интерпретаций другой:
Цитата: mnashe от марта 29, 2023, 20:41Цитата: tacriqt от марта 29, 2023, 19:25— Слияние b и v — вещь типично северноиберийская, и достаточно поздняя (заметна не раньше XV века, в ладино вообще различие сохранилось, точнее, успело сохраниться, в южнопортугальском этого тоже нет). А с f там другая штука — переход в [ɸ].Wow, так это как в арабском!
Но при этом не под его влиянием?
Цитата: mnashe от марта 29, 2023, 20:54Ну или он таки не закрытый (нет геминации), и тогда вопрос, почему же тогда нет спирантизации. Существуют обе интерпретации, в обоих вариантах это единственный такой случай.в שתיים тоже нет спирантизации
Страница создана за 0.097 сек. Запросов: 24.