Цитата: Tibaren от февраля 26, 2015, 18:29"Кьирикь" - тут поправлю - это не только шкура диких животных, но и любая кожа, в том числе и человека, кожа животных отделньно называется "лиъ".Цитата: Гъумц1улла от февраля 26, 2015, 15:48С Генко взял. "Кьирикь - шкура козлиная и диких животных".
С чего взял что именно козлиная шкура? Кьирикь - шкура, кожа.
Цитата: Гъумц1улла от февраля 26, 2015, 15:56ovalıq (читается как "овалых")
Степь - авлихь
Цитата: Гъумц1улла от февраля 26, 2015, 15:44Че тут обосновывать, ты же говоришь, что знаешь табасаранский язык, а на деле коверкаешь безбожно.
Внятно обоснуй.
Цитата: Гъумц1улла от февраля 26, 2015, 15:56Долина - одна из разновидностей равнин (аллювиальная, флювиогляциальная и т.д.).Цитата: Türk от февраля 25, 2015, 20:01Цитата: Гъумц1улла от февраля 25, 2015, 10:24
кьир - долина
http://obastan.com/az/search/?q=qır
QIR₂
QIR is. köhn. Düzən (равнина), çöl (степь).
Равнина - гали, муьри
Степь - авлихь
Цитата: Гъумц1улла от февраля 26, 2015, 15:48С Генко взял. "Кьирикь - шкура козлиная и диких животных".
С чего взял что именно козлиная шкура? Кьирикь - шкура, кожа.
Цитата: Türk от февраля 25, 2015, 20:01Цитата: Гъумц1улла от февраля 25, 2015, 10:24
кьир - долина
http://obastan.com/az/search/?q=qır
QIR₂
QIR is. köhn. Düzən (равнина), çöl (степь).
Цитата: Tibaren от февраля 25, 2015, 11:42Цитата: Гъумц1улла от февраля 25, 2015, 10:24А почему не "козлиная шкура" - кьирикь? Или къиргъин "эпидемия среди домашних птиц"?Цитата: Tibaren от февраля 24, 2015, 22:59тоже самое.Цитата: Гъумц1улла от февраля 24, 2015, 18:32D Так что именно у вас сегодня - тропинка, дорога или солнце? А что было вчера, что будет завтра?
этимология гъирах(ъ)
гъи - сегодня
рих - узкая дорога, тропа
рякъ - дорога
ригъ - солнце
кьир - долина
кьириъ - в долине
Цитата: Инсан от февраля 25, 2015, 15:25Внятно обоснуй.Цитата: Гъумц1улла от февраля 25, 2015, 10:30Здесь только одно слово на табасаранском - йицlуб, остальное - такой же табасаранский, как я китаец.Цитата: Tibaren от февраля 25, 2015, 10:21Ты мне дай этимологию с греческих или латинских, я тебе приведу на табасаранский.Цитата: Гъумц1улла от февраля 25, 2015, 09:54Ну вот и славно. Термин "наноструктура" на научном гумцулекте - йицIубхъттагъубнувурчIубдинаъжжурейиттаъуб. Просто и изящно, как нельзя более подходит для описания сверхмалых объектов. Боюсь спросить, сколько страниц форумного пространства займут термины "терабайт", "косинус", "арктангенс"?
десять в минус девятой степени - йицIуб хъарабкъуну/хъттагъубну вурчIубдинаъ жжурейи
Страница создана за 0.067 сек. Запросов: 23.